41 Souvenir-Shop - сувенирный магазин
42 Comturey-Keller - подвал Comturey, * Restaurant - ресторан
43 Hafen - - гавани, * Schiffanlegestelle - корабельный причал, * Ein/Ausgang, Kassen - вход / выход, кассы, * Souvenir-Shop.
44 Lauenhaus - теплый дом, * Grüne Schule (GfA) - Зеленая школа.
45 Blumenuhr nach Linné - цветосные часы
46 Sonja und Lennart Bernadotte-Platz - место Соня и Lennart Bernadotte
47 Staudengarten - сад травянистых многолетников
48 Treffpunkt „Blumi“ - мест встречи "Blumi"
49 Interkultureller Schulgarten - Интеркультурных школьных садов
Erste Hilfe - Первая помощь
Postagentur - Postagentur
Mülltrennstation - Mіlltrennstation
Besucherinformation - информация для посетителей
Haltestelle Stadtbus Konstanz Linie 4 - остановка городского автобуса в Konstanz, линия 4
Haltestelle Inselbus - Остановка островного автобуса
Bodenseepfadstationen - Станции пути Боденского озера
Wege für Rollstuhlfahrer nicht geeignet - дороги для водителей инвалидной коляски не предназначено
Selbstbedienungsrestaurant - ресторан самообслуживания
Bedienungsrestaurant - Ресторан обслуживания
Öffentliches Telefon - Общественный Telefon
Behinderten-Toilette - Behinderten туалет
Toiletten mit Baby-Wickeltisch - Toiletten с пеленальным столом младенца
Rote Route - Красный путь,
Blaue Route - Синий путь,
Kinder-Route - Детский путь
Quellen für die Sinne - мсточник для смыслов
Rosen-Beete Jahreszeitlich bedingte Installationen - Клумбы с розами По сезонам обусловленные инсталляции
Wechselflor-Beete Austellungsfläche - Грядки флера изменения Austellungsfläche
"Entdeckungen / Discoveries" - открытия
Energie / Energy - Энергия
Приложение 2. Was bluht wann? - Что и когда цветёт? Schneeglöckchen - 1. Märzhälfte bis Anfang April. *
Снежные колокольчики - 1 половина марта до начала в апреле.
Krokusse - 1. Märzhälfte bis Anfang April. *
Крокусы - 1 половина марта до начала в апреле.
Frühjahrsblumen - Anfang März bis Anfang Mai (Stiefmütterchen, Gänseblümchen, Vergissmeinnicht, Goldlack, etc.). *
Весенние цветы - начале марта до начала мая (фиалка трехцветная, маргаритки, незабудка, золотой лак, и т. д.).
Narzissen - Mitte März bis Mitte April. *
Нарциссы - в середине марта до середины в апреле.
Orchideen - Orchideenschau im Palmenhaus ab Saisonstart bis Anfang Mai (siehe Veranstaltungskalender). *
Орхидеи - выставка орхидей в доме пальм со старта сезонов до начала мая (смотри план мероприятий).
Tulpen - Anfang April bis Anfang Mai. *
Тюльпаны - начале апреля до начала мая.
Rhododendron - Anfang Mai bis Ende Mai. *
Рододендрон - начале мая до конца мая.
Pfingstrosen - Anfang Mai bis Ende Mai. *
Пионы - начале мая до конца мая.
Sommerflor und Kübelpflanzen - Mitte Mai – Mitte Oktober (riesiges Sortiment an Beetpflanzen, Solitärs in Beeten und Kübeln, heimisch, exotisch, bunt). *
Летний флер и растения в кадках - в середине мая - в середине октября (огромный ассортимент в растениях грядки, Solitärs в грядках и чанах, по-домашнему, экзотически, пестро).
Rosen Straße Wild - und Strauchrosen - Mitte Mai bis Mitte Juni, öfterblühende bis in den Oktober. *
Розовая улица, дикие - и розовые кусты - в середине мая до середины в июне, часто-цветущий вплоть до октября.
Rosen Ital. Rosengarten - Hauptblüte zur Rosenwahl, Mitte Juni bis Mitte Juli, siehe Veranstaltungskalender; 2. Hauptblüte Mitte bis Ende August, Blüte teilweise bis Oktober. *
Итальянский сад с розами - основное процветание для выбора роз, в середине июня до середины июля, смотри план мероприятий; 2 основное цветение со середины до конца августа, частично цветтут по октябрь.
Hortensien - Mitte Juli bis Anfang August. *
Гортензии - в середине июля до начала августа.
Hibiskus - Ende Juli bis Ende August. *
Гибискус - в конце июля до конца августа.
Dahlien - Beginn zur Dahlienwahl, siehe Veranstaltungskalender (Ende August / Anfang September) bis zum ersten Frost. *
Георгины - начало для выбора георгинов, смотри план мероприятий (в конце августа / начале сентября) до первого мороза.
Саайты упомянутых мест.
Insel Mainau -
http://www.mainau.deBurg Meersburg -
http://www.burg-meersburg.de * * *