Монастырь - это, конечно, не замок, но выглядит очень внушительно.
Построен он был в 14-м веке монахами цистерцианского ордена. В результате войн монастырь оказался в развалинах. В 1930-х годах начались реставрационные работы, но ведутся они, видимо, не очень активно.
За вход в монастырь денег с нас не взяли, да и никакого присматривающего персонала мы на развалинах не заметили. Лазать можно, где хочешь, и сколько хочешь. Ну, мы и полезли.
Сначала по одной лестнице, потом по другой, потом на чердак какой-то вылезли
потом опять куда-то лезли, и в итоге оказались наверху башни.
Вид с башни
Внутренности монастыря
Подозреваю, что на фотографиях монастырь выглядит не очень привлекательно, и тем не менее его посещение стало самым ярким воспоминанием за всю поездку для сына. А все потому, что в какой-то момент мы приметили ход, ведущий вниз, и решили проверить, куда он же идет. После первого же поворота лестницы освещение кончилось, пришлось светить себе мобильником. Что там ждет нас внизу, было непонятно, и эта неизвестность слегка щекотала нервы. Главное при этом было не навернуться, ибо света было мало, а ступеньки со временем изветшали. Вышли мы в итоге в какое-то подземелье, тускло освещаемое светом из маленького оконца. И по другой лестнице вернулись наверх. Вроде маленькое совсем приключение, но для сына это стало целым событием, которое он долго еще вспоминал.
Нарвский замок расположен очень удачно - рядом с российско-эстонской границей.
(Как-то забыл я об этом упомянуть, но на переход границы с эстонской стороны надо предварительно записываться. Делается это на сайте. Записываться желательно очень заранее, особенно в общегосударственные праздники.)
Так вот к границе ответственные люди (а мы - люди очень ответственные, правда, не всегда) обычно приезжают заранее. И оставшееся до пересечения кордона время вполне логично посвятить Нарвскому замку.
Точный возраст Нарвской крепости и города Нарва до сих пор вызывает разногласия среди историков.
Считается, что история Нарвского замка начинается в XIII веке, когда датчане завоевали Северную Эстонию и построили деревянную крепость на месте, где река Нарва пересекалась со старой дорогой. Тогда же началась и история эстонского города Нарва.
А в 1492 году на другом берегу реки Нарва русские начали строительство крепости Ивангород.
Так и стоят они до сих пор друг напротив друга - две крепости. И русские туристы со стен Нарвского замка с тоской смотрят на недоступную им пока родину. "Родная, родная, родная земля..."
Внутри крепости можно обнаружить вещи как вполне традиционные
так и неожиданные - например, памятник Ленину
Каждому замку положено иметь легенду. Есть она и у Нарвского замка:
Жил в Нарве ливонский рыцарь Беренгаупт, который был женат и имел малолетнего сына. Во время одного из своих нападений на город русские ворвались в жилище рыцаря и, жаждая добычи, разбрелись по всему дому. Наконец они добрались до комнаты, в которой прятались жена и сын рыцаря. Женщина была молода, красива, и предводитель русских, прельстившись ее красотой, приказал своим воинам взять ее в плен. Когда ее уводили, на русских воинов напал рыцарь Беренгаупт, отбил жену и бесстрашно стал защищать ее. Со всех сторон на него сыпались удары, рыцарь стал ослабевать и, видя, что силы его истощаются, и не желая, чтобы жена его попала в плен к «русским варварам», заколол ее собственным мечом.
В это время дом рыцаря был подожжен, и защитники, и нападавшие выбежали из него. Рыцарь упал в изнеможении на дворе и только успел увидеть, как уводили в плен его сына.
В плену мальчик попал в дом воеводы, где его все полюбили. Он рос с маленькой дочкой воеводы, со временем стал забывать о своем родном доме, рос в православной вере и считал себя русским. Даже мысль, что он — сын немецкого рыцаря и может когда-нибудь встретить отца, никогда не возникала в его голове. А когда он вырос, то стал участвовать в набегах на немцев и отличился своим мужеством.
Дочка воеводы тоже выросла, превратилась в красивую девушку, и молодые люди полюбили друг друга. Воевода с женой не препятствовали их счастью и дали им свое благословение. Казалось бы, молодой человек полностью счастлив, но судьба распорядилась иначе.
Рыцарь Беренгаупт остался жив, излечился от ран, но жизнь не радовала его. Ярость и отчаяние его возросли еще больше, когда он узнал, что сын его жив, отделен от него только рекой, но воспитывается в чужой вере и ненависти к своему народу. И тогда рыцарь решил прорыть через Нарову подземный ход в Ивангород, а затем пробраться по нему тайно, чтобы застать врагов врасплох и всех их перебить.
Решившись на такое дело, рыцарь Беренгаупт воспрял духом. О своем намерении он рассказал только двум самым преданным слугам, а властям заявил, что после гибели жены и потери сына мир ему стал в тягость и он хочет удалиться со своими слугами в «могилу» — глубокое подземелье в рыцарском замке, куда сажали осужденных на голодную смерть преступников.
Власти уступили желанию рыцаря, и Беренгаупт вместе со слугами отправился в подземелье. Каждый день им спускали пищу и питье, кроме того, им спустили колокол, так как было условлено, что звон колокола раздастся только тогда, когда Беренгаупт решит закончить свое уединение.
