День 6 (18 апреля, четверг), продолжение Коль мы оказались в музее геноцида Ыгдыра, позволю себе привести несколько длинных цитат.
Отрывки из книги воспоминаний «Четыре года под полумесяцем» венесуэльского писателя Рафаэля де Ногалеса. Он служил в турецкой армии военным советником в годы Первой Мировой Войны. Был одним из командиров турецкой армии, ответственным за осаду армянского города Ван. Был свидетелем как убийства армян, так и многочисленных фактов их депортации в сирийские пустыни Рас-эль-Айн и Дейр--эз-Зор, а также в Алеппо и Ракке.
Книга была написана в 1925 г. в Венесуэле. На русский язык её перевели в 1936 г. Это произведение запрещено в Турции и не издаётся в арабских странах.
«20 апреля 1915 г. Объезжая Ахлат, мы наткнулись на многочисленные изуродованные трупы армян, лежащие вдоль дороги. Часом позже мы заметили несколько гигантских столбов дыма, поднимающихся с противоположного берега озера и выдающих то место, где города и деревушки провинции Ван были объяты пламенем».
«Группы вооруженных до зубов турок и курдов сновали туда-сюда по всем улицам, в то время как эхо отдаленных выстрелов возвещало, что охота на людей еще не прекратилась».
«21 апреля 1915 г., город Ван. …Каково же было мое удивление, когда я понял, что агрессоры вовсе не армяне, а сами городские власти.
Поддерживаемые курдами и местным населением, они осаждали и грабили армянский квартал, где 300 или 400 ремесленников-христиан отчаянно защищались от этой разбушевавшейся толпы подонков.
Нападавшие взламывали двери, перелезали через глинобитные ограды, врывались в дома и, прирезав свои безоружные жертвы, заставляли жен, матерей или дочерей этих несчастных вытаскивать тела за ноги или за руки на улицу, где остававшиеся там мерзавцы их добивали. Затем, сорвав с них одежду, бросали трупы где попало на растерзание воронов и шакалов. Несмотря на бурную перестрелку на улицах, мне, наконец, удалось добраться до belediye reisi, т. е. градоначальника, который заправлял этой вакханалией, чтобы приказать ему прекратить бесчинства.
Однако тот, к моему крайнему изумлению, сообщил, что всего лишь подчиняется категоричному письменному приказу генерал-губернатора провинции “уничтожать всех армян мужского пола от 12 лет и старше”».
«Турецкие и курдские женщины смотрели на это ужасающее зрелище, усевшись на улицах и на крышах домов, — неподвижные, непроницаемые, словно сфинксы».
«Каймакам от имени местного правительства приказал обезглавить пленных армян. А тела их бросили в озеро, вместе с телами еще 43 армян, которые до этого прятали Бог знает где».
«К тому же нам стало невмоготу вдыхать запах горелого мяса, шедший от трупов армян, которые лежали среди дымящихся руин церкви».
«Как затравленные кролики, бежали армяне, преследуемые картечью, которая валила их с ног десятками. Многие из них садились на землю и, оцепенев, покорно ожидали смерти, словно овцы, отведенные на заклание.
Только небольшая группа юношей, теснимая к глинобитной ограде, продолжала отчаянно защищаться, пока не выбилась из сил и не сдалась. Юноши падали один за другим под ударами прикладов и ножей — в целях экономии патронов курды предпочитали по возможности использовать холодное оружие.
Покуда все это творилось в садах, по улицам ходили патрули, проверявшие подвалы и дома мусульман в поисках недобитых армян.
Если таковых находили, им или отрезали головы ятаганами, или вонзали в грудь кинжал.
Излишне говорить, каково мне было изображать на лице улыбку при виде этих зверств, видя то, как люди корчились от боли и, упав на землю, бились в предсмертных судорогах, а также слыша их истошные крики, которые и по сей день преследуют меня.
Незадолго до этого, патрульные подвели ко мне 2 юношей из благородных семей, которые, увидев меня, протянули руки, моля о защите. Желая спасти их во что бы то ни стало, я приказал их запереть в соседнем здании, строго запретив прикасаться к ним, пока я не решу, что с ними делать.
Но в этот момент явилось несколько курдов, которые, делая вид, будто не слышали моего приказа, выволокли армян во двор и всадили в них четыре пули. Услышав звуки выстрелов и протяжный предсмертный крик, я догадался о том, что произошло».
«В самом начале осады города Ван турки избавились от всех армян, которые работали или лечились в госпитале. В результате в госпитале не осталось ни одного армянина, а многие раненые умирали от гангрены, потому, что Иззет-бей, ампутируя ногу или руку, не дезинфицировал хирургический инструмент».
«18 июня 1915 г. Мы прибыли в город Сиирт. …Тысячи полуобнаженных окровавленных тел громоздились друг на друге. Кое кто из людей был еще жив. Отцы, братья, дети и внуки пали тут, изрешеченные пулями и изрубленные ятаганами. То тут, то там виднелись руки или ноги, сотрясаемые предсмертными конвульсиями. Из перерезанных глоток толчками вытекала кровь, унося с собой жизнь этих несчастных».
«Патруль жандармов вёл почтенного старца. Тот был в черной рясе и фиолетовой скуфье, выдававших в нём несторианского епископа. Из раны на лбу стекали капли крови, скатываясь по его бледным щекам, они превращались, казалось, в кровавые слезы страданий. Проходя мимо нас, он задержал свой взгляд на мне, как будто бы угадывая во мне христианина, однако затем прошел дальше, в сторону того холма, где лежала его паства, опередившая своего пастыря на пути смерти. Там он остановился, распростёр руки крестом и упал, изрубленный саблями убийц.
Через некоторое время появилась толпа городской черни, волоча за собой трупы детей и стариков. Головы умерших бились из стороны в сторону и бились о булыжную мостовую. Проходящие мимо люди плевали в них и поносили их».
«26 июня 1915 г., Диярбакыр. Главный губернатор провинции Рашид-бей намекнул, что, уничтожая армян в своем вилайете, он лишь выполнял приказ начальства. А посему ответственность за случившуюся резню лежит на его начальнике – Талаат-бее, в то время министре внутренних дел (год спустя ставшим великим визирем Талаат-пашой).
Именно министр прислал по телеграфу приказ, в котором было всего 3 слова: «Yak – vur – öldür», что означало «Жги, круши, убивай».
В другой телеграмме, направленной главе отделения Комитета «Единение и Прогресс» в вилайете Малатиа, великий визирь Талаат-паша приказывал организовать уничтожение христиан в данной местности: «Уничтожайте и высылайте… Моральную и материальную ответственность я беру на себя».
«27 июня 1915 г., предместья Диярбакыра. …Передо мной лежали раздутые и кишащие червями трупы десятков, а может и сотен, армянских солдат. Судя по всему, конвой приказал им отойти в сторону от дороги, и все они были безжалостно зарезаны. Их выпущенные наружу внутренности, блестевшие в лучах солнца, я и заметил издалека.
Это зрелище убедило меня, что в провинции Диярбакыр турки не ограничились уничтожением христианского населения в одной только столице вилайета. Армяне всей этой области стали жертвами жесточайших преследований и мучений».
«Провинция Адано. С соседних гор уже начали спускаться первые этапы депортированных, состаявшие из тысячи семей. Они брели наугад в сторону сирийских пустынь. Большинство из них с самого начала было лишено почти всех средств к существованию из-за склонности правительственных чиновников к воровству, а также из-за неслыханных злоупотреблениях своим служебным положением полковника Агия-бея. Ни одной, даже самой зажиточной семье из города Адана не было разрешено взять с собой что-либо, кроме того скарба, который они могли погрузить на запряженную волами повозку. Их дома, роскошные особняки со всем их содержимым и земельные участки оставались в ведении местных провинциальных властей. Те делили их между собой, оставляя пятую часть Комитету «Единение и Прогресс» в Константинополе, каковым в те времена заведовал министр внутренних дел Талаат-паша».
«Конец августа 1915 г. В конце августа на дорогах у Мамурета виднелись сплошные вереницы разнообразных повозок и вьючного скота, рядом с которыми брёл целый поток мужчин, детей и женщин – жалких и одетых в лохмотья. Они двигались из провинций, в которых не было массовых убийств, а производились лишь депортации. Среди депортированных часто встречались старики и старухи, несущие на плечах правнуков, быть может последних, кто выжил из их многочисленных семей. Встречались и дети, покрытые язвами, облепленные мухами, с загноившимися глазами, на руках они несли братика – возможно бездыханного – или совсем крохотного младенца, чья мать умерла по пути».
«Алепо, Сирия. Депортированные армяне в пустыни Сирии и Месопотамии приносили с собой тиф и другие инфекции. Повсюду встречались группы оголодавших людей – настоящие ходячие скелеты. Иногда они умирали на самых главных улицах города, а чаще на загаженных задворках домов, которые служили им жилищем. Лишенные всего, иногда даже одежды, эти несчастные мужчины и женщины всех возрастов тащились от дома к дому, прося милостыню. Они повсюду распространяли тифозные миазмы. Только в Алепо число погибших от этой заразы за короткий период с августа 1916 до начала 1917 г. достигло 35 тысяч человек».
Широкорад А.Б. «Война и мир Закавказья за последние три тысячи лет»: «Война для турецких правителей стала поводом «решить армянскую проблему». Первые избиения армян имели место в конце 1914 и в начале 1915 г. Сперва они организовывались скрытно, тайно. Под предлогом мобилизации в армию и сбора рабочих для дорожно-строительных работ власти призвали в армию взрослых мужчин-армян, которые затем были обезоружены и тайно, отдельными группами, уничтожены.
В этот период одновременно были разорены сотни армянских сел, расположенных в пограничных с Россией районах. После уничтожения большей части способного к сопротивлению армянского населения, младотурки с весны 1915 г. приступили к открытой и всеобщей резне мирных жителей, осуществляя эту преступную акцию под видом депортации.
Весной 1915 г. был отдан приказ о выселении западноармянского населения в пустыни Сирии и Месопотамии. Этот приказ турецкого правительства положил начало всеобщей резне. Началось массовое уничтожение женщин, детей и стариков. Часть была вырезана на месте – в родных селах и городах, другая, которая была насильственно депортирована, – в пути.
Резня западноармянского населения осуществлялась с чудовищной беспощадностью. Турецкое правительство дало указание своим местным органам быть решительными и не жалеть никого.
Так, министр внутренних дел Турции Талаат-бей в сентябре 1915 г. телеграфировал губернатору Алеппо, что надо ликвидировать все армянское население, не щадя даже грудных детей.
Погромщики действовали самым варварским образом. Палачи бросали детей в реки, сжигали женщин и стариков в церквах и жилых помещениях, продавали девушек.
Очевидцы с ужасом и омерзением описывают зверства убийц. Трагически погибли и многие представители западноармянской интеллигенции.
24 апреля 1915 г. в Константинополе были арестованы, а затем убиты выдающиеся писатели и поэты: Григор Зограб, Даниел Варужан, Сиаманто, Рубен Севак, Рубен Зардарян и многие другие деятели культуры и науки. Великий армянский композитор Комитас, лишь случайно избежав смерти, не выдержал ужасов, очевидцем которых он стал, и лишился рассудка.
Вести об истреблении армян просочились в печать европейских государств стали известны ужасные подробности геноцида. Мировая общественность выразила гневный протест против действий турецких правителей, поставивших перед собой цель уничтожить один из древнейших народов мира.
С протестом против геноцида армян выступили: Максим Горький, Валерий Брюсов и Юрий Веселовский в России; Анатоль Франс и Ромен Роллан во Франции; Фритьоф Нансен в Норвегии; Карл Либкнехт и Иосиф Маркварт в Германии; Джеймс Брайс в Англии и многие другие.
Но ничто не повлияло на турецких погромщиков, они продолжали свои злодеяния.
Резня армян была продолжена и в 1916 г. Она происходила во всех частях Западной Армении и во всех местностях Турции, населенных армянами. Количество жертв организованной турецкими властями резни составило примерно полтора миллиона человек. Западная Армения лишилась своего коренного населения.
Главными организаторами геноцида западных армян являлись: - военный министр турецкого правительства Энвер-паша, - министр внутренних дел Талаат-паша, - один из крупяных военных деятелей Турции генерал Джемал-паша, - и другие младотурецкие заправилы».
Последний раз редактировалось АЛебедев 14 май 2020, 17:21, всего редактировалось 7 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 6 (18 апреля, четверг), продолжение И еще одна цитатка на тему музея. На сей раз, из книги Х. Д. Семиной «Записки сестры милосердия: Кавказский фронт 1914-1918».
Действие происходит в последних числах декабря 1914 г. в одном из госпиталей Карса.
«Один из турецкой группы разговаривал с каким-то русским офицером. Переводчиком служил им доктор-армянин. Турецкий офицер заявил, что сопровождавшие партию пленных армянские солдаты по дороге изрубили около 400 человек турецких солдат и офицеров. В живых остались только эти 20 человек.
Он так был взволнован, когда рассказывал это, что руки у него тряслись. Чтобы скрыть свое волнение, он держал полы своей шинели и бессознательно перебирал пальцами. – Мы так с пленными не поступаем. Обезоруженный враг – солдат – становится нашим другом! А нас обезоружили и по дороге перебили. Мы просим виновных наказать за эту бессмысленную жестокость.
Когда он кончил говорить, руки у него еще больше дрожали, в глазах стоял пережитый ужас. Несмотря на голод (четыре дня их вели до Карса), никто из них не дотронулся до еды, которую им принесли из госпитальной кухни. – Это ужасно! Обезоруженных пленных порубили! – сказала с возмущением сестра, стоящая рядом со мной.
Вдруг один из стоящих недалеко офицеров обернулся к нам. – А вы посмотрели бы, что они сделали с армянскими жителями, которых они застали в Ардагане, и с теми беженцами, которых они догнали при наступлении! Все дома полны трупов! Женщин, детей – никого не щадили. Дороги усеяны их трупами! Ни один человек от них не спасся! Всех порубили! Я поручил армянской дружине сопровождать их потому, что у меня других людей не было! – закончил молодой офицер, тоже взволнованный не меньше, чем турецкий офицер. – Конечно, гуманности от армянских дружинников ждать не приходится. Когда у каждого из них только что, может быть, убиты отец, мать, или жена и дети».
16.00. Мы вышли из музея.
Буквально в двух шагах от памятника геноциду расположен населенный пункт Melekli. У нас он почему-то называется Малаклю.
Это место интересно тем, что в 1913 году здесь П. Ф. Петров обнаружил могильник, в котором среди прочего погребального инвертаря находились три урартские печати. О них рассказал директор Эрмитажа Пиотровский в своей книге об Урарту. В советское время эти печати хранились в Тбилиском государственном музее. Где они сейчас - ХЗ.
16.05. Едем дальше в сторону города Догубаязит. Если говорить про знаменитостей, прославивших Ыгдыр, то можно вспомнить Аветиса Аракеловича Агароняна, который родился здесь в 1866 г. Он был первым, кто возглавил Армянскую республику.
Из Ыгдыра открывается красивый вид на Арарат с северо-запада, хотя до горы не менее 20 км. Мы видим тут не вершину, а край западного плато.
При выезде из Ыгдыра стоит такая вот «китайская» стена. Прочитал в интернете, что некоторые турецкие депутаты от ила Ыгдыр предлагают такую стену построить на протяжении всей армяно-турецкой границы. Против стены выступают курды Ыдгыра, которые хотят открыть границу с Арменией для торговли.
Тут же при выезде из города стоит блокпост жандармерии с броневиком ТОМА, оснащенным водометом.
Мы едем на юг по дороге D 975.
Проезжаем местечко Суверен. Здесь находится Ыгдырский университет (Iğdır Üniversitesi Bülent Yurtseven Yerleşkesi), основанный в 2008 г. Это многопрофильный ВУЗ в основном готови специалистов в области сельского хозяйства. Университету недавно присвоили имя шахида Бюлента Юртсевена. Он родился в городе Ыгдыр и работал начальником Управления специальных операций в Анкаре. Во время попытки государственного переворота (пятого за столетие), который случился в ночь с 15 на 16 июля 2016 г., Бюлент находился у себя на работе в Управлении. Там он получил тяжелое ранение в результате взрыва. Позже скончался.
