Сохранение русского языка у детей после переезда

Как технически уехать и устроится на новом месте, если страна эмиграции выбрана. Обсуждение вопросов связанные с иммиграцией в какую-то страну и долгосрочным пребыванием за границей. Эмиграция из России, Украины за границу

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Авиабилеты на Трип.ком : Поиск скидок по акциям на авиабилеты. Покупка авиабилетов, оплата картами российских банков /// Покупка авиабилетов за границу российскими картами по лучшим ценам

Отели, апартаменты: Поиск и бронирование отелей, апартаментов на Букинг.ком /// Бронирование отелей/апартаментов за границей картами российских банков

Аренда авто : Поиск и бронирование автомобилей Ренталкарс /// Аренда авто у местных компаний, оплата российскими картами, без депозита или депозит наличными

Туры : Подбор и бронирование тура онлайн на Левел Тревел

Страховка : Расчет и оформление страхового полиса онлайн

Экскурсии : Экскурсии и русскоязычные гиды в разных странах мира

Мобильный интернет : Онлайн покупка eSIM для мобильного интернета по всему миру

Телефонный номер : Онлайн покупка виртуального телефонного номера для регистраций на сайтах и анонимности

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #61

Сообщение personalia » 10 фев 2017, 01:24

Ulmer писал(а) 10 фев 2017, 00:20:Посещают русскую субботнюю школу.

А как Вы считаете, какова доля влияния русской субботней школы на сохранения языка? Если грубо и в процетном соотношении.
Профессиональный мечтатель с большим стажем
Аватара пользователя
personalia
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 27.12.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Страны: 15
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #62

Сообщение Ulmer » 10 фев 2017, 04:48

Сложно сказать в процентом соотношении, но, думаю, влияние школы очень велико. Дети учат грамматику русского языка. Пишут сочинения. Видят воочию, что на русском говорят сотни людей в их окружении. Они видят смысл в изучении этого языка. Изучают научную терминологию на русском языке. В школе моей кузины в Монреале учатся дети со всего бывшего союза.
Ulmer
путешественник
 
Сообщения: 1380
Регистрация: 09.10.2008
Город: Nsk, Russia-Ulm, Germany-Montreal, Canada
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 95 раз.
Возраст: 44
Страны: 16

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #63

Сообщение КошкаКошка » 10 фев 2017, 05:34

Степень владения русским языком у ваших детей будет зависеть только от того, какое этому внимание будет уделяться дома. И больше ни от чего. Никакая русская школа этот вопрос не решит (ну она расширит кругозор, некие правила даст, возможно. Но 2-3 часа по субботам не дают разговорного языка). Будете дома говорить с детьми на русском, не будете им разрешать отвечать на другом языке, подключите бабушек-дедушек (будете отвозить к ним каждый год, скайп в помощь каждую неделю) и русский язык не исчезнет. Старшие то точно уже его не забудут, а младшие, которые дома будут слышать только его, включатся в эту игру (когда дома язык другой) естественным образом .
Проблемы, в основном, только в тех семьях, где один из родителей не говорит по-русски. А когда оба родителя дома говорят только на родном языке, то возможности у ребёнка его забыть просто нет. Ну и русские мультики-книжки-кино вам в помощь.
КошкаКошка
путешественник
 
Сообщения: 1343
Регистрация: 27.05.2015
Город: Москва, Нью Джерси.
Благодарил (а): 286 раз.
Поблагодарили: 207 раз.
Возраст: 104
Страны: 35
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #64

Сообщение tsmith » 10 фев 2017, 09:30

Влияние как русской 2-3 часовой, так например итальянской 2-3 часовой одинаково как здесь и говорили минимально. Хотя если родители не хотят с детьми заниматься, конечно полезно. И насчет двух родителей, говорящих по русски -у меня есть ни один и ни два примера где дети в подобных семьях на русском языке не говорят. Мало родителям на русском языке говорить, нужно говорить с детьми и их слушать ( хотя очень часто слушать ребенка, криво говорящего по русски занятие не для слабонервных, ну а например подростки с родителями вообще отказываются разговаривать). Ну и специфика школы такая же. Детей там приучают слушать, а не разговаривать.
tsmith
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6938
Регистрация: 22.06.2015
Город: Будри
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 1392 раз.
Возраст: 107
Страны: 26
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #65

Сообщение Pusciste » 10 фев 2017, 12:20

Ulmer писал(а) 10 фев 2017, 04:48:В школе моей кузины в Монреале учатся дети со всего бывшего союза.

