Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4
Juli_91 писал(а) 09 дек 2019, 15:12:есть справка из налоговой, которая подтверждает мое право на получение вычета. Нужно ли прикладывать данную справку
revilx писал(а) 25 дек 2019, 14:20:Может кто порекомендовать бюро, которое успешно справилось с этой задачей?
revilx писал(а) 25 дек 2019, 14:32:Я сам переводчик по образованию, но читал, что переводы нужно заверять :(
revilx писал(а) 25 дек 2019, 14:20:17 000 рублей
Brillerin писал(а) 09 янв 2020, 13:36:Прошу помощи при переводе Свидетельства о регистрации ТС.
Brillerin писал(а) 09 янв 2020, 13:36:Прошу помощи при переводе Свидетельства о регистрации ТС
hext писал(а) 12 янв 2020, 15:33:Добрый день, нужно ли в справке о движении по счёту переводить все строки с расходами\доходами, или хватит лишь перевода строк прихода зарплаты.
Das_bin_ich_Lena писал(а) 20 янв 2020, 10:29:Что лучше?
Британцы НИКОГДА не требуют переводы так или иначе заверенные нотариусом. Они хотят видеть перевод, сделанный "третьей" стороной, а именно переводчиком, понимающим, что он делает.
Das_bin_ich_Lena писал(а) 20 янв 2020, 11:01:Или это все-таки насторожит офицера?
Das_bin_ich_Lena писал(а) 20 янв 2020, 11:22:Но где прописано требование, что перевод должен быть сделан именно третьей стороной?
Das_bin_ich_Lena писал(а) 20 янв 2020, 11:22:Но где прописано требование, что перевод должен быть сделан именно третьей стороной? Это упоминается в сообщении, на которое Вы ссылаетесь
проходилмимо писал(а) 30 апр 2015, 20:03:Британцы НИКОГДА не требуют переводы так или иначе заверенные нотариусом. Они хотят видеть перевод, сделанный "третьей" стороной, а именно переводчиком, понимающим, что он делает
Aisik писал(а) 22 янв 2020, 11:03:А под переводом вы какую-то сертификационную надпись делали? какие данные указывали? нужно ли указывать контактные данные переводчика?
Each translated document must contain:
confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document
the date of the translation
the translator’s full name and signature
the translator’s contact details
Helene_F писал(а) 22 янв 2020, 09:29:Перевод свидетельства о собственности на квартиру. Личную инфу скрыла, как могла, если что понятно, спрашивайте.
Chami Li писал(а) 23 янв 2020, 10:23:он не кликабелен, потому что был выложен в виде ссылки.
happyonefriend писал(а) 27 янв 2020, 09:54:Я в электронном виде просто перевожу их и всё? И далее сканирую их и в русском варианте с печатью компанию, а электронный вариант не нужно подписывать на рабочем месте?
Moon River писал(а) 03 фев 2020, 18:59:marina__msk, Re: Виза в Великобританию: информация для самостоятельного получения
marina__msk писал(а) 03 фев 2020, 19:22:Там нет ответа на мой вопрос, я читала эту ветку.
проходилмимо писал(а) 30 апр 2015, 20:03:Тот факт, что в России в комплект документов, прилагаемый к заявлению на визу, принимают переводы, сделанные самими заявителями, или через Гугл-транслейт, или по образцу из форума Винского, или неполные и т.п., - шаг "навстречу" заявителям. Но если нужно к чему-то придраться, или возникнут какие-то разночтения, непрофессиональный/некачественный перевод, который нельзя будет подтвердить, может служить причиной для того, чтобы документ, снабженный им, не был принят к рассмотрению.
You’ll also need to provide a certified translation of any documents that are not in English or Welsh.
marina__msk писал(а) 03 фев 2020, 18:11:Буду подавать на транзитную визу. Поэтому приложу авиабилеты. Но так как они на русском языке, я так понимаю, их необходимо перевести.
GOFFY1892 писал(а) 06 фев 2020, 14:50:Уже не от одного человека слышал, что справку с места работы можно не переводить. Насколько это актуальная информация?
korrespondent673 писал(а) 10 фев 2020, 13:51: Подскажите, пожалуйста, при переводе на английский справки о движении средств по счету можно ли ограничиться только переводом шапки и остатка средств и не делать перевод расшифровки каждой операции по карте?
korrespondent673 писал(а) 10 фев 2020, 13:51:Подскажите, пожалуйста, при переводе на английский справки о движении средств по счету можно ли ограничиться только переводом шапки и остатка средств и не делать перевод расшифровки каждой операции по карте?
sen_tor писал(а) 13 фев 2020, 12:09:обнаружил, что у компании есть название на английском языке,
zeze писал(а) 14 фев 2020, 00:15:подпись на переводе - это обязательное условие?
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ форум — путешествия, отдых, Лондон, Англия и Шотландия ‹ Виза в Великобританию самостоятельно