В слове วันพฤหัสบดี явно произносится ด, но не пишется. Мне объяснили, что на самом деле там сдвоенное สส (из которого первый как раз и есть ด), но на письме удвоение редуцировано до одиночного ส. Регулярно сталкиваюсь с подавленной ด, но такое объяснение слышу впервые. Правда или врут?