Кстати, о бывшем Союзе. Наверняка есть семьи, русскоязычные, жившие в республиках, где родной был другой язык.
Одни мои родственники из Белоруссии долго жили в Узбекистане, другие в Эстонии. Я помню, что, когда мы ездили в гости в Таллин, в начале 80-х, мне было лет 10, мои двоюродные братья во дворе с друзьями только по-эстонски говорили и мне было непонятно и скучно, а в семье - по-русски, потом они вернулись в Белоруссию, и в школе были освобождены от уроков белорусского языка, но всё равно их посещали, и пусть они сейчас живут в России и никогда не заговорят на белорусском языке бегло, но понимают его отлично.
Может и среди форумчан есть люди, выросшие в дву- или многоязычной среде бывшего Союза, и может есть среди них даже те, кто сейчас живёт где-нибудь в Европе - Америке - ... и обзавелся ещё парочкой языков? Было бы интересно узнать об их опыте.
Аватара пользователя
Pusciste
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5085
Регистрация: 04.11.2016
Город: Савона
Благодарил (а): 726 раз.
Поблагодарили: 958 раз.
Возраст: 52

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #66

Сообщение cheetah1717 » 10 фев 2017, 12:56

Pusciste писал(а) 10 фев 2017, 12:20:Одни мои родственники из Белоруссии долго жили в Узбекистане, другие в Эстонии. Я помню, что, когда мы ездили в гости в Таллин, в начале 80-х, мне было лет 10, мои двоюродные братья во дворе с друзьями только по-эстонски говорили и мне было непонятно и скучно, а в семье - по-русски, потом они вернулись в Белоруссию, и в школе были освобождены от уроков белорусского языка, но всё равно их посещали, и пусть они сейчас живут в России и никогда не заговорят на белорусском языке бегло, но понимают его отлично.
Может и среди форумчан есть люди, выросшие в дву- или многоязычной среде бывшего Союза...

Белорусский язык стоит особняком: в советское время, в отличие от языков титульных наций в Прибалтике или среднеазиатских республиках, в повседневной жизни он почти не употреблялся. В городах разговаривали на русском, в селах-деревнях - на диалектах ближе к русскому или украинскому. Школы тоже были в основном русскоязычные, с отдельными предметами на белорусском. Я язык знаю и стараюсь поддерживать - книги, ТВ - но разговаривать на нем решительно не с кем, даже в поездках на родину. От польского, которому учила бабушка в глубоком детстве, остались только стишки и молитвы, хотя на слух общий смысл понимаю практически всегда.

Отец моей дочери - эстонец, с двумя родными языками. Папа с бабушкой пытаются разговаривать с ней по-эстонски, но пока заметных результатов нет, видимо, вне среды это бесполезно.
"Первое – чудес не бывает. Второе – исключения возможны, но только для злых чудес. А если настало время злых чудес, то бесполезно оставаться добрым."
Аватара пользователя
cheetah1717
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 17872
Регистрация: 10.08.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 62 раз.
Поблагодарили: 5067 раз.
Возраст: 101
Страны: 42

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #67

Сообщение personalia » 10 фев 2017, 14:07

Я выросла в Татарстане, там это второй государственный язык, татары, включая молодежь, как правило хорошо говорят на нем, во всех школах это обязательный язык, 5 уроков в неделю. Русские не стараются и знают на уровне "Лондон из зе кэпитал оф грейт британ". Но татары - да. И кто уезжает, продолжают, конечно, его понимать и говорить с родными по скайп. А вот детей своих, думаю, учат далеко не все, тк незачем.
Профессиональный мечтатель с большим стажем
Аватара пользователя
personalia
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 27.12.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Страны: 15
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #68