Интересно, что после попытки госпереворота в 2016 г. отношения между Турцией и США обострились. Так вот Эрдоган первое, что сделал - вывез все турецкие запасы золота из американской Федеральной резервной системы.
На трассе, напротив университета стоит еще один блокпост. На фотке видны две оранжевые арки – это вход в Ыгдырский университет.
К сожалению, БТР в кадр вошел не полностью, так как снимал я по-партизански :smile:
В симпатичных домиках, видимо, живут преподаватели универа.
Мы продолжаем ехать в сторону заснеженной горы. Это западный склон Арарата. А в правой части фотографии виден склон горы Памукдаг (2656 м). Название горы можно перевести как Хлопковая гора (памук - "хлопок"; даг - "гора"). И действительно, заснеженная гора напоминает белоснежный хлопок.
Поднимаемся на хребет Агрыдаг, отходящий от горы Арарат. Мы минуем этот хребет через Харабабазарский перевал (1671 м). Этот перевал в ХIХ в. был известен под названием Чингильский перевал. Слева от дороги видны старые, застывшие лавовые потоки у западного подножия Арарата.
Харабабазарский перевал
По Агрыдагскому хребту проходит границы илов: мы покидаем ил Ыгдыр и въезжаем в ил Агры. Агры - это турецкое название горы Арарат. Курды ее называют Агри.
Основная часть населения, проживающая в иле Агры - это курды.
Курдистан, находившийся ранее на территории Османской империи, в результате Первой мировой войны был расчленен и поделен между 4 странами.
- Большая часть курдов осталась жить в Турецкой Республике; - вторая часть курдов оказалась в Ираке, находившемся под английским мандатом; - третья часть курдов очутилась на севере Сирии, которая, в свою очередь, находилась под французским мандатом; - четвертая часть курдов стала жить на западе Персии.
Прокладывая новые границы после Первой Мировой войны, победители-англичане сознательно не нарезали курдам своего государства и тем самым заложили бомбу замедленного действия в регионе на многие десятилетия, если не на века.
Курды являются самым многочисленным нетурецким народом, населяющим Турцию. С 1927 по 1930 год на территории Агры существовала Курдская Республика Арарат.
История этой Республики такова. В 1920-х гг. по Восточной Турции прокатилась волна мощных антитурецких восстаний. Причиной восстаний послужил отказ от выполнения условий Севрского мирного договора 1920 г. между Турцией и странами Антанты, по которому должно было быть создано независимое государство Курдистан.
Однако, в 1923 г. был заключен новый, Лозаннский договор, согласно которому Севрский договор был аннулирован. И курды остались ни с чем.
В 1925 г. вспыхнула курдское восстание шейха Саида, которое Ататюрк потопил в крови. Расправа с повстанцами и переселение курдов продолжалось 5 лет. В течение 1926 - 1929 гг. Великое национальное собрание Турции приняло ряд законов о насильственном переселении курдского населения из восточных вилайетов в глубь страны. Первым был закон о поселении №885, принятый 31 мая 1926 г. На его основании за короткий период из родных краев в необжитые районы центральной Турции были переселены сотни тысяч жителей Курдистана.
Уцелевшие отряды шейха Саида стали собираться в районе седловины между Большим и Малым Араратом. В дальнейшем этот район стал базой и очагом Араратского восстания, а перевал между Большим и Малым Араратом превратился, по словам, турок в "пороховую бочку".
Восстание курдов было подготовлено военно-политическим комитетом «Хойбун» («Независимость»). В 1927 г. Исхану Нури-паше было поручено возглавить восстание. Одновременно было объявлено о создании независимой Курдской Республики Арарат.
К началу 1930 г. практически все северо-восточные вилайеты Турции находились под влиянием повстанцев. Турки начали затяжные переговоры с целью выиграть время. Они стянули к Арарату 45-тысячную армию, вооруженную современным оружием. Она включала 10 артиллерийских батарей, 550 пулеметов и 50 военных самолетов. Это была одна треть вооруженных сил Турции. В течении мая 1930 г. к Арарату подтянулись два армейских корпуса. Штурм начался в июне 1930 г. Но курды были опытными бойцами. С 11 на 12 июня они захватили в плен 1700 турецких солдат и офицеров, 60 пулеметов, 24 орудия, сбили 24 самолета. С помощью авиации курдов оттеснили в ущелья в районе ирано-турецкой границы.
В этот критический момент большую услугу Турции оказал Иран. Его правительство разрешило войскам Ататюрка пройти через территорию Ирана и выйти в тыл повстанцам.
13 июля 1930 г. в ущелье Зилан Эргишского района Ванской области началась операция по уничтожению курдов. Ее возглавлял командующий корпусом Салих Паша.
3 августа 1930 г. турецкий генштаб приказал: «…Чтобы дать понять населению о необратимости наказания восставших, необходимо бомбить Воздушными Силами населенные пункты выявленных участников событий в Орамаре и летние лагеря примкнувших к восстанию курдских племен».
После уничтожения населения в ущелье Зилан, оно было объявлено «военной запретной зоной». Спустя годы в это ущелье были переселены туркмены из Афганистана.
«Хойбун» обратился за помощью к великим державам и Лиге Наций, а также к курдам Ирака и Сирии.
Но помощи курды так и не дождались. Араратская Республика прекратила своё существование в том же 1930 г.
На широкой седловине Чингильского перевала на карте MAPS.Me показаны какие-то «руины». Мы тормозимся и идем их смотреть. Руины представляют какие-то лабиринты из камней.
Не понятно, что здесь было раньше.
Через этот перевал в самом начале Первой Мировой войны (ноябрь 1914 г.) прошли наши войска. Из книги Ф. И. Елисеев "Казаки на Кавказском фронте (1914-1917)", глава «На Баязет»: «Из льдистых морщин Арарата потянуло холодом. Забелела заря. — Пишлы наши в гору! - кричат передние и машут отстающим. - Швыдчэ! — Нэ торопысь пэршэ батька в пэкло! — отвечают задние пластуны. Карабкаемся вверх. Снег покрыт ледяной коркой. Навьюченные боевыми припасами пластуны тяжеловаты. Проваливаются в снег. — Цэ, мабудь, брэхня... — заключает вслух свои думы приказвый Скиба, застряв в снегу по пояс. — На догад чого? — нехотя отзывается Голобородько. — Та що выноград у Ноя був... Як бы вин тут рис ... у снигу? — Мабудь, тоди його ни було. — Можэ... - соглашается Скиба. Выше и выше. Мороз скрутил бурки и сапоги. Слева широкая спина ледника. Арарат нахмурился. Вот и он - перевал! Граница! С каким-то странным, особенно приятным чувством перешагнули границу... 10-й батальон полковника Витинского посотенно выдвинулся на самый кряж. С перевала в долину ведет неожиданно приличная дорога. Командир бригады генерал Гулыга, 10-й батальон и Туркестанская горная батарея “зачепили” перевал. Глубоко внизу — круглая долина. За ней, на обрывках гор, белеет Баязет. Перед нами, внизу, большое турецкое село. “Горняшки” по нему открыли огонь. Забросали его гранатами и шрапнелью. Из села выскочила конница и драпанула к югу. Потом скот и жители. Над нами свистят тяжелые свинцовые пули. Снег шматками падает, падает. Клубятся ленивые облака. Холодом обвевают нас бока Арарата. Вершина же его все так же величаво спокойна, словно умудренная предветхозаветной старостью, притягивает своим мистицизмом. Загадочно поблескивает и искрится вечными льдами. Потом нахмурится и смотрит, как кубанские пластуны занимают склоны. Сейчас Арарат смотрит на кубанцев. А они - на него из-за торчащих и снежных каменных глыб. В бурках и нахлобученных до бровей папахах, похожие на огромных горных воронов. Тяжелые курдские свинцовые пули зудят и свистят, как встревоженные шмели, цокая, разбиваются о камни или бесшумно заканчивают свой путь в сугробах. Быстро, пронзительно режут туман остроконечные пули аскеров - турецких пехотинцев. Мы еще не выпустили ни одного патрона. Пластуны отряхнулись. Переползли, засели. За туманом ничего не видно за десять шагов. Турки, очевидно, нащупывают нас. Но мы не отвечаем. Появился первый и пока единственный раненый. Появился и неугомонный и вездесущий генерал Гулыга. Нагнулся над раненым пластуном, поцеловал и поздравил с “Георгием”. Первая боевая награда. Пластунов засыпало и замело снегом так, что уже никто не мог бы отличить их от торчащих из снега обледенелых каменных глыб.
Уже за полдень. Пластуны что-то жуют. Винтовки не выпускают из рук. Глазами и ушами буравят туман. Не особенно приятно сидеть под пулями и не отвечать. Это испытание нервов. Вслушиваемся. С клубами тумана доносится, как бы покряхтывая, шуршание оборвавшихся камней. Разом заворошились бурки. Высунулись винтовки. Щелкнули затворы. Вдруг туман как рукой смахнуло. А в 100 шагах, ниже, цепи наступающих турок. Грянули и жадно затрещали выстрелы пластунов. Вправо от дороги - тоже стрельба. Там отбивается с третьей сотней есаул Гарибов. Перебегаю от одного пластуна к другому. Не для проверки прицела. У всех радостные, возбужденные лица. Глаза большие, буравящие. Словно спрашивающие - ну, каково? Захотелось обнять каждого крепко. Без слов. И так все ясно: первый бой и первая победа. Оставшиеся в живых турки покатились вниз. — Счастливого пути! — кричат пластуны. — Цэ, трохы на дорогу! - стреляют некоторые вслед. — Довольно, ребята! - кричу им. Собираем гильзы, подсчитываем, сколько выпущено. — Много... — сокрушенно цокают языки. Ну, думаю, достанется мне от генерала Гулыги. К вечеру нас сменила 4-я сотня. Мне действительно досталось от Гулыги. Но у генерала гнев быстро проходит и сменяется на милость, как и обратно.
Были тут же “производства” и поздравления “за храбрость”. Убитых пластунов похоронили. Трупы аскеров и курдов оставили в снегу перевала»....
Мы спустились в долину. Слева от нас расстилается огромное, видимо, заболоченное пространство. Читая книги про эти места, я запомнил, что авторы упоминали эти болота, как рассадник малярийных комаров.
Последний раз редактировалось АЛебедев 23 июл 2025, 10:17, всего редактировалось 42 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 6 (18 апреля, четверг), продолжение Проезжаем село Бардаклы (Bardakli). Любопытно, что на советских картах этот населенный пункт именовался как Тахилькей.
Мы посмеялись над названием и вспомнили, что недавно проезжали деревню с названием Durakli. На самом деле, название Bardakli происходит от турецкого слова bardak, означающее «чаша». Село расположилось на краю огромной котловины, окруженной горами. По краям здесь находятся болота и пастбища для скотины, а в центре - лежат озера. Интересно, что в нашей топонимике для обозначения такого вида рельефа используется схожий по смыслу термин – котловина, от слова «котёл».
Основная деятельность бардаклинцев - это скотоводство.
16.58. Проезжаем очередной блок-пост.
Проверили наши вещи.
Я заметил, что досматривают каждую вторую машину. По видимому, ищут оружие. Я читал отчеты наших туристов, приехавших на восхождение на Арарат в 2015 г., которых ограбили вооруженные стрелковым оружием курды.
Едем дальше по краю огромной котловины.
Через 2 км после Бардакли мы проезжаем местечко, которое на карте MAPS.Me отмечено как населенный пункт Карабулак (Karabulak). В 5 км к западу от Karabulak находятся деревни Йыгынчал (Yığınçal) и Саглыксую (Sağlıksuyu). Эти 3 деревни 2 июля 2004 года были полностью разрушены во время землетрясения. Тогда погиб 21 человек и 25 получили травмы.
Виды вокруг впечатляют. С помощью телевика я приблизил заснеженный склон стратовулкана Тендюрек (3533 м; Tendürek Dağı). Хорошо виден его боковой кратер.
Последний раз крупное извержение случилось 2,5 тыс. лет назад, а в 1855 году произошел выброс газа и пепла . Название вулкана Tendürek происходит от слова "тандыр". Это такая печь, где лепёшки пекут. Сначала в тандыре сжигают кизяк и нагревают его до высокой температуры. А затем на его внутреннюю поверхность профессиональными шлепками прикрепляют тесто, из которого через короткое время получается вкусная лепешка.
Я такой тандыр видел в доме у армян в селе Карцахи на границе Грузии и Турции в октябре 2018 г.
В 1957 г. над вулканом Тендюрек пролетел турецкий армейский топограф капитан Лихан Дюрупинар (Llhan Durupinar). Он сделал серию аэрофотоснимков местности рядом с Иранской границей. Эти снимки он изучал через 2 года и обнаружил на поверхности горного плато некую поверхность, размером с большое футбольное поле.
Оно напоминало контуры большого корабля. Капитан был в курсе библейской легенды про Ноя и отправил негативы ведущему эксперту в области аэросъемки доктору Брандербургеру в университет штата Огайо (капитан Дюрупинар совершал полеты по границе с Ираном в рамках программы НАТО, куда Турция вступила в 1952 г.).
Вывод ЦРУ-шника был однозначен - на снимках точно большой корабль, вне всяких сомнений. Через год капитан Дюрупинар с американскими военными добрались до этого места, но никаких весомых доказательств, что это именно корабль, не нашли.
В 1977 г. американец Рон Уайетт нашел в горах Арарата место, которое сфотографировал турецкий летчик. Лодкообразную формацию окружало что-то похожее на глиняные стенки, которые Уайетт объявил древесными остатками ковчега.
Эксперт по подводным находкам Дэвид Фэсселд по настоянию Уайетта передал образец породы профессору геологии Лари Коллинзу, который дал заключение, что образец этой глины не имеет ничего общего с окаменевшим деревом. После этого Фэсселд признал, что заключения Уайетта были ошибочны.
17.03. Мы въезжаем в Догубаязит. Город лежит на высоте 1550 м.
Абсолютное большинство его жителей — курды.
В XIX в. город был известен в России под названием Баязет, и располагался он рядом с крепостью. В 1828 г. Баязет был взят князем Чавчавадзе, отцом жены Александра Саргеевича Грибоедова. Затем князь Чачавадзе за 2 недели покорил весь Баязетский санджак. Старый Баязет, будучи обедневшим и пришедшим в упадок в результате многочисленных осад, был покинут.
21 октября (3 ноября) 1914 г., т.е. через 2 дня после официального объявления Императором Николаем II войны Османской империи, Эриванский отряд, двинувшись за Чиигильские высоты, овладел Баязетом и Каракилиссой и занял Алашкертскую долину, тем самым, сформировав левый фланг Кавказского фронта и притянув на себя 13-й турецкий корпус.
В 1934 г. город переименовали в Догубаязит — «Восточный Баязит» (тур. doğu — «восток, восточный»). Догубаязит отстроили примерно в 5 км от крепости.
Догубаязыт – город двух главных улиц: одна, Ağrı Doğubeyazıt Yolu, по которой проходит весь транзитный трафик (в основном из Ирана) и на которой находится автовокзал. Вторая улица - Ağrı Cd. На ней расположена мечеть и весь мелкий бизнес города.
Их соединяет безымянная (на картах Гугл) улица, которая является продолжением дороги Iğdır – Doğubeyazıt.
В центре города стоит отель «Арарат» рядом с главной улицей. В нем обычно останавливаются туристы, решившие взойти на Арарат. Вот что про него пишут: «Простенький отель, но запаха в номерах нет, чистое белье, горячий душ, вкусная еда».
Говорят, что в городе есть приличный туристический магазин, где можно купить небольшие газовые баллоны, но мне он на глаза не попался.
Бронемашина жандармерии является хорошим ориентиром центрального рынка.
Выехали из города и едем в сторону дворца Исхака Паши. Дорога проходит через военный городок, огороженного высоченной бетонной стеной. Она поднимается и слева, и справа от нашей дороги на несколько метров. Видимо, стену построили после нападения на турецких военных, которые случились в Восточной Турции в 2015-2016 гг.
На нижней фотографии на территории воинской части, на склоне горы виден огромный националистический лозунг: Ne mutlu Türküm diyene, которую можно перевести как «Счастлив тот, кто говорит: я — турок». Впервые его произнёс Мустафа Кемаль во время выступления на 10-й годовщине Турецкой Республики (29 октября 1923 г.).
