Olivia11111 » 27 июн 2024, 13:17
В общем, ситуация такова: я долгое время жила зарубежом и моё имя преобразовалось в иностранное. Я настолько к нему привыкла и в русскоязычном сообществе меня уже тоже начали так называть, что прилетела менять документы на новое имя. И столкнулась с маразмом, что имя иностранного происхождения прогоняют через транскрипцию с русского и на выходе получается хрень, простите.
Имя Оливия, сто на английском четко Olivia, но в загранпаспорте они пишут Oliviia. Я подавала документы в мфц, но прозвонила оттуда в МВД и мне сказали, что основанием на иное написание могут быть только документы (тут не буду перечислять, много обсуждалось выше), а то, что это изначально иностранное имя и я его везде использую и пишу несколько лет именно так основанием не является. Поэтому я подала в мфц где находилась. Но я все ещё хочу адекватное написание, потому что живу зарубежом и доки будут на это имя. В свидетельстве о рождении имя я не меняла. Вариант с транскрипцией нотариальной из свидетельства отпадает к сожалению (сейчас там поменять уже нельзя).
Но я почитала что тут народ просто на словах просил, плюс я думала что есть только варианты сочетаний ia и ya в моем случае, но увидела примеры здесь, где даже в русских именах по тому же принципу писали Anastasia, например.
Подскажите при том что сейчас у меня в изготовлении на новое имя уже находится новый паспорт где я согласилась с написанием потому что мне не дали выбора. Как лучше поступить в попытках это изменить? Я уже готова ещё раз заплатить госпошлину которая сейчас ещё подорожает. Я просто так поняла что в МВД они все же могут менять написание, по телефону. Не сказали что без документов никак.
Т.е. мне дожидаться паспорта и с ним идти или подаваться сейчас на второй. Или подойти к ним пока изготавливается мой успеть до изготовления.