Сообщение norsmith » 10 фев 2017, 18:28

В качестве баек:

1. В семье знакомых трое детей. Приехали (с тех пор прошло более 10 лет) 11,13 и кажется 16-17. Старшая дочь.
Старшая - дочь. В совершенстве 2 языка кроме русского. Окончила университет уехала в Европу, работает в крупной российской компании. Средний продолжает говорить по русски с заметным акцентом. Акцент проявляется в интонациях, ударениях, реже - в построении предложений. Младший по русски может с трудом связать 3-4 слова. Но у него любопытная история - говоря по русски
он заметно заикался, и имел по этому поводу (со слов матери) большой комплекс. По английски говорит без заикания. Может это одна из причин предпочтения английского русскому :-) Женат на нерусскоговорящей, так что внуки точно ни слова не будут знать по русски.
2. Лет 12 тому назад покупая машину в диллершипе - начали разговор с продавцом - женщина, лет около 30. Русскоязычная, в прошлом москвичка, приехала на момент разговора более 10 лет назад. Приехала, выйдя замуж за канадца. По русски... Она понимала кажется почти все - но вот говорить... Совершенно жуткий акцент, большая проблема в подборе слов. Немного поболтали, в ответ на мое удивление, мол как так можно быстро забыть родной язык - сказала что все это время живет фактически без контактов на родном языке - в среде интенсивного общения на английском. Я кстати могу этому поверить. И по своему опыту и глядя на супругу, на друзей. Многие вещи, я о работе - приходилось изучать здесь на английском. Не зная перевода на русский. Даже не думая как это будет звучать по русски - просто принимая смысл слова именно на англиском. Кстати о Задорнове - смех смехом, но "наслайсить мелкими писами" чаще не от понтов а от неумения быстро переключиться на родной. :-)

Я все это к тому что безусловно знание второго языка, а паче родного - это здорово. Но без практики и особенно у детей он оказывается может быть забыт удивительно быстро :-(

Понимаю, что не прав и надо было все же водить детей в русскую школу, но меня это почему то никогда не заботило. Как собственно и маму моих детей. Была б возможность прожить все заново - наверное стал бы водить.
norsmith
участник
 
Сообщения: 190
Регистрация: 16.12.2014
Город: Ванкувер
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 65
Пол: Мужской

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #69

Сообщение Ulmer » 10 фев 2017, 19:33

У всех разные истории. У меня в Монреале несколько знакомых, где муж или жена не русскоговорящие. Их дети свободно и без акцента говорят по-русски, французски, языке второго родителя (чаще испанский, немецкий и китайский) и интенсивно учат английский в школе и на доп. занятиях. Детям поддерживать языки на должном уровне становится все проще и проще с помощью современных технологий: интернет, скайп, мультики/фильмы. Но, понятно дело, детьми надо заниматься и поощерять изучение языка (-ов).

Думаю проблемы больше у тех, кто не хочет принимать усилия для поддержания и развития языка и, к тому же, проживает в небольших городках. Забыть родной язык, живя в канадских или американских мегаполисах - надо постараться.
Ulmer
путешественник
 
Сообщения: 1380
Регистрация: 09.10.2008
Город: Nsk, Russia-Ulm, Germany-Montreal, Canada
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 95 раз.
Возраст: 44
Страны: 16

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #70

Сообщение Pusciste » 10 фев 2017, 19:54

norsmith писал(а) 10 фев 2017, 18:28: Многие вещи, я о работе - приходилось изучать здесь на английском. Не зная перевода на русский. Даже не думая как это будет звучать по русски - просто принимая смысл слова именно на англиском.