Тогда Кемаль, объявил, что все, кто живёт в Турции, включая курдов (более 20% населения) являются турками. Злые языки говорят, что в том же году Кемаль запретил все языки, кроме турецкого.
За военным городком начинается военная база.
В отчётах, которые я прочитал о Догубаязите, народ писал, что здесь находится большая танковая часть. Но я заметил только парочку. Наверное, их перегнали в северную Сирию, где турки проводят боевую операцию с библейским названием «Оливковая ветвь». Похоже, что Эрдоган задумал "отжать" северную Сирию, где проживают курды.
Последний раз редактировалось АЛебедев 22 сен 2020, 10:39, всего редактировалось 45 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 6 (18 апреля, четверг), продолжение Дворец Исхак Паши 17.32. Поднялись по склону горы и остановились возле дворца на высоте 1750 м. Побежали покупать билеты по 6 лир на брата. Музей закрывается в 18.00.
17.35. Начали осмотр.
Сразу за воротами попадаешь в парадный дворик.
Здесь обращает на себя внимание гробница Чолак Абди-паши - губернатора Баязета. Именно он начал строительство дворца в 1685 г. Это было последнее масштабное строительство периода расцвета культуры и искусств, который вошел в историю, как "период тюльпанов".
А через 99 лет его внук Исхак Паша закончил возведение дворца, о чем свидетельствует строительная надпись над входом в гаремлик (семейная часть дворца).
Впечатляет изящная каменная резьба. Не иначе, как армянские каменные мастера тут постарались.
Потрясающие виды из окон.
Парадная дверь была покрыта золотом. Интернет говорит, что, якобы, при уходе русских войск в 1917 г. эта золотая дверь была вывезена в Россию. И, вроде, что она находится в Эрмитаже. Но я документального подтверждения этому факту не нашел. Навара в своей книге "Я нашел Ноев ковчег" пишет, что дверь в дворцовой мечети была БРОНЗОВОЙ, и она исчезла вместе с бронзовыми кольцами, опоясывавшими некогда основания белых мраморных колонн. И еще. За несколько дней до прихода русской армии в Баязет 18 апреля 1877 г. его покинул турецкий гарнизон. После этого дворец паши был разграблен местными жителями. Думаю, что двери исчезли именно тогда.
Слева от башни, в верхней части фрагмента стенды на облицовочных плитах заметны следы от пуль - память о "Баязетском сидении" 1877 г.
Дворец воплотил в себе архитектурные черты османской, сельджукской и персидской эпох.
Говорят, что бегущие львы символизируют армянскую царскую династию Багратидов. Так ли это - не знаю.
Заглянули в подземелье.
А это одна из комнат гарема. А.С. Пушкин во время своего путешествия в Эрзурум посетил и описал местный гарем.
Слово «гарем» произошло от арабского «харам» (harim) – «то, что запрещено».
Обитательницы гаремов ценили положение, в котором находились. Они ели деликатесные блюда и пили изысканные напитки, когда хотели. У них не существовало никакого твердого распорядка дня. Они спали сколько угодно, играли, занимались интригами, направленными против той, которая на данный момент являлась фавориткой хозяина, или, наоборот, интриговали в ее пользу в бесконечной борьбе за более высокое место.
Те, кто не впал в депрессию, тоскуя о родном доме, мечтали стать гёзде (gözde — любимая, пользующаяся благосклонностью), то есть теми, с кем султан провел хотя бы несколько ночей. Но даже если это была всего одна ночь, статус одалиски резко повышался, ей полагалось повышенное содержание, более комфортабельные покои и несколько черных рабынь. Численность гёзде обычно не превышала сотни. Такое счастье могло выпасть одалиске в любой момент: султан мог положить на нее глаз в самом начале, когда ему представляли сдавших экзамен джарийе, или во время прогулки, или на торжестве, где прислуживала будущая счастливица. Тогда султан посылал своей избраннице подарок и букет цветов — это означало, что он ожидает её сегодня ночью. Понравившись султану, гёзде получала шанс стать икбал (ikbal — счастливая), то есть фавориткой.
Дворец включает в себя 116 комнат.
Своды трапезной.
Над окнами вырезаны на арабском языке строчки из корана.
Дворец производит очень сильное впечатление, как будто ты попал в восточную сказку.
К сожалению, мы не обошли пешком вокруг дворца из-за нехватки времени. Думаю, что это заняло бы тридцать-сорок минут.
Последний раз редактировалось АЛебедев 23 июл 2020, 16:05, всего редактировалось 18 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 6 (18 апреля, четверг), продолжение Русские солдаты прославили Баязет и дворец Исхака-Паши во время русско-турецкой войны 1877 - 1878 гг. Трёхнедельная осада дворца Исхака-Паши вошла не только в военную историю, но и в литературу, благодаря роману Валентина Пикуля «Баязет».
Баязетское сидение 12 апреля 1877 г. объявили войну Турции. В начале той войны русский корпус начал наступление по 3 направлениям: - главные силы двинулись на Карс и дальше на Эрзурум; - правый фланг - на Эрдоган; - левый фланг (Эриванский отряд) - из Игдыря на Эрзерум в обход Карса через Баязет и Даяр.
Эриванский отряд под командованием генерал-лейтенанта Арзаса Артемьевича Тергукасова (Тер-Гукасова) перешел границу. Отряд состоял из 6602 штыков, 4014 сабель, при 32 орудиях. Задчачи Эриванского отряда на начальном этапе были определены главнокомандующим русской армией, наместником царя на Кавказе Великим князем Михаилом Николаевичем: “Эриванскому отряду занять Баязет, стать на транзитный путь и, угрожая кочевьям курдов вплоть до оз. Ван, парализовать среди них враждебное движение и подчинить их своему авторитету”.
Весть о переходе границы Эриванским отрядом быстро дошла до Баязета. Губернатор города Али Кемаль-паша вместе с гарнизоном поспешно двинулся в сторону вершин Аладага. Любопытно, что количество турецких войск, охранявших Баязет, было ненамного меньше сил руского гарнизона, которому предстояло в самом ближайшем будущем защищать городскую цитадель. 18 апреля Эриванский отряд занял Баязет без боя. 26 апреля, обустроив коммуникационную и административную части, Тергукасов продолжил своё наступление на Эрзерум, который являлся главной целью Эриванского отряда. В Баязете оставался незначительный гарнизон. На должность коменданта и командующего войсками округа был назначен подполковник Ковалевский. Комендантом городской цитадели (дворец Исхака Паши) был назначен капитан Штоквич, который подчинялся Ковалевскому.
27 апреля Ковалевский получил сведения о том, что несколько членов меджлиса и почётных лиц города отправили губернатору Вана известие о движении русского отряда к Диадину. Указывая на малочисленность русского гарнизона в Баязете, они просили губернатора напасть на город. В начале мая в Баязете появились слухи о концентрации крупных сил турок у Вана. 24 мая по неизвестной причине в Баязет с назначением на пост командующего войсками Баязетского округа прибыл подполковник Пацевич, который сменил Ковалевского. Свою замену Ковалевский принял абсолютно спокойно, тем более что был уже офицером пенсионного возраста и к тому же инвалидом. В последствии, Пацевич внес свою «черную» лепту в оборону Баязета.
Пацевич Григорий Михайлович
В ожидании подхода турецких сил, гарнизон запасался продовольствием. Так полковник Парчевский отдал распоряжение отправить из своих тыловых запасов из Игдыря 326 пудов молотого ячменя для артиллерийских лошадей, которые были доставлены в цитадель 3 июня. А подрядчик Саркиз ага-Мамуков поставил 300 пудов сухарей. На южную стену заднего двора во дворце Исхак Паши были размещены орудия. Артиллеристы стаскивали сюда на шинелях, конских попонах и лопатах с разных мест не вывезенный навоз, золу, мусор, и, перемешивая всё это с камнями и небольшим количеством добытой земли, сооружали, своего рода, барбеты для орудий.
В ночь на 6 (18) июня на военном совете было принято решение с рассветом произвести в сторону Вана рекогносцировку почти всеми силами гарнизона.
Утром 6 (18) июня в Баязет прибыли Эриванские конно-иррегулярные полки под командованием полковника Исмаил-хана Нахичеванского. Это был 58-летний офицер, отец 9 детей, почти всю свою долгую службу находившийся в подчинении главнокомандующего Кавказской армией и имевший шестнадцатилетний стаж службы в чине полковника. Он был отважным и честнейшим офицером.
В тот же день в 18 вёрстах от Баязета, у отрогов Зиярет-дага на реке Инджа-су русский отряд столкнулся с многократно превосходящим турецким корпусом бригадного генерала Фаик-паши. Русский отряд, неся тяжёлые потери, начал отступать к Баязету. Ковалевский был ранен в живот и скончался на носилках от другой пули и тоже в живот. При отступлении отряда тяжелораненых и убитых приходилось оставлять на поле боя, но любимого командира солдаты несли на носилках под шквальным огнем турок. Официальные документы свидетельствуют, что пока командира донесли до крепости, из числа его носильщиков погибли 20 человек. Русскому отряду удалось укрыться во дворце Исхака Паши.
Вслед за ним к Баязету подошел и турецкий корпус Фаик-паши. Численность турецких сил насчитывала 11 тыс. человек. Им противостоял русский гарнизон из 1600 человек (не считая милиции).
Началась 23-дневная осада, вошедшая в историю как Баязетское сидение.
Турецкое командование планировало, уничтожив или принудив сдаться русский гарнизон Баязета, перекрыть пути отступления Эриванскому отряду, а в Эриванскую губернию, остававшейся на тот момент не защищённой, направить свои иррегулярные войска, большей частью состоящие из курдских ополчений.
В первый же день осады турецкое командование отправило к русским защитникам Баязета парламентёра с предложением о капитуляции. Турецкий генерал гарантировал гарнизону полную безопасность и обещал под охраной доставить куда пожелают. Предложение было отвергнуто.
8 июня все части гарнизона ещё до рассвета заняли свои позиции в ожидании приступа. С рассветом турки начали интенсивный обстрел дворца. Русские орудия вели ответный огонь, периодически заставляя смолкать наиболее усиленные огневые очаги противника. Гарнизон, экономя патроны, производил выстрелы только после тщательного прицеливания. К полудню ружейный огонь резко прекратился, и огромные массы курдов с неистовыми криками бросились на штурм. В это время, над дворцом Исхак-Паши появился белый флаг. Фаик-паша, увидев, что русский гарнизон собирается капитулировать, приказал прекратить орудийный огонь и выслал к цитадели роту регулярной пехоты для принятия парламентёра. В то же время огромные массы курдов хлынули к воротам и обступили цитадель со всех сторон. Во дворце в это время происходило замешательство. Со многих участков из неё продолжался вестись огонь, а флаг то появлялся, то исчезал из виду. Несмотря на приказ Пацевича прекратить огонь и приготовиться к сдаче, большинство офицеров не спешили приводить приказ в исполнение, уверяя растерянных солдат в том, что о сдаче крепости не может быть и речи. Кванин дважды сгонял со стены солдата, пытавшегося выставить белый флаг на переднем фасе. Подполковнику Пацевичу лично приходилось с револьвером в руках сгонять со стены стрелков, заставляя их прекратить огонь. Милиционеры уже принялись растаскивать завал у ворот, и при этом там же между офицерами происходило уже открытое противостояние. Одним из противников капитуляции был Исмаил-хан, который резко осудил подобные действия. Были слышны голоса, готовых в случае сдачи, пустить себе пулю в лоб, другие уже готовились спрыгнуть со стены и штыками пробиваться к пограничным горам. Жена бывшего командующего войсками Баязетского округа Александра Ефремовна Ковалевская умоляла ставропольцев не сдаваться, а биться до конца. Последние вместе с артиллеристами, вопреки приказам Пацевича, по распоряжению Томашевского выкатили орудие под свод арки во второй двор и, зарядив его картечью, направили ствол на ворота, приготовившись открыть огонь по пытавшемуся уже ворваться в цитадель противнику. Вокруг орудия, ощетинившись штыками и саблями, выстроились ставропольцы и канониры. Между тем Пацевич, махая со стены фуражкой, по-турецки кричал штурмующим, чтобы те вступили в переговоры. В этот момент он был тяжело ранен выстрелом в спину, причём по свидетельству очевидцев выстрел был произведён со стороны цитадели. С этого момента обстановка в гарнизоне кардинальным образом изменилась. Защитники цитадели высыпали на стены и открыли шквальный огонь по обложившим их со всех сторон курдам. Последние, не готовые к такому повороту дел, под шквальным огнём гарнизона в полном беспорядке отхлынули от стен цитадели. Под стенами оставались лежать неподобранными до 300 тел погибших курдов, не считая раненных и тех убитых, которых удалось вынести. Большие потери от артиллерийского огня турки понесли и в дальних траншеях.
"Отбитие штурма крепости Баязет 8 июня 1877 года". Худ. Л. Ф. Лагорио (1891). Центральный военно-исторический музей артиллерии, инженерных войск и войск связи, Санкт-Петербург
После этого оборону возглавили Штоквич и Исмаил-хан. Первый формально был ниже в чине, но занимал должность коменданта и, таким образом, имел право руководить действиями гарнизона. После неудачного штурма, в Баязете на глазах всего гарнизона начались неистовые грабежи и поголовная резня армянского населения. После того как дома разграблялись, их тут же поджигали, а их хозяев, после жестоких истязаний ещё живыми бросали в огонь. В избиении и резне армян активное участие принимали и курдские женщины. Из рапорта капитана Штоквича: «Ночью была поражающая картина, видя которую, солдаты заплакали: резали мужчин, женщин и детей и ещё живыми кидали их в огонь; весь город был объят пламенем, везде раздавались крики, рыдания и стоны». В городе было вырезано от 800 до 1400 жителей города (главным образом армян). 250 - 300 армянских женщин и детей были уведены курдами в свои селения в качестве рабов.
«Улица в Баязете после пребывания там курдов», грав. Э. Даммюллера (1877)
После штурма турецкая армия в течение 2 дней не предпринимала активных действий против русского гарнизона, что дало повод к предположению о выходе из Баязета основных турецких сил. На военном совете было принято решение произвести усиленную вылазку. Команда добровольцев, состоящая из 4 офицеров и 128 нижних чинов, разделилась на 2 группы, каждая из которых имела свою задачу: Правая команда ― разведка высот ванской дороги для выявления сил противника; Левая команда ― отбросить противника с прилегающих к ручью домов для набора воды.
Этюд к картине «Освобождение гарнизона Баязетской цитадели в 1877 г.». Худ. Л. Ф. Лагорио (1885)
Положение осажденных с каждым днем ухудшалось. Экономно доедали отощавших лошадей, но и этой пищи не хватало. За водой к недалеко протекающей речушке "охотники" ходили почти ежедневно, спускаясь на канате со стен крепости или пробирались через пробоину в стене. И хотя берег был усеян трупами храбрецов, это их не останавливало. Однажды вместе с водой на канате в крепость был поднят захваченный турецкий офицер. Но добываемой воды, уже отравленной трупным ядом, от которой началась смертность в крепости, все равно не хватало. Случалось, что и день, и два осажденные не имели ни капли. Погибающие от жажды вынуждены были пить собственную мочу.
Госпиталь с шестью штатными врачами и обслуживающим медперсоналом был переполнен. За время осады в нем перебывало 208 больных, больше половины - с открытыми и пулевыми ранами. Из них врачи не сумели сохранить 40 жизней. Для больных вода предоставлялась в первую очередь, но случались дни, когда дозы снижались до нескольких капель.
11 июня в 5 часов пополудни ворота распахнулись, и команда с криками «ура», перескакивая через лежащие под стенами трупы, рассыпала в назначенных направлениях. Казаки сходу выбили противника с домов, прилегающих к ручью. Вслед за ними к ручью бросилась безоружная группа с различными ёмкостями для носки воды. В то же время пехота, опрокинув передовые посты турок, разбилась по городским улицам. Часть из них разошлась по домам в поисках съестных припасов. Основная же часть, миновав городские улицы, вышла на ванскую дорогу. Турки подняли общую тревогу и открыли шквальный ружейный огонь с окружающих высот и других позиций. Впервые за последние 3 дня заработала турецкая артиллерия, которая открыла огонь по дворцу и площадке перед его воротами. В ходе рекогносцировочной вылазки был значительно пополнен запас воды, а также выявлено, что турецкие силы не покидали окрестностей города, и гарнизон продолжает находиться в плотной блокаде.
