надо посмотреть. Мне пока с точки зрения "ребенок и русский язык" интересен фильм о русском искусстве. Планируем идти на выставку русского авангарда, ломала голову, как заинтересовать.Для меня прямо подарок этот проект. Раньше я его хоть и видела, но лишь что то связанное с Октябрьской революцией.ilonka1977 писал(а) 23 фев 2017, 12:41:прямой эфир даёт какую-то сопричастность к происходящему:
Планируем идти на выставку русского авангарда, ломала голову, как заинтересовать.
Пытать никого ничем не стоит, тем более ребенка. Педагогика нас учит строить все на интересе, а не на муштре и пытках. А вызвать интерес у ребенка в сфере знания, которая ему уже интересна, перечисленными мною выше программами, довольно несложно, при условии, конечно, что ее русский достаточен, чтобы понять о чем речь.tsmith писал(а) 23 фев 2017, 09:11:не уверена, что стоит пытать ребенка русскоязычными программами,
Это, как мы, люди просвещенные, понимаем - есть совершенно голословное заявление, т.к. ответственно сделать его можно только после опроса репрезентативной выборки этих самых подростков.tsmith писал(а) 23 фев 2017, 09:11:за редким исключением, к ним у детей ( подростков) попросту нет интереса.
Отнюдь. Если дети в том возрасте, когда еще прислушиваются к мнению родителя, то есть достаточные возможности, чтобы повлиять на их выбор, надо лишь им его предложить.tsmith писал(а) 23 фев 2017, 09:11:дети сами выбирают для себя развивающие программы и то, что смотреть чаще всего.
Никакой серьезный бизнес не будет нанимать узкого спеца только из-за знания языка. Проще на месте за полцены нанять отличного переводчика. Проверено многократно.
Тоже бывал переводчиком, более того - с японского, хоть и недолго; здесь об этом рассказывал. Три года тяжких трудов в него вложил - самая бессмысленная и беcполезная трата времени и сил в моей жизни.
а реальных детей вы пока делать не затевали, да и с мамой их знакомство еще только в перспективе...
Срочно подтягиваем орфографию!shachtyor писал(а) 23 фев 2017, 13:50:будующих
vagabondit писал(а) 23 фев 2017, 13:49:намного более эффективное, чем воскресные школы
нет, в Берне. Там в центре Пауля Клее в Берне с 13 апреля до 9 июля будет выставка русского авангарда , посвященная 100 летию революции. Там обычно бОльшая часть информации на немецком. В Базеле недавно закончилась выставка Кандинского, сейчас совершенно потрясная выставка Моне. Кстати в Баден Вюртемберге видела , ее активно рекламируют.shachtyor писал(а) 23 фев 2017, 13:42:Планируем идти на выставку русского авангарда, ломала голову, как заинтересовать.
Не в Базеле ли случайно?)
Там в центре Пауля Клее в Берне с 13 апреля до 9 июля будет выставка русского авангарда , посвященная 100 летию революции. Там обычно бОльшая часть информации на немецком.
с 22 апреля. Кстати да.shachtyor писал(а) 23 фев 2017, 14:37:Вот для выставок в Базеле в этом году переводил как раз-таки я С 13 апреля будет еще революционный фарфор в Базеле.
Позволю себе усомниться: если она идет по программе International Baccalaureate то в ней будут часы на русскую литературу, дам 151%. Я имею в виду уже возраст 16-19 лет. А там, хозяин - барин.tsmith писал(а) 23 фев 2017, 14:31: У моей дочери в школьной программе не будет ни Достоевского ни Толстого. Можно, конечно, хоть 150 процентов давать
vagabondit писал(а) 23 фев 2017, 16:47:Позволю себе усомниться: если она идет по программе International Baccalaureate то в ней будут часы на русскую литературу, дам 151%. Я имею в виду уже возраст 16-19 лет. А там, хозяин - барин.
drs7 писал(а) 23 фев 2017, 15:07:Как такой ребенок, которого в 3г увезли в Лондон, считаю запрет языка лучшим решением.
В этой самой-то, в маленькой-то в стране, его-то - интернациональный бак-то и придумалиtsmith писал(а) 23 фев 2017, 18:03:У нас страна маленькая, интернациональный бак нам ни к чему.
Огромное пожалуста, только щас заметил, что Вы так неортодоксально отспасибились.tsmith писал(а) 23 фев 2017, 14:41:vagabondit огромное спасибо за ссылки на лекции о
Там все интересное, убедительно заверяю.tsmith писал(а) 23 фев 2017, 14:41:Пойду смотреть, что там еще есть интересного .