Конечно, это именно так. Мы, когда дома учимся, об новых словах, входящих в наш личный вокабуляр, не зсдумываемся. И в русскую школу водить надо не чтобы там чему-то особенному научили, а чтобы у детей лексика развивалась параллельно.
А в плане литературы, истории, географии, искусства - тут каждая страна на себя одеяло танет, так что без русской школы никак, или без особенного внимания родителей...
Аватара пользователя
Pusciste
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5085
Регистрация: 04.11.2016
Город: Савона
Благодарил (а): 726 раз.
Поблагодарили: 958 раз.
Возраст: 52

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #71

Сообщение norsmith » 10 фев 2017, 20:02

Ulmer писал(а) 10 фев 2017, 19:33:...Детям поддерживать языки на должном уровне становится все проще и проще с помощью современных технологий: интернет, скайп, мультики/фильмы. Но, понятно дело, детьми надо заниматься и поощерять изучение языка...
Совершенно верно. Не сложно. Все упирается в мотивацию. Пока ребенок маленький - веское родительское "надо" решает проблему. Как только ребенок начинает взрослеть "надо" работает все хуже и хуже. Нужна веская убедительная для ребенка причина. Если старший с удовольствием смотрит старые российские фильмы (думаю это ностальгически) То младшему не интересна и не понятна тематика большинства российских фильмов. Ни старых ни современных. Если старший прошел через увлечение русской классикой (читая разумеется оригинал), то младший, заказав мне привезти книги, (назвал какие) Толстого, Гоголя, Достоевского, Лермонтова, Шолохова, и я конечно привез, все что он заказал - положил их на полку. Впрочем предприняв несколько попыток начать читать Достоевского ("Идиота"). Все это ему увы - чужое. Единственное для чего ему пока пригодился русский язык (ну кроме общения с папой, мамой и братом) - это общение на специальном русскоязычном форуме - где он попытался найти ответ на вопрос по его увлечению (на англоязычных достоверного ответа он найти не смог). И то потом попросил меня - мол, па, помоги понять что мне написали в ответ :-)
Что любопытно не смотря на свое безразличие к русскому языку - тем не менее увлекается русской в основном военной историей. Правда изучает ее большей частью из западных источников (потом нередко просит прокоментировать или дать другую точку зрения с российской стороны), в школе нередко брал projects по русской истории - в том числе по советской (и тоже консультился у меня :-), а что а как и т.д. с точки зрения
того что пишут об этом сейчас в России.

Ulmer писал(а) 10 фев 2017, 19:33:Думаю проблемы больше у тех, кто не хочет принимать усилия для поддержания и развития языка и, к тому же, проживает в небольших городках. Забыть родной язык, живя в канадских или американских мегаполисах - надо постараться.

1. Не совсем понятно о каких проблемах идет речь. Я то как раз проблемы не вижу. Видел бы проблему (если речь идет о том что надо знать родной язык или не надо) то водил бы детей в русские школы (они тоже есть у нас)
2. Да легко, увы. Живу конечно не в мегаполисе, но и не в маленьком городе. Еще раз - это вопрос мотивации.
P.S.:
Мы, (если о себе лично) переехали уже далеко не в юном возрасте. И конечно я язык забыть не смогу. Но что до детей, если они фактически вырваны из среды родного языка - то не успеешь оглянуться как они перестают говорить. Школа, потом работа, с утра до вечера среди тутошнего языка мозг выполаскивает основательно.
Ловлю себя на мысли - когда говорю по телефону со знакомыми по телефону часто испытываю затруднения
подыскивая слова (при всем при том что мой английский ооочень далек от нормального)
Повторюсь еще раз - я в этом проблемы не вижу. Да несомненно хотелось бы общаться с внуками на родном языке, и уверен с будущими детьми старшего так и будет - жена у него тоже русскоговорящая, но вот если повезет дожить до детей младшего - то это уже вряд ли. Ну и что? :-)
norsmith
участник
 
Сообщения: 190
Регистрация: 16.12.2014
Город: Ванкувер
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 65
Пол: Мужской

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #72

Сообщение ilonka1977 » 11 фев 2017, 01:27

norsmith писал(а) 10 фев 2017, 20:02:Ловлю себя на мысли - когда говорю по телефону со знакомыми по телефону часто испытываю затруднения
подыскивая слова (при всем при том что мой английский ооочень далек от нормального)


Вот этого я боюсь больше всего: испанский мне никогда родным не станет, а русский постепенно станет забываться - получится, что ни одним языком нормально владеть не буду. Поэтому смотрю, пишу, читаю по-русски когда и сколько захочется. Ещё и на психику хорошо влияет
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11429
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 696 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #73