9 июня на Чингильских высотах (мы там проезжали, когда ехали их Ыгдыра в Догубаязит) был сформирован Чингильский отряд под командованием генерал-майора Келбали-хана Нахичеванского.
Генерал-майор Нахичеванский, Келб Али Хан
Его целью было освободить осаждённый русский гарнизон. 12 июня Чингильский отряд попытался пробиться к Баязету и вывести из крепости его защитников. Но ничего не получилось, и отряд вернулся обратно на Чингильские высоты.
Крепость Баязет. Гравюра Рашевского
Исмаил-хана и Штоквича беспокоил вопрос: знают ли снаружи о бедственном положении крепости? 14 июня Исмаил-хан решил отправить в Игдырь записку с описанием положения баязетского гарнизона. Добровольцем вызвался хопёрской сотни вахмистр И. Ф. Сиволобов, а в помощь ему - 2 уманских казака А. Шепель и М. Цокур. Ночью они вместе с охотничьей командой, производившей вылазку за водой, вышли из цитадели. Перейдя ручей, и скрыто минуя турецкие патрули и прочие скопления неприятеля, казаки сумели выбраться из города. Двигаясь через горы на север, они также неоднократно подвергались опасности, периодически натыкаясь на турецкие разъезды и аванпосты. Немалую опасность представляли и практически бесконтрольные разбойничьи отряды курдов. К вечеру казаки поднялись на одну из возвышенностей Чингильских высот, и тут же «в изнеможении опустились для отдыха».
С рассветом 16 июня казаки продолжили свой путь. Когда до Игдыря оставалось около 15 вёрст, от голода, жары и истощения Сиволобов упал в обморок. Через некоторое время потерял сознание и Цокур. Собравшись с силами, Шепель всё-таки сумел добраться до армянского селения, где на его просьбу о помощи тут же откликнулись местные жители. К Сиволобову и Цокуру побежали 12 мальчишек с водой и чуреками. В то же время в Игдырь был послан посланник с известием о «прибытии обессиленных казаков из Баязета».
17 июня казакам из Игдыря были доставлены лошади, на которых они в сопровождении охраны прибыли в Главный штаб. Там казаки передали Келбали-хану записку, а также на словах изложили суть реального положения баязетского гарнизона и о том, как они добрались до Игдыря.
В ночь на 22 июня Штоквич получил переданную через пробравшегося в цитадель курда записку от начальника штаба Эриванского отряда полковника Филиппова, в которой тот сообщал, что отряду известно о положении его гарнизона и просил чтобы он «…мужался и крепился до скорого прибытия к нему помощи».
18 июня в Баязет турками было доставлено крупнокалиберное полевое орудие. Целью турок было уничтожить находившееся на стене дворца русское орудие, после чего, подкатив ближе своё, пробить брешь в стене. Вслед за этим мог последовать штурм. Большие массы курдов уже занимали близлежащие высоты и подножия гор. Одна из артгранат попала в мешки с ячменём, которыми было прикрыто наше орудие. По секундомеру была определена дистанция в 2100 сажень, и после тщательной наводки русское орудие произвело ответный выстрел. Дистанция была определена правильно, но было недостаточное отклонение целика, и артграната упала справа от цели. Вслед за этим турецкое орудие попало в амбразуру, разрушив вокруг неё часть стены. Тем временем наводчик Кубышкин подкорректировал отклонение и, прямым попаданием в колесо, турецкое орудие было сбито. Со стен и из окон цитадели стрелки, до того момента в молчаливом напряжении следившие за ходом дела, «взорвались» восторженными возгласами: «Сбили орудие!..». Не изменяя прицела, русское орудие третьим выстрелом окончательно вывело неприятельское орудие из строя.
С первых дней осады турецкое командование неоднократно делало попытки принудить гарнизон капитулировать. Письма поступали на турецком, персидском и русском языках, как на имя коменданта, так и с обращением ко всему гарнизону. Содержание писем в основном состояло из обещаний, в случае сдачи, сохранения всем жизни, в противном случае, поголовного истребления всего гарнизона. Чем дальше, тем условия капитуляции для гарнизона были более выгодными. На все письма Штоквич в основном отвечал или устным «вежливым поклоном паше», или не отвечал вовсе. Турецкий парламентёр, доставивший 4-е письмо, был повешен, так как он оказался бывшим лазутчиком Ковалевского и заподозрен в измене. Другой парламентёр был сброшен с окна. Расшибленный падением, но ещё живой, он пополз под гору, и чтобы покончить с его страданиями, один из офицеров гарнизона, «чисто из человеколюбия», выстрелом из пистолета добил турка. Всего за время осады гарнизону поступило 9 писем.
24 июня небо над городом затянуло тучами, а ночью пошёл проливной дождь. Бойцы гарнизона «ловили» воду всевозможной посудой, ― котелками, сапогами, брезентом, пригоршнями и даже ртом. К каждой луже, сколько вмещались, припадали по несколько человек. Часовые, не имея возможности покинуть пост, обсасывали свои промокшие мундиры. Доносившиеся из цитадели ночной гам и споры побудили осаждающих открыть огонь, на который гарнизон не обращал особого внимания.
Из-за резко-чрезмерного употребления воды у бойцов, чьи организмы давно отвыкли от необходимого достатка воды, начались побочные эффекты. Поднялась почти поголовная эпидемия дизентерии. Урядник Севастьянов вспоминал: «Вскоре животы наши стало распирать, дыхание затруднялось, в желудке боль, по телу дрожь, у многих рвота, головная боль, ― это считали за лихорадку ― болезнь не опасная, знакома ещё по Сухуму и бояться, значит, нечего».
Пока продолжались все эти события, отряд генерал-лейтенанта Геймана сделал неудачную попытку штурма Зивинских высот. В результате наступательная операция русских войск на кавказском театре войны захлебнулась. Лорис-Меликов снял осаду Карса и начал отступление к российской границе.
Эриванский отряд также оказался в затруднительном положении. Зайдя далеко вглубь турецкой территории, он вынужден был начать тяжёлое отступление, отбивая постоянные атаки курдской и черкесской конницы. Отступление усугублялось большим количеством больных и раненых (ок. 600 чел.), а также обозом с армянскими беженцами (более 3 тыс. семей). В таких условиях Эриванский отряд не имел шансов по пути освободить баязетский гарнизон. И Тергукасов принял решение двигаться прямо в Игдырь, чтобы оставить там больных, раненых и беженцев, пополнить боезапас и тогда идти на помощь осаждённому гарнизону.
26 июня Эриванский отряд выступил из Игдыря. 27 июня отряд, взойдя на высоты перед Баязетской долиной, дал 3 орудийных выстрела, чтобы дать знать гарнизону, что помощь к нему уже идёт. Тем временем в цитадели, до которой донеслось эхо 3 выстрелов, ещё не были уверены в том, что это русские орудия. Однако после того как Эриванский отряд с наступлением сумерек, остановившись на ночлег близ р. Евфрата (ок. 5 вёрст от Баязета), пустил сигнальную ракету, повторно произвёл 3 орудийных выстрела и сыграл «зорю», в цитадели окончательно убедились в том, что это идут к ним на выручку.
28 июня в 5 часов утра Эриванский отряд начал наступление.
После первых залпов русской артиллерии курдские ополчения из осадного отряда Муниб-паши обратились в бегство. Против наступающего русского отряда в Баязете оставались действовать только 3 батальона регулярной турецкой пехоты и 4 орудия. Турецкие батальоны, занимая командные высоты, оказали упорное сопротивление. Но, не дождавшись помощи от Фаик-паши, турки вынуждены были отступить. Турки в том бою потеряли убитыми 500 человек, а 80 их солдат были взяты в плен. Потери русских среди солдат и офицеров были не значительны (2 чел. убитыми и 21 ранеными, не считая потерь в гарнизоне).
«Освобождение гарнизона Баязетской цитадели в 1877 г.». Худ. Л. Ф. Лагорио (1885)
Как только ворота цитадели были раскрыты, бойцы гарнизона тут же бросились к ручью. Пленные турецкие солдаты принялись спускать со второго этажа орудие и выносить на носилках раненых. Г. И. Волжинский вспоминал, что бойцы гарнизона имели до такой степени вид худых, бледных и измождённых от голода людей, что, когда они стали выходить из отворённых ворот, то «на некоторых из них страшно было смотреть». «Проходя между рядами страдальцев, я услышал за собой знакомый слабый голос. Стало уже темнеть и я приблизился к зовущему меня, стараясь разгледеть его лицо. Нагнувшись, я узнал майора Сивицкого. Истерзанное мучениями, осунувшиеся лицо раненого ни мало не напоминало того богатыря полного сил и здоровья каким знал я его. Он слабо улыбнулся и подал мне горячую, сухую руку. ― Ничего… боли уменьшились… пулю вынули… да вот лихорадка всё… а тут ещё эти передвижения… И больной от усталости закрыл глаза». « На встречу нам шли однополчане. Я узнал своего одностаничника Емануила Самонина, он в лицо меня не узнал, только по голосу признал: до того, значит, я изменился в лице. ― Дайте хлеба, говорю, я голоден. ― Сейчас же явился хлеб и мясо. Одежда моя была пропитана смрадом и свежему человеку нельзя было быть около меня. Товарищи переодели меня во всё свежее, а потом пошли рассказы и расспросы». Особое внимание было уделено Ковалевской, — вдове и единственной женщине, находившейся в осаждённой цитадели. Она вышла, опираясь на руку командира 74-го Ставропольского полка, в котором служил её муж, полковника фон-Шака. Келбали-хан Нахичеванский поспешил предложить ей свою лошадь, но из-за неимения сил держаться в седле, она предпочла при его поддержке идти пешком. Тергукасов поцеловал ей руку, успокаивая и искренне выражая ей соболезнование, в связи с потерей мужа.
29 июня в 3 часа пополудни Эриванский отряд покинул Баязет и на виду турецких войск направился к российской границе. 1 июля Эриванский отряд прибыл в Игдырь. Несколькими днями позже в Игдыре, штаб-квартире Эриванского отряда, на параде, когда проходили исхудалые и ослабшие защитники Баязета, главнокомандующий Кавказской армией Великий князь Михаил Николаевич приказал всему Эриванскому отряду взять "на караул" и преклонить знамена.
После войны в 1878 году все участники Баязетского сидения были награждены серебряной медалью «В память русско-турецкой войны 1877-1878 гг», которой кроме них награждались только участники обороны Шипкинского перевала и с 1881 года участники осады Карса. Кроме того, подразделениям, участвовавшим в обороне цитадели, были пожалованы коллективные знаки отличия в виде надписи: «За геройскую защиту Баязета съ 6-го по 28-е Iюня 1877 года».
Последний раз редактировалось АЛебедев 26 июл 2025, 09:05, всего редактировалось 14 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 6 (18 апреля, четверг), продолжение 18.13. Закончили осмотр дворца Исхака-Паши. Кстати, он работает с 09.00 до 18.00. Рядом с дворцом, метрах в 200-250 от него стоит мечеть, а над ней – какая-то старая крепость на скале. Решил к ним сходить. Вероника, Рома и Коба остались возле машины. От дворца до мечети идет дорога. Внизу, перед домиком курда, протекает хилый ручеёк, к которому пробирались по ночам русские защитники крепости за водой.
А левее мечети расположено хозяйство какого-то курда. Я когда подходил к мечети, то курд загонял в загон своих овец. Рядом с загоном бегали мохнатые пастушьи собаки.
Иду к Старой мечети Баязит (Eski Bayezıd Cami).
Вечернее солнце красиво освещало мечеть.
Я удивился, когда встретил не особо почтительные курдские пословицы по поводу мулы: «Мула поднялся на крышу и запел – все собаки в деревне отозвались». «Мулу за деньги и из мечети вытащишь». «Увидел мула еду – позабыл Коран».
За мечетью и выше дворца стоят антенны. Чувствуется, что до границы с Ираном здесь «рукой подать».
Немного прошелся по некрутому склону скалы в сторону города.
Встретил тут обыкновенную каменку.
Внизу котловины виднеется весь в дыму Догубаязет.
Почти над самой мечетью возвышается скала, к которой, как ласточкино гнездо, прилепилась старая крепость.
18.30. Подошел к подножию крепости, которая стоит на крутом склоне отрога горы Катис (2647 м).
Итак, это самая старая часть Догубаязет. Считается, что крепость Даройнк (ее еще называют Аршакаван) была построена в глубокой древности - во времена Ванского царства (Урарту) на скрещении торговых путей из Малой Азии в Иран и из Закавказья в Месопотамию. Много позже царь Великой Армении Аршак II (царствовал в 350—367 гг.) основал рядом с останками этой крепости город, названный в честь него - Аршакаван (арм. Արշակավան).
В середине IV в. Сасаниды безуспешно попытались взять крепость штурмом, чтобы захватить царскую казну. В дальнейшем крепость Даройнк была перестроена Багратидами, и до середины V в. являлась их резиденцией.
В 1020 г. крепость и город были взяты византийцами, а в 1070-х гг. отвоёваны Сельджуками. В 1380-х гг. город на короткое время был занят войсками Тамерлана.
В начале XV в. крепость была переименована в Баязет — в честь султана Баязета Первого. В 1555 г. по результатам Амасийского мирного договора, завершившим турецко-персидскую войну 1514—1555 гг. и разделивший Армению и Грузию между Османской империей и сефевидским Ираном, город отошел к Османской империи и стал активно заселяться курдскими племенами, преимущественно персидскими. К власти в Баязете пришла знатная курдская династия Джылдырогулларов, которая вплоть до середины XIX в. продолжала контролировать и управлять всем регионом, с переходом власти от отца к сыну. Баязетский санджак, формально входивший в эялета Ван, сохранял статус полуавтономной провинции, а его правители, наречённые титулом паши, находились в нём в качестве феодальных владельцев.
Неожиданно над головой раздались выстрелы. Как оказалось, это веселились молодые курдские пацаны.
Как они забрались на крепость – для меня так и осталось загадкой. Со стороны дворца, где я находился на склоне горы, никаких тропинок, ведущих к крепости, я не увидел.
18.34. Бегу обратно к машине, так как мои попутчики уже наверняка нервничают. Бросаю последний взгляд на мечеть и старую крепость.
Последний раз редактировалось АЛебедев 20 фев 2025, 12:46, всего редактировалось 7 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 6 (18 апреля, четверг), продолжение 18.36. Вернулся к машине. 18.37. Едем в кемпинг. Хочу рассказать про кемпинги, которые находятся в районе дворца Исхака Паши. Когда дорога начинает подниматься из котловины ко дворцу, то внизу стоит один кемпинг (нижний), справа от дороги. Еще один кемпинг (верхний) находится чуть ниже дворца. Мы решили с утра вернуться ко дворцу, чтобы осмотреть старую крепость. Поэтому мы приняли решение переночевать в районе Верхнего кемпинга. 18.41. Остановились возле верхнего кемпинга. Рядом с ним находится небольшой чахлый скверик с простыми аттракционами. Решили поставить палатки там. Увидели молодого курда и на пальцах спросили его: можно ли тут переночевать. Парень привел какого-то мужика. Мы задали ему тот-же вопрос. Мужик говорил по-английски и оказался хозяином Верхнего кемпинга. Он предложил нам переночевать у него в двухместных номерах с душем и интернетом по 100 лир ($18) с носа. Мы, не долго думая, согласились на более комфортный вариант. Номера оказались не первой свежести (кое-где со стен отвалилась побелка). Но было чистое белье, обогреватель и горячая вода. И ни единого постояльца. Мужик пригласил нас в здание пустой кафешки, где угостил чаем. За соседним столиком два помощника хозяина смотрели вечерние новости по телевизору.
Познакомились. Хозяина зовут Мехмет Шахин (Mehmet Şahin). Он курд. Вероника и Рома погрузились в Интернет. Коба позвонил по вайберу домой. А я разговорился с хозяином кемпинга. Разговор перешел на политику. И наш новый знакомый неожиданно сказал, что курды, мягко говоря, не очень довольны российским руководством. «В Сирии, что ли мы напортачили?» - подумал я. Оказалось, что проблема случилась немного раньше. Мехмет поведал, что когда в 1998 г. лидер Рабочей партии Курдистана (РПК) Абдулла Оджалан попросил у Москвы политического убежища, но Примаков и Ельцин ему в этом деле отказали. В итоге в феврале 1999 г. Оджалан был похищен турецкими и израильскими спецслужбами в Кении и передан властям Турции.
