ARAD писал(а) 04 янв 2014, 18:50:Нови-Сад. Мне показалось, что этот город не совсем типичен для Сербии.
Как раз очень типичен, т.к. Сербия - это смешение многих народов и языков. Скажем, название его - буквальный перевод латинского "Neoplanta", т.к. он был основан в 4 веке н.э. , а официальных назнаний у города шесть: на сербском, венгерском, хорватском, словацком, румынском и русинском языках, которые учат (по желанию) в школах.
ARAD писал(а) 04 янв 2014, 18:50:В нём чувствуется влияние католических соседей – Венгрии и Хорватии, расположенных неподалёку
Очень сильно, тем более, что в Войводине (столицей которой Нови Сад является), венгры составляют 14%, но хорваты лишь 3% (многие уехали во время последней войны). Сербов - 66%.
Название приятное для русского уха, но к кискам никакого отношения не имеет. Эта улица его носит с середины XVIII века и оно происходит от немецкого (австро-венгерского) названия. Для русского интересно, что вскоре после Второй Мировой Войны она называлась Ленинградской в честь блокады, но когда Сталин с Тито расплевались – стала опять Кисачкой.
Не, в Сербии цыгане или ромы жили од веку, вернее с Х века. В Войводине они являются одним из официальных нацменьшинств, а в Сербии у них есть давно свой союз. Есть школы с преподаванием на ромском языке. В Румынии таких нет.
ARAD писал(а) 04 янв 2014, 18:50:один из символов Нови-Сада – часовая башня, стрелки которой перепутаны местами.
Сахат кула называется по-местному. Часы заводятся каждый день вручную. Венгр, кстати заводит, зовут Лајош Лукач, это его работа.
А "перепутка" длины стрелок имеет рациональную основу, тому две причины: 1) чтобы речникам на судах было лучше видно с Дуная время на башне и в плохую погода, а тут важно час видеть, а не минуту; и 2) стража тоже менялась по часам, минута туда-минуда сюда - неважно, часовую стрелку надо видеть. Получили прозвище уже сейчас - "пьяные часы", так что Вы попали в точку.
ARAD писал(а) 05 янв 2014, 01:44:детище знаменитого балканского кинорежиссера – Эмира Кустурицы – этнографическую деревеньку Древоград.
Точнее - Дрвенград
http://en.wikipedia.org/wiki/Drvengrad Он там и живет, в ней - его дом.
Вот - настоящий югослав, все крови в нем смешались.
Людей обычно впечатляет (и должно впечатлять), что Сербия была самой пострадавшей страной в Первую Мировую войну, потеряв убитыми 16% всего населения (для сравнения, Россия - 2%, Австро-Венгрия -3%, Германия и Франция - 4%).
Точнее - по-турецки, в Оттоманской империи писали арабской вязью (как, скажем, татaры до Октябрьской революции), но араб написанное не поймёт, так же как русский не поймет татарский текст написанный куриллицей.
ARAD писал(а) 06 янв 2014, 21:28:Роман «Мост над Дриной» Иво Андрича получил Нобелевскую премию.
Точнее - не за роман, а он сам, за все свои творения.
Очень интересная фигура, почитайте о нем. Да и "Мост через Дрину", хоть и чтение нелегкое.
Спасибо![/quote]
Спасибо за уточнения и дополнения. Это вполне естественно, так как я в данном вопросе далеко не профессионал.
Насчёт Нови-Сада я высказал не только своё мнение, но и моего товарища серба из Белграда. Есть в нём что-то отличающее его от других сербских городов. Наверное это как раз и есть то самое влияние смешения разных народов и культур, о котором Вы говорите.
Про Кисачку, естественно, мои заблуждения быстро были развеяны моим товарищем. Однако, на наш русский слух название звучало так забавно, что я не мог его упустить!
Про часы - отдельное спасибо! Дополнили информацией, о которой я не знал.
Насчёт арабской вязи на мосте - Вы совершенно правы, только для моего дилетантского взгляда что турецкая, что арабская вязь совершенно не различаются. А Иво Адричу от меня и жены - персональная благодарность. После посещения Вышеграда мы загорелись и прочитали это произведение. Тяжелое впечатление, но это помогло лучше понять и осознать то, что мы увидели в поездке.