Сообщение personalia » 11 фев 2017, 01:37

ilonka1977 писал(а) 11 фев 2017, 01:27:
norsmith писал(а) 10 фев 2017, 20:02:Ловлю себя на мысли - когда говорю по телефону со знакомыми по телефону часто испытываю затруднения
подыскивая слова (при всем при том что мой английский ооочень далек от нормального)


Вот этого я боюсь больше всего: испанский мне никогда родным не станет, а русский постепенно станет забываться - получится, что ни одним языком нормально владеть не буду. Поэтому смотрю, пишу, читаю по-русски когда и сколько захочется. Ещё и на психику хорошо влияет

Илона, вот то же самое хотела написать, что в теории (и не хочется верить, что такое бывает на практике) можно остаться без единого "родного/основного" языка. Как та москвичка, забывшая русский.. Хотя она, наверное, по английски свободно говорила.
Профессиональный мечтатель с большим стажем
Аватара пользователя
personalia
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 27.12.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Страны: 15
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #74

Сообщение КошкаКошка » 11 фев 2017, 17:28

Personalia, просто поверьте, та дама, которая "забыла" родной язык (неважно какой) просто очень сильно этого хотела. Не верю, что у неё на родине не осталось ни одной родной души, ни одной подруги, и что в её стране ей не попался на жизненном пути ни один соотечественник, или она вообще не пользуется интернетом (и не читает руссие сайты). У меня огромный круг общения (русских, живущих за границей) и вот ну ни одного, кто бы говорил по русски с иностранным акцентом, или подбирающего слова. Так что всё зависит только от самого человека (в случае с детьми-от родителей). А если вам эта тема важна, значит у вас всех этих проблем не будет. Ну а кому язык родной не важен, то.....у них-то тоже проблемы такой нет.
КошкаКошка
путешественник
 
Сообщения: 1343
Регистрация: 27.05.2015
Город: Москва, Нью Джерси.
Благодарил (а): 286 раз.
Поблагодарили: 207 раз.
Возраст: 104
Страны: 35
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #75

Сообщение ilonka1977 » 11 фев 2017, 17:48

КошкаКошка, здесь речь не о том, важен ли русский язык человеку или нет, мы говорим о том, что взрослый эмигрант может легко оказаться в ситуации вообще без родного языка: русский таковым быть перестанет, а новый до такого уровня так и не дотянется. В результате человек будет плохо владеть всеми языками, что для меня было бы совершенно неприемлемо - жуткий триггер, ночной кошмар и т.д. Лично мне не так уж важен именно русский язык, но я реалистка и понимаю, что испанский мне до такого уровня не дотянуть никогда, хотя я предпринимаю значительные усилия для его улучшения, помимо естественного "погружения в среду". Думаю я только и исключительно по-русски, видимо, поэтому ещё и испытываю психологический дискомфорт от обилия иностранного языка вокруг. Поэтому всячески поддерживаю русский. Для себя, а не из патриотических чувств, из-за оставшихся родственников, ностальгии, воспоминаний и прочей ерунды.

Проще говоря, русский язык как таковой не важен, но у меня будут явные проблемы с головой, если я перестану его поддерживать. Поэтому я не могу взять и по своему желанию полностью перейти на испанский, объявив его родным. Т.е. на словах возможно всё, но в реальности это не так. Очень может быть и "та москвичка" заявляет, что забыла русский, только чтобы "покрасоваться". Забыть, утратить навык - вообще сомнительное достоинство, даже если считать, что новый язык "лучше". Это всё равно что сказать: "Я забыла, как водить машину, потому что меня теперь всегда возит личный шофёр".
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11429
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 696 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #76

Сообщение КошкаКошка » 11 фев 2017, 18:22

Ilonka, русский как был вашим родным, так и останется. В вашем возрасте и при наличии общения на нём (родные, интернет) вы его не забудете. Так что волноваться вам не о чем (ну а правила какие-то грамматические мы все забываем со временем, так как писать приходится очень редко. Это же не значит, что язык забылся).
КошкаКошка
путешественник
 