Я решил прогуглить, и с удивлением обнаружил на эту тему статью в «Коммерсанте». Оказалось, что когда Абдулла Оджалан был выслан из Москвы в Рим, то там он встретился с корреспондентом «Коммерсанта» и дал ему интервью https://www.помойка.ру/doc/209274 Оджалан надеялся, что совпадение интересов России и Курдистана в Каспийском регионе и на Ближнем Востоке даст положительный ответ на его просьбу. Но на Ельцина и на Примакова очень сильно давили из США. А Турция предложила финансовую помощь и выгодные экономические контракты, а также пообещала положительно влиять на ситуацию в Чечне. Любопытно, что в той ситуации Госдума почти единогласно проголосовала за обращение к Ельцину с ходатайством о предоставлении курдскому лидеру политического убежища.
И еще. Вечерочком выкладываю фотки на ФБ. И пишу, что вон, мол, та гора - это Арарат. Мои турецкие знакомые пишут: "Саня, ты что, в Армении, что ли?" Я им отвечаю: "Почему в Армении? Я в Турции, в Догубаязите". Тогда они говорят: "У нас самую высокую гору Турции знают под именем Агрыдаг или Агры-Даг". Век живи, век учись!
Последний раз редактировалось АЛебедев 31 июл 2025, 16:03, всего редактировалось 4 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 7 (19 апреля, пятница) 06.00. Подъем. Погода облачная. Не холодно. Температура примерно +6 - +8 градусов. Приготовили на газовой горелке кофе и кашу. Позавтракали. 07.50. Вокруг нашего жилья летают сороки. Пошел снег. 08.00. Сфотались на память с нашим новым знакомым Мехметом.
08.15. Стартуем. 08.20. Подъехали к подножью скалы, на которой стоит старая крепость. Здесь есть автостоянка.
Выглянуло солнышко. Поднимаемся по склону по козьей тропе в сторону крепости.
Тропа приводит к узкой щели в скале, за которой стоит старая крепость. Обратил внимание, что над щелью сделана рукотворная перемычка.
Рома с Вероникой еле пролезли.
А я решил не рисковать и пошел вдоль скалы, за которой скрывалась крепость. Попался кустик колючей астраканты. Помнится, я ее встречал в Грузии в ущелье р. Куры около Вардзии.
По дороге попадались весенние цветы. Это аистник цикутовый.
Нельзя не заметить и мерендеру трёхстолбиковую.
Обращает на себя внимание и пролеска одноцветковая.
Внизу видна автостоянка, где стоит наша машина. За дорогой виднеется мавзолей Ахмеди Хани, курдского поэта и философа 17 века. Собственно, автостоянка находится напротив мавзолея Ахмеди Хани. Ахмед Хани родился в г. Баязет. Он происходит из племени ханийан, которое перекочевало в этот город из провинции Хаккяри (Северный Курдистан) незадолго до его рождения. Большую часть жизни Ахмед Хани провел в родном городе, где на свои средства построил курдскую школу, которое сам же и возглавил. Ахмед Хани написал поэму «Мам и Зин». Также его перу принадлежит ряд лирических газелей, арабско-курдский словарь в стихах «Нубара бчук» («Первый плод»), «Акида имане» («Кодекс веры»), и несколько трактатов по поэтике и философии. Свою поэму Ахмед Хани написал на курдском языке, а не на персидском, как это было принято среди литераторов того времени. Так он возвысил курдский язык до уровня литературного, поставив его в один ряд с персидским, турецким и арабским. Воздвигнутый в его честь мавзолей является местом паломничества почитателей его творчества.
К сожалению, 22 июня 2017 г. памятник Ахмеду Хани, который стоял в центре города Догубаязит, был разрушен. Это вызвало негодование курдов.
Вообще, как я понял, турецкие власти болезненно реагируют на всё, что связано с именем средневекового курдского поэта. Несколькими годами ранее городские власти Догубаязита (курды) назвали городской парк в честь Эхмеде Хани (Ehmede Xani). И за это их посадили в тюрьму сроком от 2 недель до 1 месяца. Местный прокурор (турок) наказал членов муниципального совета и мэра за то, что они использовали латинскую букву «Х» в надписи, когда писали фамилию поэта. Дело в том, что данная буква отсутствует в турецком алфавите, но присутствует в курдском.
И еще. Дорога, которая уходит вверх от мавзолея, ведет в горную деревню с названием Dostali. Dost переводится как "друг". А Али - это имя. Это или в честь зятя пророка Мухаммеда, или же там жил человек по имени Али, который помогал всем, не смотря на веру и национальность.
А этот отрог, возвышающийся над мавзолеем Ахмеди Хани, закрывает город Догубаязит от Арарата.
А это вид на котловину, на краю которой расположился пограничный Догубаязит. Вдали видно подножие Арарата.
Вдали, справа виднеется озера. Именно его мы объезжали, когда спускались с перевала после Ыгдыра и проезжали село с дивным названием Бардакли.
09.07. Спустились к машине. 09.08. Едем обратно в Догубаязит.
Пример старых традиций и молодых: женщина закрывает голову, согласно мусульманским традициям. Ее одежда прикрывает все тело, в том числе, и кисти рук. А девчушка носит вполне современное платьице.
Это долмуш, то есть маршрутка по-нашему. В Догубаязите довольно много женщин носят хиджаб.
Замечу, что Турция стала первой мусульманской страной, в которой Ататюрк запретил носить женщинам хиджаб в 1925. В 1990-2000 гг. девушек в хиджабе не пускали на занятия в университеты. Лидеры турецкого ислама решили с этим бороться. Видимо в мечетях читались соответствующие проповеди. В результате по Турции прошла волна девичье-студенческого суицида. Собственно, об этом написан роман "Снег" Орхана Памука, за который либеральная Европа присудила автору Нобелевскую премию. В 2008 г. правительство нынешнего Эрдогана приняло поправку к Конституции и сняло запрет на ношение хиджаба. Военные и судейский аппарат выступили против такого решения, так как посчитали, что это очередной шаг Эрдогана к исламизации страны и отход от заповедей основателя Турецкой республики. В 2013 г. по инициативе Эрдогана мусульманские платки было разрешено носить государственным служащим.
В центре города тормознулись возле рынка, который по-турецки звучит как «pazar». Интересна этимология этого слова. По-турецки это ещё означает день недели воскресенье. Видимо раньше, когда торговых центров не было и в помине, базары проводились по воскресеньям. Поэтому этот выходной день стал так называться.
Торгуют здесь исключительно одни мужики. Мы с удовольствием торговались, и продавцы всегда сбавляли цену. И это не смотря на старую курдскую пословицу: "Брат - братом, а базар - базаром".
Закупили: Зелень большой пучок – 11 лир; Оливки 1 кг – 12 лир; Лук – 2,5 лиры; Лукум 1 кг – 10 лир; Инжир 1 кг – 10 лир.
Последний раз редактировалось АЛебедев 28 июл 2025, 17:03, всего редактировалось 22 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 7 (19 апреля, пятница). Продолжение Из Догубаязита мы едем на юго-восток к месту, где, вроде бы, находится Ноев Ковчег. Решили двигаться по основной трассе, хотя по грунтовке можно было «рвануть» от Дворца Исхака Паши напрямик. Но машина наша была не приспособлена ездить по горным сельским дорогам, поэтому решили не рисковать.
На территории Турции, в районе горы Арарат в разные годы была найдено 3 места, которые, возможно, были связаны с Ноевым ковчегом: 1. Это склоны самого Арарата; 2. Стратовулкан Тендюрек (3533 м; Tendürek Dağı); 3. Окрестности деревни Юзенгили (Üzengili), куда мы направляемся.
По трассе D100 наша машина движется в сторону иранской границы. Слева от нас низкая облачность закрыла Арарат. 09.55. Проехали съезд налево, в сторону Арарата. Я обратил внимание на то, что этот съезд перекрывает военный блокпост. (После посещения Ноева Ковчега и метеоритного кратера я хотел подъехать к Арарату и немного там погулять по нижней части склона).
Справа от трассы возвышается хребтик, по вершине которого проходит граница с Ираном. Где-то там, на склоне этого хребта, обращенного в нашу сторону, на карте MAPS.Me обозначена точка с названием Noah's ark Üzengili - «Ноев Ковчег». На нижней фотографии, если приглядеться, то можно увидеть дорогу, по которой нам предстоит подняться в горы к месту, обозначеному как "Ноев Ковчег".
Перед селом Telçeker мы съезжаем с трассы на второстепенную дорогу, и по ней въезжаем в этот населенный пункт. На советской карте это село именуется Сюрбахан-Сюфля. Похоже, турки здесь все переименовали, чтобы стереть исторические курдские названия.
Здесь, как и везде вокруг, живут курды. Но название у деревни – турецкое. Оно происходит от сочетания слов тел - "проволока, провод, волосинка" и чекер - "проводить, вытянуть". Видно, что местный курдский народ живет здесь небогато.
В центре деревни расположилась турецкая военная часть. У меня сложилось впечатление, что турки расквартировали свои базы в КАЖДОЙ курдской деревне. И перед воротами этой воинской части турки выкопали небольшую яму, видимо для того, чтобы в нее попадали террористы. И надо же было такому случиться, что в яму угодила именно наша машина на глазах у скучающей и вооруженной до зубов охраны. Сразу скажу, что почувствовали мы в тот момент себя крайне неуютно. С грехом пополам, вытащили машину и поехали дальше. Забегая вперед, скажу, что к Ноеву ковчегу можно было свернуть прямо с трассы D100, не заезжая в деревню Telçeker. Там на повороте к Ковчегу стоит неказистый указатель.
От деревни Telçeker начинается довольно крутой подъем в горы.
Ноев ковчег 10.23. Мы остановились возле смотровой площадки перед деревней Üzengili (вдали внизу видна трасса, идущая в Иран, а за ней – идет уже подъем на Арарат).
Рядом стоит заброшенный домик: то ли недоделанный информационный центр, то ли неоткрывшаяся кафешка.
И больше ничего. Куда смотреть – ХЗ. Если бы мы точно знали, где находится рельеф, в котором скрывается Ноев Ковчег, мы бы к нему сбегали. А так простояли на смотровой площадке, как дураки. Правда, в видоискатель всё равно попал рельеф, а-ля Ноев Ковчег.
В 1948 г. в этих местах случилось землетрясение, во время которого из-под земли выдавило форму рельефа, похожую на корабль. Первым это заметил курдский пастух Решит Сарихан из деревни Юзенгили. Курды говорят, что в момент землетрясения окрестности озарил яркий свет, и поверхность земли, похожую на ковчег, разделило на две части куском скалы.
Контуры корабля кажутся огромными. Но у Ноя было целых 150 лет (!!!), чтобы построить такую громаду. Именно за 150 лет до Потопа, согласно Ветхому Завету, Бог предупредил Ноя о грядущей катастрофе.
На смотровой площадке мы встретили Машу из Москвы. Она купила тур «Восхождение на Арарат». Несколько дней просидела в базовом лагере из-за непогоды, а потом плюнула и решила посмотреть окрестности. Сюда ее привез англоговорящий курдский гид. От Маши мы узнали, что курды считают себя прямыми потомками Ноя, который, был спасён Богом и продолжил человеческий род. Курды убеждены и в том, что их дальние предки были самыми древними людьми на Земле. Ну, ну.
Мы сказали Маше, что собираемся поехать к метеоритному кратеру, который находится на границе с Ираном. Маша ответила, что вроде бы по информации от гида к этому кратеру пускают не каждый день. 10.39. Едем дальше к метеоритному кратеру. Так выглядит рельеф чуть ниже места, которое обозначено, как «Ноев Ковчег».
Любопытный факт. О Ноеве Ковчеге мы знаем из Библии. Но оказалось, что про всемирный потоп и лодку рассказывалось и в более древних источниках. 150 лет назад английский археолог Генри Лейерд в одной из комнат дворца Ашшурбанипала (территория нынешнего Ирака) обнаружил россыпь глиняных табличек, толстым слоем покрывавших пол. Все они были испещрены необычными письменами. Лэйерд не придал им большого значения, но собрал и отослал в Лондон.
Еще одна любопытная деталь. В ту пору, эта часть Месопотамии принадлежала Османской империи, которая относилась к Великобритании с заискиванием. Поэтому англичане без особого труда получили у турецких властей разрешение как на проведение археологичесских работ, так и на вывоз в Лондон уникальных шумерских артефактов...
Через 3 года другую подобную комнату с такими же табличками нашел Ормуз Рассам, урожденный ассириец, возглавивший раскопки после того, как Лэйярд покинул Ирак. Эти таблички также отослали в Британский музей. То была крупнейшая библиотека древнего мира, которую на протяжении десятилетий своего правления собирал Ашшурбанипал. В Британском музее таблички оказались в запасниках. В 1872 г. Джордж Смит, по первоначальной профессии гравер на монетном дворе, ставший затем сотрудником Британского Музея, привел весь мир в изумление, обнаружив историю Потопа - почти ту же, что изложена в Книге Бытия, - записанную на клинописной глиняной табличке. На разных табличках было записано ТРИ разных варианта, написанных клинописью о Потопе. Шумерская версия о потопе записана на 2 табличках. В ней говорится, что великие боги, спустя много времени после основания городов, по неизвестной причине решили уничтожить весь человеческий род, несмотря на возражения богини-созидательницы людей Нинтур. На долю царя Зиусудры выпало построить судно и с его помощью спасти жизнь на земле. Аккадский эпос об Атрахасисе записан на 3 табличках. Этот самый Атрахасис был предупрежден о грядущем потопе богом Эа, а также получил от него сведения, как построить Ковчег. Табличка с копией эпоса об Атрахасисе была выполнена ХVII в. до н.э. в городе Сиппар (южная Месопотамия). Есть ещё эпос о Гильгамеше. Табличку с этим эпосом как раз и смог прочитать Джордж Смит в 1872 г. Любопытно, что в каждой версии о Потопе фигурировал СВОЙ герой.
В 1928-1929 гг. в Уре (Ирак) при глубоких раскопках под Царским захоронением обнаружили тридцати сантиметровый слой пустого ила, под которым опять появились следы более раннего человеческого поселения. Аналогичное открытие было сделано на раскопках в Кише (Северный Ирак). Поначалу эти отложения связали с Потопом. Но время этих отложений так и не смогли определить.
В 2010 г. Ирвинг Финкель из Британского музея получил на время от коллекционера древностей Дугласа Симондса несколько клинописных табличек. Одна из них оказалась подробным руководством по строительству Ковчега! В ней говорилось, что древний корабль был КРУГЛЫМ! Каркас плели из прутьев и обматывали всю эту конструкцию огромным количеством сплетеных веревок (канатом) и затем обмазывали битумом. В табличке было сказано, что бог Эа сообщил Атрахасису о грядущем потопе и велел ему разрушить свое жилище и сделать из тростника круглый корабль. Причем, бог предупредил Атрахасиса дважды. Сначала это случилось во сне, но человек не поверил в предупреждение. Тогда Эа обратился к тростниковой стенке жилища, в котором жил Атрахасис. И тот услышал предупреждение еще раз. Такие сложности потребовались Эа для того, чтобы его не обвинили в предательстве остальные боги, задумавшие с помощью Потопа погубить человечество. Круглое речное судно в Месопотамии называлось "коракл". Впечатляют размеры судна и количество строительного материала, которое пошло на его создание (всё это описано в новой табличке). Площадь днища в современных размерах равнялась 3600 кв. м. Это примерно половина футбольного поля! Стены же имели высоту 6 м. Коракл Атрахасиса надо было сплести из веревки, сделанной из пальмовых волокон. В глиняной дощечке говорилось: "Пусть это (речь о количестве пальмового волокна) потребует 14430 мер емкости. В переводе на русский язык, требовалась веревка для изготовления гигантского коракла, толщиной в 1 палец и длиной 527 километра!!!