они может и хотят, чтобы дети знали русский язык. Но особых усилий к этому не прилагают. А усилия нужно прикладывать достаточно большие. Знаю немало португальцев, которые разговаривают со своими родителями на французском языке и дети которых ни слова по португальски не знают. В семьях, где используются два языка дети очень часто понимают язык родителей, но на нем не гтворят, либо говорят на том уровне, который владением языка не назовешь. Так, детский лепет. Еще раз - для достаточного владения языком необходимо прикладывать усилия. Недостаточно просто разговаривать в семье.Djim-en писал(а) 23 фев 2017, 23:24:Честно говоря сильно удивлен. Почитав здесь некоторых людей узнал много нового. Оказывается есть русские люди которые не хотят,что бы их дети знали родной русский язык Никогда с таким не встречался. Может такое есть и среди других национальностей? Живет например семья итальянцев в Германии и говорят дома по немецки и детям своим запрещают говорить на родном языке?
tsmith писал(а) 23 фев 2017, 23:35:Еще раз - для достаточного владения языком необходимо прикладывать усилия. Недостаточно просто разговаривать в семье.
tsmith писал(а) 23 фев 2017, 23:35: В семьях, где используются два языка дети очень часто понимают язык родителей, но на нем не гтворят, либо говорят на том уровне, который владением языка не назовешь.
tsmith писал(а) 23 фев 2017, 23:18:..Если есть деньги, не обязательно быть шибко умным.
Djim-en писал(а) 23 фев 2017, 23:24:Оказывается есть русские люди которые не хотят,что бы их дети знали родной русский
tsmith писал(а) 23 фев 2017, 23:49:Обучение ребенка языку будет требовать усилий
Regent59 писал(а) 23 фев 2017, 23:49:Они затем и уехали, что не любят свою страну, и хотят скорее порвать все, что с ней связано
tsmith писал(а) 23 фев 2017, 23:54:Перечитайте Ваш же пост выше, где Вы не соглашались с тем, что обучение языку будет требовать усилий. Вы уж определитесь:-)
КошкаКошка писал(а) 23 фев 2017, 22:08:Уважаемый АФигЛи. Что такое сафферать, простите?
Если вы примерно в таком духе общаетесь с домочадцами, то странно ожидать от них словарного запаса.
Regent59 писал(а) 23 фев 2017, 23:49:Они затем и уехали, что не любят свою страну, и хотят скорее порвать все, что с ней связано....
Djim-en писал(а) 23 фев 2017, 23:24:Живет например семья итальянцев в Германии и говорят дома по немецки и детям своим запрещают говорить на родном языке?
со швейцарскими диалектами та же история. В школе немецкий, а это совершенно другой язык. Дома и на переменах диалект. Но это в своей стране .И в немецкоязычном кантоне. Во франкоязычных дети /даже немецкоязычные/ уже и с родителями и с друзьями говорят на французском. Замечала, что попросту переехав в другой кантон, народ перестает говорить на диалекте. Не забывает его, когда к бабушкам приезжает , то куда деваться, там такие бабушки, попробуй с ними на их родном языке не поговори. Да и когда семьи собираются человек по 120, то тоже диалект в ход идет. Писать на нем не пишут, а разговаривать по любому необходимо - во многих местах диалект это рабочий язык даже несмотря на официальный, принятый в стране хохдойч.Pusciste писал(а) 24 фев 2017, 10:17: А с другой стороны потом гордятся - наш диалект знает, корни сильны, молодец ребенок!
norsmith писал(а) 24 фев 2017, 09:13:Regent59 писал(а) 23 фев 2017, 23:49:Они затем и уехали, что не любят свою страну, и хотят скорее порвать все, что с ней связано....
А других вариантов не бывает? :-) Вы такая категоричная! :-)
У нас в Севилье русский практически не актуален, разве что для работы с туристами из России, которых здесь не столько, чтобы создавать вакансии на рынке труда. Корпус научных трудов на русском языке уникальностью не отличается - легко найти замену на английском и даже на испанском. Литературные произведения - вообще вещь на любителя. Кроме психологических причин пользы для сохранения языка для детей никакой.
Список форумов ‹ Эмиграция из России — жизнь, работа и учёба за границей ‹ Как уехать из России жить за границу — шаги и оформление