пошел учить.
В Москве - В Санкт-Петербурге - Комментарии
Батон колбасы - Палка
Башня - Точечный дом, точка - Питерское определение "Точечного дома":
"Дом, который в горизонтальном сечении совпадает с сечением точки. Т.е. представляет из себя круг или квадрат". Тот самый случай, когда два слова хуже одного.
Белый хлеб, батон - Булка - Белый хлеб, не сдобный. Два слова, наверное, хуже чем одно, но Москвичи не ищут легких путей. "Батон", вот какое французское слово употребляют в Москве. Московская "булка" –- это что-то из сдобного теста.
Бордюр - Поребрик - Граница, обычно из бордюрного камня, отделяющая тротуар от проезжей части. Слово "поребрик", видимо происходит от слова ребро, и в Москве вообще не употребляется. Москвичи ограничились заимствованием их французского.
Барсетка - Думочка (мужская сумка) - Против слова "думочка" питерцы протестуют особенно яростно. Так что это под вопросом.
Булошная - Булочная
Бычок - Хабарик - Окурок. "Бычок" в Питере иногда употребляется в значении "потухший хабарик".
Вафельный рожок - Сахарная трубочка - Вафельный конус, заполненный мороженым. В смысле - обыкновенное мороженое, но москвич никогда не купит трубочку, а питерец вряд ли встанет в очередь за рожком.
Висяк - Глухарь - В милиции – нераскрытое дело. Заимствовано из подобного словаря.
Водолазка - Бадлон - Легкая, обтягивающая трикотажная кофта с высоким воротником и длинными рукавами. Этимология слова "бодлон" не выяснена. "Водолазку", скорее всего, можно надеть под водолазный гидрокостюм для утепления.
Гопники - Шпана
Гречка - Греча
Женщина - Дама
Занос - Вынос - Перпендикулярное расстояние от траектории движения транспортного средства, на которое может отклониться прицепная часть при повороте. "Занос" можно встретить и в Питере.
Киоск, палатка - Ларек - Здесь приведены наиболее употребительные обозначения для каждой из столиц. Такая экзотика как "Лабаз", "Точка" и "Гадюшник" в расчет не берутся.
Колонка - Пенал - Узкий кухонный шкаф.
Конешно - Конечно
Крайний - Последний - В смысле в очереди.
Кремль - Смольный - Что-то подсказывает, что тут дело не в произношении...
Кружка - Бокал
Курица - Кура - Ударение на "У" – кУра.
Лавочка - Скамейка
Ластик - Резинка, стерка
Маленькая дорожка - Рукав, иногда карман - ...Из жизни автолюбителей.
Маршрутка - Тэшка - Маршрутное такси. Правда, "маршрутка" можно услышать и в Питере.
Мехмат - Матмех - Названия факультетов в университетах. Заимствовано из подобного словаря.
Мобила - Труба, трубка - Легко догадаться, что это мобильный телефон.
Обмен валюты - Центр обмена СКВ - Это связано с юридическим формлением сделки: в центре обмена СКВ открывают два счета и переводят денежные средства с одного на другой с конвертацией.
Пакет - Кулек - В обеих столицах могут употребить оба слова в одном и том же значении. В Москве кулек скорее ассоциируется с чем-то бумажным. Например, у бабки на вокзале можно купить кулек семечек.
Подъезд - Парадное(ая) - Для питерцев "подъезд" это процесс. Можно понять. Но москвичи уверены, что подъезд это место, куда можно подъехать. Кстати, на подъездах Большого Театра так и написано "ПОДЪЕЗДЪ", а никакое не "парадная".
Подкрылок - Локер
Половник - Поварешка
Пончик - Пышка - Выпечное кулинарное изделие из сдобного теста в форме тора. "Пышкой" в Москве скорее назовут полненькую симпатичную молодую женщину.
Проездной - Карточка - Многоразовый билет на проезд в городском общественном транспорте. По форме часто напоминает "карточку", но по сути, конечно является "проездным" документом.
Пульт - Лентяйка, переключалка - К телевизору и т.п.
Салки - Пятнашки - Детская игра.
Свекла - Свёкла - Свёкла правильно (см. орфографический словарь).
Сидушка - Пендаль - Туристич. Подкладка под пятую точку для сидения на природе. Заимствовано из подобного словаря.
Сквер - Садик
Солянка - Солянка - В Питере это первое (суп), в Москве – второе. В словаре Ожегова тоже указано в двух значениях.
Сушка, сушилка - Посудница - Сушка для посуды. Заимствовано из подобного словаря. (спорно)
Такси, тачка - Мотор (тоже весьма спорно)
Талон - Номерок - К врачу, например.
Телогрейка - Ватник - Заимствовано из подобного словаря.
Тротуар - Панель - Против этого слова из Питера также поступает много протестов.
Шаурма - Шаверма - В оригинале "Shawerma". Московское произношение имеет явную англосаксонскую окраску. Питерское ближе к оригиналу и традициям русского языка. Как ни странно, Петроград более русский город по сравнению с космополитичной Москвой.
Шиномонтаж - Ремонт колес - ...Из жизни автолюбителей.
Штука - Тонна - Одна тысяча дензнаков (не важно, рублей или долларов). В Питере слово "штука" тоже встречается, но "тонна" в Москве – настоящая редкость.
Утятница, гусятница - Латка - Специальная чугунная посуда для тушения.
Учет - Переучет - В Питере предполагается, что учет производится ежедневно, а вот "переучет" – это ревизия, проводимая изредка. Заимствовано из подобного словаря.
Эстакада - Виадук
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8_%D0%B2_%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B5_%D0%B8_%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5
He who marches out of line hears another drum.