Это была НОВАЯ версия о Потопе, записанная на глиняной табличке из древней библиотеки!!! Табличка с новым рассказом о Потопе была написана между 1900 и 1700 г. до н. э. То есть, текст на ней был написан примерно на тысячу лет раньше, чем любой из сохранившихся экземпляров Ветхого Завета, притом, что датировка библейского текста до сих пор представляет собой трудную проблему.
Датировка потопа. В Ветхом Завете говорится, что потоп начался «в шестисотом году жизни Ноевой, во втором месяце, в семнадцатый день месяца». Как соотнести эту дату с той хронологией, которой пользуемся мы? Из Библии известна дата «сотворения мира», там приведена генеалогия различных персонажей и названы сроки их жизни. И в средние века, и в Новое время, и по сей день верующие христиане и иудеи, так же как и неверующие ученые, спорят о «точке отсчета», благодаря которой можно было бы сопоставить библейскую шкалу времени с современной. Вот почему мы имеем несколько разных датировок времени всемирного потопа, о котором повествует Ветхий Завет.
Некоторые авторы называют 2501 год до н. э. Другие, опираясь на хронологическую систему, разработанную английским архиепископом Ушером, датируют потоп 2349 годом до н. э. 3553 год до н. э. называет православный богослов, скрывшийся под псевдонимом Ф. Р. Согласно же выкладкам, опирающимся на хронологические данные греческого перевода Библии — Септуагинты («Семьдесят толковников»), всемирный потоп имел место в 3213 году до н. э. Таким образом, разброс датировок, ограничивает время катастрофы от 3553 до 2349 года до н. э.
Последний раз редактировалось АЛебедев 30 июл 2025, 12:55, всего редактировалось 12 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 7 (19 апреля, пятница), продолжение Мы возвращаемся на трассу D100 и едем в сторону границы. Машин нет.
Примерно в 3 км от КПП начался «хвост» очереди из фур. Объезжаем их.
Перед самым КПП Гюрбулак (Gürbulak)...
...мы сворачиваем налево и едем в сторону деревни Sarıçavuş.
Справа от нас виднеется магистральный газопровод Иран–Турция, на котором в октябре 2016 г. прогремел взрыв. Вообще, в 2015-2016 гг. (т. е., перед попыткой военного переворота в 2016 г.) в этом районе Турции прогремело более 60 взрывов.
Серия терактов прокатилась по Турции после того, как 25 июля 2015 г. правительство Турции нарушило мирную договоренность с курдами и нанесло несколько авиаударов по позициям боевиков «Исламского государства» на сирийско-турецкой границе. Также был нанесен удар по позициям курдов, которые сражались против «Исламского государства». Турецкие военные уничтожили лагерь курдских беженцев, спасающихся в Иракском Курдистане от боевиков ИГ.
После этого Рабочая партия Курдистана заявила об окончании перемирия, заключенного в 2012 г. с правительством Турции.
(Во время написания отчета ситуация в этом районе опять накалилась. "13 марта 2020 Как передает пиздеж, операция «Капкан-8» пройдет в районах Чемче, Мадур и предгорьях Агры при участии спецподразделений жандармерии и полиции из соседней провинции Эрзурум. В ней будет задействовано более тысячи спецназовцев из 62 оперативных групп МВД". 31 марта 2020 г. курдская партизанка Сема Кошер подорвала газопровод у пограничного перехода Гурбулак в турецкой провинции Агри. Перед этим она вступила в перестрелку с турецкими военными, обеспечивающими безопасность. А потом подорвала и себя).
В 2017 г. турецкие власти приняли решение возвести бетонную стену на границе с Ираном протяженностью 144 км. По замыслу турецких властей, эта стена должна препятствовать нелегальному переходу курдов через государственную границу. Пограничный барьер будет состоять из бетонных блоков с колючей проволокой — 3 м в высоту, 2 м в ширину. Каждый блок весит около 7 т.
Вдоль грунтовки, по которой мы едем, стоят заброшенные ДОТЫ.
11.04. Подъехали почти к кратеру. Блокпост. Стоит солдат и говорит «Ясак». Типа, метеоритный кратер сегодня не работает. Возможно, солдат просто не знал, как вести себя с иностранцами. Возможно, если бы с нами был кто-нибудь из турок или курдов, нас бы и пропустили. Но, не судьба.
Метеоритный кратер Чукуру Метеоритный кратер Чукуру или по-турецки Çukur (что означает «яма») находится рядом с пограничным селением Sarıçavuş (Sarı - "желтый"; çavuş означает "сержант" или это чья-то фамилия).
Фото из турецкого сектора Интернета
Фото из турецкого сектора Интернета
Фото из турецкого сектора Интернета
Кратер образовался по одним источникам в 1892 г., по другим – в 1915-1920 гг. Говорят, что этот природный колодец внезапно открылся ночью, а утром весенние воды, которые текли через деревню Sarıçavuş, стали мутными. Воронка имеет вертикальные стенки, и ее диаметр около 35 м. В интернете я нашел статью об исследовании этого места в 2009 г. Геологи сделали вывод, что это не метеоритная воронка, а карстовая (а я думаю, что она образовалась после обвала свода вулканической пещеры). Исследователи воронки пишут, что рядом имеются еще две похожие ямы, но меньшего диаметра.
11.05. Едем обратно.
Мы находимся на юге относительно Малого Арарата. Сегодня турецко-иранская граница проходит по подножию Малого Арарата. Но раньше эта территория принадлежала Ирану. После уничтожения Курдской Республики Арарат в 1930 г., Отец всех тюрков решил подстраховаться, чтобы контролировать перемещения через границу персидских и турецких курдов. Для этого он обратился к Персии (Ираном эта страна официально начала называться с 1935 г.) с просьбой об обмене территорий. Турция попросила Персию отдать ей восточный склон Малого Арарата, а взамен предложила ей территорию, расположенную на границе дороги Маку - Баязет и включающая в себя населенные пункты Котур и Базирган. В 1932 г. граница между Турцией и Персией была изменена. Обмен территориями пришелся по душе иранскому шаху Мохаммеду Реза Пехлеви, в 1934 г. он приехал в Турцию и приподнес в дар Ататюрку саблю, покрытую драгоценными камнями и золотом.
Последний раз редактировалось АЛебедев 09 янв 2021, 15:56, всего редактировалось 19 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 7 (19 апреля, пятница), продолжение По знакомой трассе едем обратно.
Я хочу подъехать поближе к Арарату и немного побродить по лавовым полям. 11.28. Попробовали свернуть с трассы, чтобы по сельской дороге, обозначенной на карте MAPS.Me, подъехать к деревне Topçatan. Но у нас ничего не получилось, так как съезд перекрыт блокпостом. Офицер сказал привычный «Ясак». Мы развернулись и поехали дальше. Кстати, название деревни Топчатан происходит от сочетания слов топ, означающее "мячик" или "снаряд" и чатан - "дойдёт, долетит". Через 2 км удалось свернуть с трассы вторично. Здесь уже никакого блокпоста нет. Едем мимо старых лавовых полей. Арарат плотно закрывают тучи. Не все называют гору Арарат Араратом. Традиционное армянское название этой горы — Масис. Существует несколько трактовок происхождения этого названия. По народной армянской этимологии название «Азас Масис» восходит к имени легендарного армянского царя Амасии. Историк-востоковед Новосельцев считал, что слово «Масис» - иранского происхождения и означает «большой, великий» в значении «высочайшая гора» (по-среднеперсидски «масист» значит «самый большой»). В Турции Арарат называют Агрыдаг или Агры-Даг, что можно перевести как «кривая гора» или «гора боли». Причем, Большой Арарат турки называют Бююк Агры-Дагы, а Малый — Кючюк Агры-Дагы. Персидское название Арарата — Кухи-Нух, что переводится как «гора Ноя». Курды именуют эту гору - Агри («огненная гора»). По-арабски он значится, как Джабал-аль-Харет («гора пахаря"). Английский историк Джеймс Брайс в 1876 году в своих путевых заметках писал, что среди местного населения (армяне, азербайджанцы, турки и персы) название «Арарат» практически не употребляется. Оно начало распространяться благодаря европейском влиянию, вместе с расширением роли русского языка.
И еще о топониме "Арарат". В Южном Йемене сохранилось тьма тьмущая древних городов и крепостей. Одна из них называется Арарат. Именно такое название записано в древней надписи VIII века до н.э., высеченной на камне и вмурованном в стену крепости.
Мы тем временем проехали развилку: направо, в сторону курдской деревни Topçatan уходит ответвление дороги. Но почти сразу же эта дорога перекрыта кучами из кусков лавы. Проехать нельзя.
Мы продолжаем ехать по левому ответвлению дороги. Подъехали к озеру Gölyüzü Gölü. Yüzü - это "поверхность, лицо", а Göl - это "озеро". На советской карте это озеро обозначено как Шейхли.
По берегам растет камыш. Не поверите, но наше невинное слово «камыш» (kamış) для турка означает матерное слово из трех букв. В свою очередь, турецкое слово «huy» переводится всего лишь как "характер".
Мы подошли к берегу, где разгуливают лысухи. Я пытался к ним подкрасться, но они меня к себе не подпустили. Какие-то птицы здесь зашуганные.
На противоположном берегу возвышается гора Кара-Даг (?). Я читал, что это озеро в летнюю пору является рассадником гнуса. Кстати, в шумерских глиняных табличках, где описано плавание Атрахасиса во время Потопа, приведен и список животных, которых он взял на свое судно. И среди них: - комар (2 типа); - москиты; - муха (9 типов); - лошадиная муха; - маленькая муха (2 типа)…
На месте Атрахасиса я подумал бы дважды, прежде, чем спасать девять типов назойливых мух и два типа комаров…
На берегу, прям на голой земле уже цветет молочай армянский (Euphorbia armena).
На его юго-восточном берегу стоит деревня Demirtepe. Демиртепе переводится как «железная вышка» (демир это «железо», а тепе – «высокая местность, сопка»). Это название, скорее всего, связано с войнами. В этих краях их много было.
Деревня Демиртепе состоит из десятка домов, построенных, как мне кажется, относительно недавно. Видно, что народец, живущий здесь, явно не шикует.
На окраине разместился небольшой детский садик. Дети, которые сюда ходят, не говорят по-турецки.
Едем дальше. Вдали заметил серую цаплю, которая, собака такая, близко меня не подпустила.
Мы проехали еще немного по берегу озера, после чего на развилке повернули направо, в сторону Арарата (а если поехать прямо, то попадешь в с. Ортулу). Подъем пологий. Встретили отару овец, которые пасутся в этих богом забытых местах с библейских времён.
Сфотались с курдскими пастухами.
Летает масса птиц.
Это – самка каменки.
Последний раз редактировалось АЛебедев 11 апр 2024, 15:08, всего редактировалось 8 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 7 (19 апреля, пятница), продолжение Тормознулись на окраине какой-то пустой деревни, примерно в 5 км от точки, от которой, судя по карте Maps.me, туристы начинают свой подъем на вершину библейской горы.
Отмечу, что карты ГУГЛ показывают дорогу до деревни Чевирме, в которой мы сейчас остановились (маркеры в правой-верхней части схемы), через курдские деревни Topçatan и Gölyüzü (куда нас не пустили вооруженные солдаты на блокпосту при повороте с трассы). Грунтовая дорога, по которой мы сейчас проехали, обозначена на карте MAPS.Me. Арарат не просматривается. Не повезло.
А это вид вниз по склону.
В деревне только 1 жилой дом.
Нас окружает вулканическая поверхность с чахлой растительностью.
Перекати поле или солянка сорная.
Большие пространства вокруг деревни Чевирме огорожены старыми, сложенными из камней, заборами.
Сорочье гнездо.
К сожалению, низкая облачность закрывает от нас Арарат.
Первые восходители на Арарат В XIX в. Арарат пытались покорить более 30 экспедиций, 21 из которых увенчались успехом. Официальная история восхождений на эту гору началась в 1829 г. (Замечу, что в тот же год было совершено успешное восхождение на восточную вершину Эльбруса). Первым в списке восходителей на Арарат стоит русский врач и профессор Дерптского (Тартуского) университета Фредерик Паррот. Он был опытным альпинистом, в 1811 г. поднимался на Казбек. 30 марта экспедиция вышла из Дерпта. Когда группа добралась до Тифлиса, то вспыхнула эпидемия чумы, которая задержала экспедицию на 3 месяца. В начале сентября группа Паррота добралась до Арарата. Было совершено 3 попытки восхождения. Во время первой попытки группа восходителей состояла только из 4 человек. Они смогли подняться по крутому восточному склону только до 4365 м. Вторую попытку совершали уже по более пологому западному склону. Здесь восходители поднялись уже до высоты 4591 м. Во время 3 попытки базовый лагерь организовали на западном склоне Арарата, возле небольшого озера Коп (Кип-Гель) на высоте 3750 м, которое являлось хорошим источником воды. Попытку восхождения совершали с 26 по 28 сентября. До вершины смогли добраться из 11 человек только шестеро: Ф.Паррот, 20-летний армянин-переводчик, дьякон Хачатур Абовян, два солдата 41 егерского полка А. Здоровенко и М. Чалпанов и два местных жителя из села Акори О. Айвазян и М. Погосян (я подозреваю, что они выполняли роль горных гидов и носильщиков, как было принято в те времена).
В 1844 г. профессор Дерптского (Тартуского) университета Герман Абих, привлеченный извержением Арарата (30 июня 1840 г.) получил разрешение от царя и отправился на Кавказ и Закавказье в 10-месячную экспедицию. С первой попытки ему подняться на Арарат из-за снежной бури не удалось. На высоте 15480 футов Абих установил деревянный крест, который был заказан в Эривани и который всю дорогу тащил его слуга Карл Ценк. Абиз взошел на вершину Арарата лишь через год – 27 июля 1845 г. Подъем он начал с перевала Сардар-Булак, лежащий между Большим и Малым Араратом. Любопытно, что гидом у Абиха был студент его университета - Хачатур Абовян. Хочу отметить, что Абих был хорошим художником (я видел его работы). Известно несколько его гравюр, на котором изображен Эльбрус. Но про гравюры Абиха, посвещенные Арарату, мне ничего узнать не удалось. В 1853 г. за географические и геологические исследования Кавказа Абих был избран ординарным академиком Дерптского университета. В 1854 г., увлекшись природой Кавказа, Абих решил принести ей в жертву кафедру и окончательно поселился там, где и прожил до 1877 г. В 1878–1887 гг. вышел трехтомный академический труд Абиха, посвященный Кавказу: «Geologische Forschungen in den Kaukasischen Landern», в котором автор дал полное разъяснение физико-географической и геологической природы Кавказа. Он впервые научно определил орографический характер Кавказа, главные направления поднятия гор, их древность, взаимную связь и отношение к рельефу Старого Света. Его работы оказали существенную помощь развитию горного дела на Кавказе. Имя Абиха увековечено в названиях двух ледников - Абих I и Абих II - на северо-восточном склоне Арарата, обращенном к Армении. И еще. В 1844 г. Герман Абих ввел географическую науку понятие «Армянское нагорье».
В июле-августе 1850 г. по указанию русского правительства на Арарате работала экспедиция под руководством представителя Генштаба полковника Иосифа Ивановича Ходзько. В ее составе находилось 6 офицеров и 60 солдат. Группа военных с целью триангуляции 122 закавказских вершин провела на вершине Арарата пять (!!!) дней, живя в утепленных коврами палатках. Описание восхождения можно посмотреть в "Известия Кавказского отдела Императорского Русского географического общества. Том 4. 1875-1877 гг." http://apsnyteka.org/3396-IKOIRGO_1894_1917.html
Ходзько писал: «6 августа (по новому стилю) 1850 г. мы поднялись на западную вершину библейского великана и водрузили на ней знамя христианства – черный деревянный крест". (Этот тяжеленный крест занес на вершину урядник Дахнов). «15 августа (2 августа) является (в базовый лагерь) Дахнов с просьбой: «Сделайте Божескую милость, дозвольте мне нести крест. Когда, даст Бог, я возвращусь на Дон в отцовский дом и расскажу, в чём было дело, то все станичники будут очень рады». Получив согласие, Дахнов, положив на правое плечо крест, отправляется в путь. На моё замечание, что Симон нёс его перед собою в руках, урядник отвечал: «а как Исус Христос нёс свой тяжелый крест?» - и мне нужно нести также. На вершине, передав мне крест, Дахнов сделал 3 поклона, ударяя головой в снег, и помолился усердно».