Сообщения: 1343
Регистрация: 27.05.2015
Город: Москва, Нью Джерси.
Благодарил (а): 286 раз.
Поблагодарили: 207 раз.
Возраст: 104
Страны: 35
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #77

Сообщение ilonka1977 » 11 фев 2017, 18:26

КошкаКошка, спасибо, надеюсь, но я пока живу вне России всего три года. А вот norsmith, пишет, что теперь уже серьёзно затрудняется при разговоре, хотя тоже уехал во взрослом возрасте.
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11429
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 696 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #78

Сообщение norsmith » 11 фев 2017, 20:59

ilonka1977 писал(а) 11 фев 2017, 17:48:Очень может быть и "та москвичка" заявляет, что забыла русский, только чтобы "покрасоваться". Забыть, утратить навык - вообще сомнительное достоинство, даже если считать, что новый язык "лучше". Это всё равно что сказать: "Я забыла, как водить машину, потому что меня теперь всегда возит личный шофёр".

Не, не в ее случае. Она продавец, я покупатель. Ей очень важно впарить мне машину. Ей важно чтобы я был заинтересован. В ее случае выгоднее говорить на прекрасном русском языке чтобы я не морщил лоб, пытаясь понять ее. Говорил и повторю еще раз - я такое уже видел и легко могу поверить в "умение" забыть язык. За многочисленных друзей и знакомых оставшихся в России - случаются ситуации когда человек не хочет ни с кем общаться.


ilonka1977 писал(а) 11 фев 2017, 17:48:....русский таковым быть перестанет, а новый до такого уровня так и не дотянется. В результате человек будет плохо владеть всеми языками, что для меня было бы совершенно неприемлемо - жуткий триггер, ночной кошмар и т.д.


ilonka1977 писал(а) 11 фев 2017, 17:48:Проще говоря, русский язык как таковой не важен, но у меня будут явные проблемы с головой, если я перестану его поддерживать.


Я Вам завидую, чесслово! :-) Хотел бы я что бы это было для меня главной проблемой.

ilonka1977 писал(а) 11 фев 2017, 18:26:КошкаКошка, спасибо, надеюсь, но я пока живу вне России всего три года. А вот norsmith, пишет, что теперь уже серьёзно затрудняется при разговоре, хотя тоже уехал во взрослом возрасте.


Я должен извиниться - виноват. "Часто" - я имел ввиду как раз именно то что не знаю специфичной терминологии. И гораздо реже если речь идет об обычной жизни. Хотя и говоря на бытовые темы это пусть не часто ни имеет место быть :-)
norsmith
участник
 
Сообщения: 190
Регистрация: 16.12.2014
Город: Ванкувер
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 65
Пол: Мужской

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #79

Сообщение ilonka1977 » 11 фев 2017, 22:06

norsmith писал(а) 11 фев 2017, 20:59:Я Вам завидую, чесслово! :-) Хотел бы я что бы это было для меня главной проблемой.


Я проделала большую работу, чтобы избавиться от остальных. Не завидуйте, всё в Ваших руках
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11429
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 696 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #80

Сообщение tsmith » 11 фев 2017, 23:34

Ilonka1977 в Вашем случае , похоже, работает " привыкание" к жизни в иной языковой среде. Это все проходили. К забыванию языка это не имеет особого отношения Я с тем же мАсковским акцентом говорю на русском языке, но очень часто употребляю иностранные слова с одной стороны потому, что мне проще, а зачастую не зная ка слово перевести просто потому, что у каждого языка есть свои нюансы. Это не забывание родного языка а лишь некоторое изменение вас самой. И это нормально. При этом, разговаривая с человеком, который говорит лишь на русском языке, не буду употреблять иностранных слов, сделаю лишь свою речь проще.
tsmith
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6938
Регистрация: 22.06.2015
Город: Будри
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 1392 раз.
Возраст: 107
Страны: 26
Отчеты: 4
Пол: Женский

Пред.След.



Список форумовЭмиграция из России. Жизнь за границейКАК уехать из РФ жить за границу



Включить мобильный стиль