gae13 писал(а) 03 дек 2011, 22:48:Хреново в Москве со знанием английского. Я регулярно выгуливаю друзей из ЮВА, и это реально большая проблема - никакой обслуживающий персонал по-английски не говорит. Полиция - тоже. Прохожие - через пень-колоду.
Но в таких случаях у моих друзей есть я, а в Латвии ничего такого не будет. Я могу кое-как связать несколько слов по-чешски и по-эстонски, но латышский для меня - темный лес)
в Риге точно проблем с русским нет. Редко когда кто-то действительно не понимает (чаще те, кому до 25 и приехали из провинций в Ригу на учебу-заработки ), но могут встретиться те, кто не хочет понимать, но таких единицы и это не обслуживающий персонал.
В Литве, кстате с русским точно напряжнее, причем если в маленьких городах еще как то пытаются перейти хоть на какой-то язык кроме литовского, то в Вилнюсе несколько раз столкнулась с тем, что в магазине подходит продавец и начинает мне что-то рассказывать на литовском (примерно понимаю т.к. некоторые слова отдаленно напоминают латышский), но вот на мою фразу на английском: "Извините, я не говорю по-литовски, но говорю по-рус/по-англ.." Фыркали и поворачивались спиной. Это немного шокировало , т.к. даже в Польше если не на англ., то на рус. пытались понять.
Если так принципиален английский, то в туристических местах говорят (пытаются говорить), а некоторые магазины на бейджиках продавцов указывают "флажки" стран тех языков, на которых говорит продавец (навскидку Стокманн).
P.S:эстонский для меня кстате тоже темный лес, т.к. на латышский вообще не похож (корни совсем другие)