На вершине зарыли в снегу две палатки, оставив небольшое отверстие для входа. Остроконечные ножки теодолитного штатива установили на небольших каменных плитках, привезенных на санях, и облили их водой, которая потом замерзла, так как температура воздуха всё время была ниже нуля, изменяясь от 3 до 13 градусов холода. При сиянии солнца укрывали низ штатива толстым войлоком. Этой мерой цель была вполне достигнута – угломер получил совершенно устойчивое положение. На вершине мы варили пищу в больших медных тазах, наполненных древесным углем. Я с одним казаком остался на вершине неотлучно до 12 августа. Прочие же участники ежедневно меняясь, делали поочередно со мной метеорологические наблюдения ежечастно, днем и ночью, в продолжении 4 суток. Сверх того, я измерил 134 зенитальных расстояния главнейших пунктов триангуляции». Замечу, что ни один из геодезистов еще не проводил своих измерений на столь значительной высоте. Хочу добавить, что деревянный крест на вершину Арарата поднял урядник Дахнов. Вместе с полковником Ходзько на вершину поднялись: Н. В. Ханыков, П. А. Александров, Ар. Ф. Мориц, П. К. Услар, П. И. Шароян.
И. И. Ходзько был основоположником триангуляции на Кавказе. В 1854 г. он закончил капитальнейший труд — тригонометрическое измерение Закавказского края, давшее в результате точное определение 1386 пунктов по географическому положению и высоте их над уровнем моря. Лишь с окончанием этого измерения имелась возможность приступить к точным съемкам и к размежеванию Закавказского края. Во время русско-турецкой войны И. И. Ходзько снял подробнейший план осаждённой турецкой крепости Карс, за что был награждён орденом св. Станислава 1-й степени.
В начале лета 1868 г. трое молодых англичан – Дуглас Фрешфильд (ему было тогда 23 года), Адольфус Мур и Каминс Таккер прибыли на корабле в Батум. Перед путешественниками лежала абсолютная альпинистская целина. Первое восхождение они попытались сделать на Арарат, но им помешала непогода. Из-за горной болезни Фрешфильд был вынужден остановиться на 3000 м, а два его товарища повернули назад на 4800 м. Успех ждал их на Казбеке: первовосхождение было совершенно «в лоб», с л. Гергети. 19 июля 1868 г. группа Фрешфильда в сопровождении 80-летнего Ахии Соттаева и Дячи Джаппуева поднялись на восточную вершину Эльбруса. На следующий год в Лондоне вышла книга Фрешфильда с длинным названием «Путешествия по Центральному Кавказу и Башану, включая посещение Арарата и Тавриза и восхождения на Казбек и Эльбрус». Именно эта книга открыла европейской публике Кавказ. Фрешфильд был очарован Кавказом. Он приезжал сюда еще два раза (1887 и 1889 гг.). Прошел его вдоль и поперек, совершил ряд первовосхождений и посетил многие ранее не известные или не пройденные перевалы. Результатом его путешествий явились вышедший в 1894 г. большой двухтомный труд «Исследование Кавказа» и первая детальная карта высокогорной его части.
В 1869 г. на Арарате побывал Густав Иванович Радде. В 1863 г. он получил назначение на должность помощника директора Тифлисской физической обсерватории. В 1864 г. начались его 35-летние экспедиции по Кавказу. Он исходил его весь. Радде обследовал с научными целями почти весь российский Кавказ: - долины Риони, Цхенисцкали, Ингури (1864); - Колхиду, Абхазию, долину Кодори, Нахарский перевал и склоны Эльбруса до высоты 14 300 футов (1865); - Талыш (1866, 1870, 1879—1880 годы); - В 1867 г. при участии Радде был открыт Кавказский естественно-исторический музей, который он и возглавил. - высокогорья Армении, верховья Куры, Ардахан и Карс (1867); - окрестности Казбека (для добычи туров и горных индеек, 1868); - Арарат (для добычи диких баранов и безоаровых козлов, 1869); - Эривань, Нахичевань, Аракс в Ордубаде и Западном Карабахе, Новый Баязет и озеро Севан (вместе с энтомологом Г. И. Сиверсом, 1870); - Аджарию, второй раз высокогорья Армении, истоки Аракса и Евфрата, Эрзурум (1874); - ещё раз высокогорья Армении (1875); - Хевсуретию, Тушетию, Пшавию (1876); - высокогорья Дагестана, Нуху (Шеки), Главный Кавказский хребет, гору Шахдаг, истоки рек Самур и Койсу, - Дюльтыдаг, Богосский хребет (1885); - Закаспийский край и северную часть Хорасана (вместе с геологом А. М. Коншиным и зоологом А. Вальтером, 1886); - повторно Колхиду, Сванетию (1888); - повторно Карабах (1890); - Черноморское побережье Кавказа (вместе с консерватором Е. Г. Кёнигом собирал растения, 1893); - Чечню, Дагестан, равнинные степи до реки Кумы (сбор растений, 1894).
12 сентября 1878 г. на вершину Арарата поднялся англичанин Джеймс Брюс. Его восхождение замечательно тем, что он совершил его в одиночку за 24 часа без ночевки, и спускался он уже при лунном свете.
11 августа 1882 г. на вершину библейской горы поднялся герой Баязетского сидения И. Ф. Сиволобов, тот самый, который 4 годами ранее пробрался ночью под градом турецких пуль из Баязета в отряд генерала Тергукасова. Казачьего офицера до вершины сопровождали два курда: Махмуд-Амо-оглы и Баба-Ахмед-оглы. В группе были и другие участники, но все они повернули назад из-за горной болезни.
В 1888 г. на вершине побывало двое русских студентов: Е. С. Марков и Е. П. Ковалевский. В группу входило еще несколько человек и среди них - художник С. В. Иванов.
В 1890 г. было совершено несколько неудачных попыток восхождения. В одной из них принимал участие президент Брюссельского Географического общества Ж. Леклерк, который повернул назад в 400 м от вершины.
22 октября 1892 г. на вершину поднялся известный немецкий альпинист Мерцбахер, который годом раньше стоял на Эльбрусе. Впоследствии Мерцбахер написал интересную книгу «Aus den Hochreg des Kaukasus».
Три раза – в 1892, 1893 и 1894 годах, на Арарат поднимался русский альпинист и военный топограф Андрей Васильевич Пастухов. Он произвел детальную топографическую съемку обеих вершин, сфотографировал каждую из них в отдельности и отметил характерные особенности. Начертил подробную карту горы. 4 августа 1892 г. вместе с Пастуховым поднялись на вершину: чиновник Тифлиской контрольной палаты О. И. Тамм, студент Петербургского университета В. В. Бутыркин, 4 казака и лаборант Московского университета А. А. Ивановский, который в 1893 г. будет искать (и найдёт) в районе Арарата археологические памятники, связанные с урартскими надписями.
В ХХ и ХХI вв. на Арарат поднималось множество групп. Среди них хочу упомянуть парочку.
В 1916 г. над Араратом пролетал лейтенант русской армии Владимир Росковитский. Он наблюдал за движением турецких войск у русской границы. На западном склоне библейской горы он увидел голубоватое пятно, оказавшееся, когда он подлетел, полузамерзшим озером. В одном конце озера изо льда торчало нечто, показавшееся летчику похожим на каркас огромного корабля. Вся конструкция по размеру походила на группу домов. Часть ее находилась во льду. «Мы летели так низко, как только было возможно, и несколько раз облетели это место. Мы были очень озадачены необычными размерами объекта, при ближайшем рассмотрении он оказался таким длинным, как целый квартал домов вдоль улицы, и его можно было сравнить с линкором. Одна сторона конструкции у самого носа была разобрана, а на другой стороне находились ворота площадью около 6 кв. м и только с одной створкой. Нас очень удивила большая площадь ворот, поскольку для корабля это очень необычно». Росковитский доложил о своей находке начальству, и оно решило проверить эти сведения. Был произведен повторный облёт горы, и весь экипаж увидел обломки конструкции. Об этом был послан доклад в столицу. Николай II приказал отправить 150 солдат, которые через месяц добрались до объекта. Его тщательно исследовали, обмерили, сделали чертежи доступной части, сфотографировали полностью и по частям. В нем было более сотни отсеков, некоторые из которых были так огромны, будто в них содержали животных раз в десять больше слонов. В некоторых отсеках сохранились обломки примитивных клеток. Доклад комиссии с фотографиями и чертежами отправили с курьером к царю, но во время следования курьера произошла февральская революция. Доклад был сдан Временному Правительству, которое не обратило на него никакого внимания. В конце концов, он оказался у Троцкого, после чего исчез вместе со всеми приложениями. Лейтенант Росковитский и некоторые из участников экспедиции эмигрировали в Америку, где опубликовали свои наблюдения, однако доказательств предоставить не могли. В 1945 г. их рассказ был подтвержден полковником Коэром, который входил в ту экспедицию в качестве иностранного специалиста. Он говорил, что действительно, 2 батальона солдат и инженеры восходили на Арарат. Второй батальон, в котором был он, пробивались по льду. Солдаты этой группы «истово крестились и горячо молились, когда увидели ковчег и поняли, что это такое». В докладе Коэра подтверждается, что внутренние помещения корабля действительно были разбиты на отсеки, на дощатом полу были явные следы ржавчины и прутьев. Этот доклад был опубликован в 1945 г. в эмигрантской газете "Россия".
В 1955 г. третья экспедиция под руководством француза Фернана Наварра обнаружила на западном склоне Арарата, в леднике, примерно на высоте 4300 м окаменевшую дубовую балку со следами обработки. Радиоуглеродный анализ этого артефакта показал, что его возраст колеблется от 1260 до 1700 лет. Вы очень удивитесь, но окаменевшую деревянную балку Наварра обнаружил под слоем льда НА ДНЕ!!!!! глубокой трещины в леднике. Как такое вообще возможно? Однако, весь процесс поиска, обнаружения балки и вытаскивания ее из ледовой трещины отфотографировал 11-летний сын Наварры, который сопровождал отца (других попутчиков не было). Летом 1969 г. Ф. Наварра вновь вернулся на Арарат. На сей раз экспедиция начала свой подьем по западному склону из села Ортулу (Örtülü). Наварра вел своих людей к тому месту, где он нашел окаменевшую балку в 1955 г. На этот раз экспедиция была довольно большая. На леднике, на дне желоба, по которому бежал мутный поток воды, удалось найти несколько кусков окаменевшей древесины. Весь процесс поиска опять отфотографировали. Возраст найденных деревянных кусков дерева ученые в разных университетах оценили в 1380 – 1400 лет. Понятно, что древняя балка и окаменевшие куски дерева не были частью Ноева ковчега. Но что из них могли строить в те далекие времена на такой высоте? Может быть это был какой-нибудь крест первых искателей Ноева Ковчега? Написанная Ф. Наварра книга «Я нашел Ноев ковчег» сразу стала бестсейлером и была переведена на многие языки мира, в том числе, и на русский (2011 г.).
Последний раз редактировалось АЛебедев 01 авг 2025, 07:20, всего редактировалось 20 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 7 (19 апреля, пятница), продолжение 13.28. Мы закончили прогулку по окрестностям деревни и вернулись к машине. 13.28-13.47. Перекусили немного. 13.47. Стартуем. Вот наш маршрут на вторую половину дня: Арарат - Догубаязит - Ыгдыр – Тузлуджа – город Kagizman - поворачиваем на дорогу D965 - проезжаем мост через р. Аракс - далее на запад - Karakush – мимо д. Аkoren – д. Tashbilek – д. Chengili (Ченгили) – озеро Chengili.
14.40. Проехали Догубаязит. 14.54. На блокпосту перед Бардакли опять проверили наши шмотки. Миновали перевал.
15.08. Проехали симпатичный студенческий городок Суверен, за которым находится блокпост. 15.20. В Ыгдыре мы попали в скоротечный ливень. Заехали на заправку и заправились перед дальним пустынным участком дороги на 190 лир (26 л). В Тузлудже уже вовсю светит солнце.
16.20. Проезжаем полосатые Красные горы.
Любуемся через окно слоистыми горами, рекой Аракс и пасущимися коровами.
Далее едем по правому берегу р. Аракс. В 1829 г. Александр Сергеевич на берегу этой реки загрустил, и родились такие строки:
ДОН Блеща средь полей широких, Вон он льется!.. Здравствуй, Дон! От сынов твоих далеких Я привез тебе поклон.
Как прославленного брата, Реки знают тихий Дон; От Аракса и Евфрата Я привез тебе поклон.
Отдохнув от злой погони, Чуя родину свою, Пьют уже донские кони Арпачайскую струю.
Приготовь же, Дон заветный, Для наездников лихих Сок кипучий, искрометный Виноградников твоих. ****. ****. **** На этом участке река Аракс ограничивает хребет Агры-Даг с севера. Вдоль дороги стоят пасеки. Долина реки мне очень понравилась. Не знаю, как здесь все выглядит летом, но весна в этих краях очень красивая.
16.47. Проехали плотину, за которой расположилось небольшое водохранилище.
За рекой белеют вершины Агры-Дага.
Проезжаем Кагызманское ущелье. В конце его мы проехали по стрёмному мосту через широкую реку Аракс. Расстояние между водным потоком и мостом было… не больше 20 сантиметров!!! Перед городком Кагизман тормознулись в огромном саду размять ноги и пофотаться.
Объезжаем городок Kagizman. От Догубаязит до него около 152 км. Кагызман (армяне его называют Кагзван) — это районный центр в провинции Карс. В 2012 г. население составляло 23100 человек. Высота над уровнем моря — 1321 м.
Как уже говорилось, 13 июля 1878 г. был подписан Берлинский договор, по которому устанавливалась НОВАЯ граница между Российской и Османской империями. Россия увеличила свою территорию в долине Аракса, включая город Кагизман. Этот город (первоначально занятый Муравьевым в 1855 г., а затем Цитовичем – после Аладжийской битвы в 1877 г.) стал важным российским форпостом в восточном секторе границы. Значение Кагизмана (связанного дорогой, проходящей через Тузлуджи, с Ереваном) заключается в его близости к перевалу Ахталар (находится на юго-востоен от Кагизмана; после сооружения дороги стал самым лучшим из всех перевалов на Агры-Даге), откуда шел путь в Каракилисе, расположенный в 40 км от перевала. Это был самый крупный населенный пункт в долине Алашкерт, находившийся в нескольких километрах от ущелья Мурат-Чая. Город стоит на перекрестке дорог, поэтому во время войн он имел важное стратегическое значение. Например, во время Первой мировой войны в Кагызмане находилась ставка наших войск во главе с героем Русско-японской и Первой мировой войн Николаем Николаевичем Юденичем.
Одним из известных уроженцев Кагизмана является Варлаам Александрович Аванесов. Он был видным деятелем молодой Советской власти. Работал над условиями заключения Брестского мира. Аванесов был "правой рукой" Я. Свердлова. Когда произошло покушение на В. И. Ленина, то после очень короткого следствия расстрелять исполнителя и главного свидетеля - Каплан приказал именно Аванесов.
На юго-западе от Казызмана, недалеко от города находится карьер, где издавна добывают каменную соль. Соляные промыслы находятся у подножия горы Tuzla Tepesi (1529 м; обозначена на карте MAPS.Me). Вот описание этих промыслов 100-летней давности. «Потонувший в садах Кагызман производит очень хорошее впечатление на всякого приезжего. Здесь я познакомился с техником Кагызманских соляных промыслов, который предложил мне отправиться с ним осмотреть копи, расположенные верстах в 3 от города, на скате гор к Араксу. Разработка мощных залежей соли производится отчасти прямо о поверхности посредством удаления верхних слоев гипса и синей глины, отчасти посредством штолен. Разработка с поверхности занимает обширную площадь и начата еще при турецком владычестве. Осмотренная мною штольня тянулась глубоко под землей и ветвилась в разные стороны. В одном из отделов штольни работало 3 рабочих, взрывавших соль посредством пороха. При всяком взрыве приходилось прятаться за всякие выступы во избежание быть убитым или искалеченным отлетающими кусками соли, что и случилось за несколько дней до моего приезда с одним рабочим: осколок фунтов в 15 ударил его так, что вырвал чуть не все внутренности, и бедняк умер на месте. Соль в Кагызмане, как и в Кульпах, не чиста, окрашена в грязный цвет глиной и мергелем. Состоит она из бесчисленного множества слоев от вершка до аршина толщиной. В одном месте имеется гнездо совершенно прозрачной кристаллической соли, но так как вход в это отделение завалился, то осмотреть его не удалось».
Рядом с Кагызманом также имеется месторождение мышьяка, которое разрабатывалось в начале 1930-х годов для нужд дружественной в то время Красной Армии.
Последний раз редактировалось АЛебедев 22 фев 2023, 22:15, всего редактировалось 12 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 7 (19 апреля, пятница), продолжение Напротив Кагызмана мы сворачиваем на мост и переезжаем через р. Аракс по дороге D965. За мостом перед заправкой мы сворачиваем налево.
Я был удивлен, когда увидел, что дорога, по которой нам предстояло ехать в сторону горного озера Chengili, была асфальтовой! Наш путь сразу начинает забираться на самый верх левого борта долины Аракс. Довольно быстро асфальт закончился. По дороге попадаются деревни, но на электронных картах большая их часть никак не обозначены.
Народ готовится к посевному сезону. В этих огромных мешках находится или посевное зерно, или удобрение.
Любуемся заснеженным хребтом Агры-Даг (Агрыдаг), возвышающимся над правым бортом долины Аракс. Слева возвышается снежная вершина Мамакар (3015 м), а справа и подальше - вершина Батюр (3067 м).
Вдали виднеется город Kagizman, основная часть которого стоит на высокой речной террасе.
Проезжаем деревни Karakuş (кara - «земля»; kuş – «птица») и Akören (аk – «белый»; ören – «плетень», также этим словом называют человека, который плетёт плетень).
Проезжаем распаханное поле, на котором заметны то ли могилы, то ли это люди собрали камни с поля и сложили их в многочисленные кучи.
Видно, что перед нами дорогу разравнял грейдер. Коба боится моей идее переночевать на озере Ченгили. Он говорит, что дорога проложена по глине, и что если ночью пойдет дождь, то обратно мы не уедем. Предлагает после осмотра храма Ченгили и одноименного озера вернуться на ночевку в долину Аракса.
18.04. Въезжаем в селение Taşbilek.
Его название происходит от сочетания слов тaş – «камень» и bilek – «запястье». Любопытно, я в тюркоязычной топонимике, которую я встречал и в Горном Алтае, и в северо-западной Монголии, и в Грузии первый раз встречаю элемент «запястье».
Проезжаем мимо горы Чифтагёль (2327 м). 18.24. Наконец, показалась большая деревня Ченгили. Ее название происходит от слова çan, означающее "колокол". То есть, "деревня колоколов".
Во многих домах топят печь. Церковь Çengilli или Ченгилли (Ченгели, Чангли) видна издалека.
Подъехали к ней как можно ближе. Нас сразу окружила группа молодых людей 18-20 лет. Всей толпой идем к храму.
Последний раз редактировалось АЛебедев 25 июн 2020, 21:57, всего редактировалось 8 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 7 (19 апреля, пятница), продолжение Условия житья в селе бодрящие.
На каждом шагу встречаются пирамиды кизяка. Он является основным топливом в холодное время года. А зимы здесь, холоднющие.
Подошли к храму. Его стены почти со всех сторон обложены сложенным кизяком. Я читал одну статью, написанную на турецком (переводил по ГУГЛ) про это село. Там говорится, что якобы курды обратились к местному руководству, чтобы выделили деньги и отреставрировали церковь, так как там начинает разрушаться крыша. Но денег не выделили.
Церковь Ченгили Грузины ее называют Чанглы. Раньше место, где мы сейчас стоим, находилось рядом с границей между Древней Арменией и одним из грузинских княжеств - Тао-Кларджети. Оно (место) относилось к пограничному армянскому району Габегенк, входившего в провинцию Айрарат.
В IX в. район Габегенк стал частью территории Багратидов Ани. Когда Карс отделился от Ани, то Габегенк вошёл в царство Карс. Рядом с церковью Ченгили в свое время были найдены два каменных армянских креста с надписями на армянском языке. В одной из них указывался 989 г., а в другой - 1024 г. Армяне этот храм называют Ехегнамор ( «камышовое болото»).
Существует мнение, что церковь Ченгили являлась кафедралом Валашкерти, который упоминался в списке епископов Самцхе-Саатабаго. В 1878 г. территория, где находится храм, вошла в состав Российской империи. К концу XIX в. большинство населения села составляли армяне. Они были приверженцами армянской церкви и называли церковь св. Аствацацин (Пресвятой Богородицы). Это армянское население было депортировано в Армению в 1920 г., когда этот район вошел в состав Турции. Нынешние жители деревни, как и большинство жителей окрестных деревень, курды.
Любопытен восточный фасад. Здесь мы видим три ложные декоративные арки (аркатура). Центральная арка чуть выше, чем соседние. Это элемент украшения присущ только армянской церкви.
Чтобы мои друзья не «влезали» в кадр вместе с сопровождающими курдскими парнями, я решил от них отделиться. Пока они осматривали собор внутри, я решил его обойти и отфотографировать снаружи. За мной увязался какой-то пацан. К храму довольно близко подходят разные хозяйственные постройки. И чтобы сделать кадр получше, приходилась передвигаться по ним. Причем было видно, что поверхность, по которой я хожу, является земляной крышей нижней постройки. В одном месте парень меня предупредил, чтобы я не вставал на середину крышы, так как она, по его мнению, держалась «на соплях». Я последовал его совету, и передвигался только по периметру земляной крыши. Под ногами чувствовалось, что она ходит ходуном. В конце моей короткой прогулки парень без лишней скромности попросил денег. Был послан.
Но вернемся, к описанию храма. Стоит обратить внимание на высокий и массивный барабан купола. Он имеет исключительно сложную и совершенно уникальную архитектуру. Снаружи он украшен декоративными арками, опирающимися на двойные полуколонки-валики.
Эти колонки стоят на карнизе, который бежит вокруг основания барабана. Такое неизвестно ни в одной другой армянской или грузинской церкви. Еще барабан украшен треугольными врезанными в стену нишами (экседрами), чередующимися с окнами. И еще. Треугольные листья карниза на барабане являются грузинским украшением храма.
Я обратил внимание на пулевые выщерблены вокруг окон барабана. Наверное, во время Первой мировой войны, а может быть и в лихие 1919-1920 гг. в мощном каменном здании храма находились защитники с пулеметами.
Небольшая надпись на грузинском языке под южным карнизом храма гласит: "Христос, помилуй Малакозию, который построил эту церковь".
Больше всего расписан вход, верх которого также украшают грузинские треугольные листья.
На западном фасаде церкви есть надпись шрифтом асомтаврули упоминается основатель церкви Эгнатио. И дата – 1362 год. Там говорится, что церковь была частью монастыря под юрисдикцией Грузинского патриархата. Называется и старое название места - Ленамори. Храмом Ченгили пользовались армяне, принадлежавшие к грузинской (Халкидонской) Церкви. Служба здесь велась на грузинском языке.
Большой текст также находится справа от входа.
Внутри собора примечательна разработка барабана купола полукруглыми нишами, в которых расположены окна. Арки этих ниш опираются на полуколонны, которые в нижней части поддерживаются низкими, круглыми, отделенными от стен, колоннами.
Все время, что мы были в храме, там стояла толпа курдских парней, смотрящих на то, как мы все фотографируем.
Во многих нишах стен можно было увидеть голубиные гнезда. Я заметил, когда обходил храм, что его также облюбовали для своего жилья местные галки.
Одна стена была покрыта нарисованными крестами.
18.43. Садимся в машину и едем на озеро Ченгили, которое находится примерно в 2-3 км за одноименным селом. 18.50. Приехали на озеро. Оно лежит примерно на высоте 2000 м.
По берегам еще кое-где лежит снег. Я видел фотки этого озера из июньской поездки. Там на берегах озера повсеместно цвели красные маки.
Изначально я планировал переночевать на этом озере. Но погода нам явно в этом не благоприятствует.
Берег озера покрывают небольшие бугры. Это - акантолимон.
19.00. Стемнело. В этот момент мимо проезжала одинокая машина. Она остановилась, и ее водитель подошел к нам и спросил: не нужна ли нам помощь? Мы его поблагодарили и от помощи отказались. 19.06. Когда мы уже сели в машину, то мимо нас пробежала турецкая собака Баскервилей.
19.07. Едем обратно на берег реки Аракс, чтобы найти там где-нибудь местечко для палатки. 20.30. Спустились в долину Аракса. Встали в саду перед городом Кагызман, где днем мы делали остановку.
Последний раз редактировалось АЛебедев 29 ноя 2021, 10:40, всего редактировалось 6 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 8 (20 апреля, суббота) 06.30. Подъем. Облачно.
08.07. Стартуем. С утра опять едем в Кагызман и переезжаем по мосту через р. Аракс. Далее мы двигаемся по дороге D965 на северо-запад в сторону Карса. Едем по ущелью реки Баян. В верхнем течении эта река называется Шабан.
Вдоль дороги стоят сотни цветущих деревьев, видимо, проезжаем чьи-то сады. Также обращает на себя внимание очень красивое ущелье.
08.20. Вероника случайно удалила на своем телефоне карту Восточной Анатолии. Трах-тибидох! 08.39. Напротив селения Pasli мы поворачиваем на запад (налево) и едем в сторону крепости Кетчиван. Переезжаем через реку Шабан.
Почти сразу после поворота, в ущелье проезжаем мимо огромного недавнего каменного обвала.
08.48. Проезжаем с. Ортакой (орта – «средний»; кой – «овца»). За селом продолжаем ехать по дну узкого ущелья реки Шабан (верхнее течение реки Баян, которая впадает в Аракс напротив Казызмана). Şaban - это название одного из месяцев по лунному календарю. До нашего села Tunçkayа осталось ехать всего 5 км.
Кстати, именно Ататюрк оторвал турок от арабской письменности. Кемаль делал всё, чтобы из Турции получилось светское государство. За два года, прошедших после провозглашения республики в 1923 г., были запрещены все религиозные ордена, закрыли медресе, а ношение чадры стало необязательным. «Но самым грандиозным предательством по отношению к турецкой традиционности и исламу, по которому каждая строка Корана есть проявление Бога, было отделение турецкого языка от арабского шрифта и насильственный перевод его на латинский шрифт. История гласит, что в Алеппо (раньше это была территория Османской империи) Ататюрк как-то познакомился с армянином, который делал записи турецкой фонетики латинскими буквами. «Вот так это можно сделать», — сказал он и поручил этому армянину разработать современную фонетическую систему турецкого языка. Полиглот вошел в историю под именем Акоп Дилякар, или Акоп, который открывает язык» https://en.m.wikipedia.org/wiki/Agop_Dil%C3%A2%C3%A7ar Удивительно, но реформа письменности Ататюрка абсолютно повторяет то, что делал Петр 1, когда отделял церковь от государства.
Правда, антиисламская политика Ататюрка аукнулась в 1990-2000 гг. В Восточной Турции ортодоксальные мусульмане почувствовали свою силу и начали разбираться с атеистами. Был также всплеск суицида среди девушек-мусульманок, не выдержавших семейного деспотизма. Этим событиям, прокатившимся по Восточной Турции, посвящены книги нобелевского лауреата Памука «Снег» (действие происходит в Карсе) и Витольда Шабловского «Убийца из города абрикосов». Ну, а мы продолжаем следовать дальше…
08.59. Проезжаем под монументальной скалой, на вершине которой находиться наша крепость.
Скала с двух сторон окружена ущельями. С севера течет ручей Буюк-Дере. А с юга - Чичекли-Дере. (На советской карте эти два ручья обозначены по-другому). На фотографии видно устье ущелья Буюк-Дере.
Крепость Кетчиван имеет как верхние, так и нижние стены.
Встречаем пару отар овец.
Поднимаемся по хорошей дороге наверх скалы.
09.10. Приехали в с. Tunçkayа. Название села происходит от сочетания слов tunç – «бронза» и kayа – «скала». Село расположено как внутри крепости Кетчиван, так и снаружи.
Крепость Кетчиван Старое название села – Гечиван (на генштабовской карте обозначена, как Гечевань). Село находится на месте средневекового армянского города Кетчиван.
Внешний вид крепости Кетчиван очень похож на Ани, но размеры более скромные
Как и Ани, она занимает треугольное плато между близколежащими обрывистыми стенками сходящихся оврагов. Цитадель Кетчиван имеет мощную оборонительную стену с 5 башнями, которая закрывает единственную легкодоступную западную сторону крепости, лежащую на плато между двумя каньонами.
Перед западной стеной стоит дополнительная стена или барбакан.
Заходим в барбакан. И барбакан, и основная стена крепости имели каждая свои ворота. При штурме они были закрыты. Если противник проникал внутрь барбакана, то его было удобно уничтожать с башен. Сейчас ни одни ворота не сохранились: теперь это просто промежуток в западной стене между двумя башнями. Железные двери с крестами еще висели в 1870-х годах. Пожилые жители села до сих пор помнят, что их закрывали каждую ночь, чтобы каждый мог спать спокойно.
Здесь мы встретили сельчанина и попросили его сфотаться вместе с нами.
Последний раз редактировалось АЛебедев 16 янв 2020, 17:47, всего редактировалось 6 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
дополню для полноты картины настоящая фамилия Акопа Дилакяра - Мартаян, и еще , именно Дилякар после общенациональной смены фамилий предложил таковую для Мустафы Кемаля - Ататюрк .
maluta3 писал(а) 01 окт 2019, 18:29:дополню для полноты картины настоящая фамилия Акопа Дилакяра - Мартаян, и еще , именно Дилякар после общенациональной смены фамилий предложил таковую для Мустафы Кемаля - Ататюрк .
Почему-то в Википедии в статье "Турецкая письменность" про него - ни слова.
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.
День 8 (20 апреля, суббота), продолжение Это восточная стена барбакана. Она хорошо сохранилась и содержит арочные ворота, фланкированные двумя башнями, на одну из которых взобрался наш шустрый Рома.
Почти сразу за нами увязались два курдских пацана. Пока их было двое, они к нам близко не подходили. За селом виднеются заснеженные горы. Это хребет Агбаба (ак - "белый"; баба - "отец"). Этот хребет возвышается на северо-западе относительно села Тунчкая. За ним находится знаменитый Сарыкамыш, куда мы направимся после осмотра крепости Кетчиван.
Проходим в ворота и осматриваем ту часть села Tunçkayа, которая расположилась внутри цитадели.
Вспомнил, что индюк (цесарка) по-английски называется turkey. Появилось это слово в английском языке в 1550-х гг. В Англию впервые завезли цесарку из Османской империи, вернее, из Северной Африки, которая в то время входила в ее состав. Оттуда эту птицу потом и доставляли веками в туманный Альбион. Так что вполне логично, что, не зная как величать эту птицу, англичане наименовали ее - turkey cock.
Некоторые строения непосредственно примыкают к стене крепости.
Эх, голова мужика не влезла в кадр!
Подходим к дальней части цитадели. Так выглядит дальняя ее часть, расположенная на самом скальном мысу. Хочу отметить, что переход в дальнюю часть крепости не очевиден. Есть очень стрёмные места. Я рекомендую, если вы наткнулись на опасное место, то поверните назад и найдите безопасный переход в дальнюю часть цитадели.
Это вид на ущелье ручья Буюк-Дере. Название ручья переводится как «большая яма наполненная водой» или же «пропасть».
На заднем плане возвышается хребет Агбаба. Скалы на северной стороне цитадели почти вертикальные. Из-за этого стены на той стороне были, вероятно, несущественными, и теперь почти ничего не сохранилось. Здесь надо идти аккуратно, чтобы не свалиться со скалы.
А это ущелье ограничивает скалу и крепость с юга.
Понизу проходит дорога, по которой мы сюда приехали.
Вдали, если смотреть на юг, возвышается хребет Аладаг, над которым возвышается одноименная гора. После осмотра крепости Кетчиван мы поедем в Сарыкамыш, который находится точно по другую сторону хребта Аладаг. Название хребта происходит от сочетания слов ала – «пёстрый» и даг – «гора».
Последний раз редактировалось АЛебедев 29 окт 2019, 17:05, всего редактировалось 5 раз(а).
Глупец, который рассказывает о том, что видел, лучше мудреца, который молчит о том, что знает.