Прошло много лет. Слуги Беренгаупта умерли, и рыцарь один продолжал рыть подземный ход. Наконец раздался звон колокола, и Беренгаупта подняли из подземелья. Ход был прорыт, но Беренгаупт из некогда цветущего рыцаря превратился в сгорбленного седого старика, полуслепого от долгого пребывания во мраке. Однако он по-прежнему был бодр духом и горел только одной мыслью — отомстить врагу.
Он сообщил о своем деле властям Нарвы, и на рыцарском совете решили воспользоваться прорытым ходом и совершить внезапное нападение на Иван-город. Накануне назначенного дня Беренгаупт отважился пробраться в Иван-город один, где ему удалось отыскать сына. Он рассказал ему о его происхождении и стал уговаривать вернуться на родину. Но сын заявил, что считает себя русским, и отказался последовать за отцом. Раздраженный Беренгаупт ударил сына по щеке и удалился, пылая еще большей жаждой мщения.
На другую ночь отряд вооруженных ливонцев с факелами в руках вошел в подземный ход. Впереди шел Беренгаупт, но не дошли рыцари и до середины реки, как впереди послышались голоса, шум и бряцание оружия. Показались и огни шедших навстречу русских, которые случайно обнаружили подземный ход и решили напасть на Нарву. Впереди русских шел сын Беренгаупта. Отряды сошлись, предводители обнажили мечи, и старый рыцарь упал от удара сына. Но в это время напором воды прорвало слой земли, который отделял ход от реки, и воды Наровы сомкнулись над обоими отрядами… (взято отсюда: http://www.allcastles.ru/club/legends/4229)
В переводе с эстонского название "Пюхтицы" переводится как "святое место". В XV в. местные пастухи на горе несколько раз видели "Светоносную деву". Вскоре у подножья дуба на горе была найдена икона Успения Божией Матери. Местные жители построили на Пюхтицкой горе, которую стали также называть Богородицкой, часовню, где разместили икону. Ежегодно на праздник Успения они приглашали в часовню для служения священника из русской части гор. Нарвы. В начале XIX в. Пюхтицкая гора уже не принадлежала православным, а стала собственностью немецких баронов, и икону перенесли в с. Сыренце, где был православный приход. Исстари же установленный обычай путешествие на Успение к святому месту соблюдался. Владельцы местности, немецкие бароны, стали все враждебнее относиться к православным, опасаясь перехода эстонцев в православную веру. Но их попытка построить большую кирху с тем, чтобы часовня казалась по сравнению с нею убогой, не увенчалась успехом. Наконец, правительственным постановлением вся Пюхтицкая гора была приобретена в собственность православных. В 1891 году несколько сестер Костромской Богоявленско-Анастасьиной женской обители во главе с монахиней Варварой были посланы в Эстонию для основания монастыря. Основанный ими и освященный в 1892 г. Пюхтицкий монастырь стал одним из главных центров распространения православия в Эстонии. Кирха была перестроена в Успенский храм (1910 г.). В обители находилась больница для детей и женщин, амбулаторная община, состоявшая под покровительством Российского общества Красного Креста община сестер милосердия, богадельня, приют для девочек православного вероисповедания, двухклассная школа на 85 человек с общежитиями для мальчиков и девочек. В настоящее время монастырь является единственной православной обителью в Эстонии. Подсобное хозяйство монастыря весьма обширно. Монастырские насельницы придерживаются строгого устава. Период послушания длится до 15 лет. В монастыре в настоящее время насчитывается 122 сестры.
В Прибалтике нам не слишком везло с погодой - было то холодно, то дождливо. В Пюхтице было и холодно, и дождливо одновременно. Бродить, а тем более фотографировать под дождем - занятие не слишком увлекательное, поэтому и фотографий вышло мало, и монастырь на них получился не слишком красивым. Таким вот, примерно
Очень впечатлили клумбы с цветами. Мы как раз попали на пик цветения пионов
Колодец с водичкой (святой, или нет - не знаю). Рядом чашки стоят
Лахемааский национальный парк - это самый старый и самый большой природоохранный комплекс в Эстонии, основанный в 1971 г. для сохранения, ознакомления и изучения характерной для Северной Эстонии природы и культурного наследия. Сегодня национальный парк охватывает 72 500 га, из которых треть образует море.
К посещению парка мы были не особо готовы - у нас была только точка, забитая в навигатор. Что находится в этой точке, мы не знали, так что ехали наугад. И, как выяснилось впоследствии, ехали правильно, потому что попали мы в информационный центр Лахемааского заповедника, в котором нам продали достаточно подробную карту парка. Оказалось, что активностей в заповеднике предостаточно - тут есть и мызы (усадьбы), и часовни, и валуны, и маяки, и даже самая северная точка Эстонии.
Но нас в первую очередь заинтересовало болото Виру.
Эстония - страна небольшая и на природные красоты не очень богатая, вот и придумали эстонцы извлекать пользу из того, что лежит под ногами. Из болот, например. Болото - это территория мрачная, тревожная, для людской жизни непригодная. Но зато очень подходящая для туризма. Всего-то нужно проложить по болоту тропу.
Если вы думаете, что я иронизирую - ничуть. Честно скажу - от прогулки по болоту я получил большое удовольствие. И думаю его повторить. Правда, уже на каком-нибудь другом болоте.
Погода нас опять не радовала - небо безнадежно затянуло серостью, и в любой момент мог начаться дождь. Для получения красивых фотографий такие условия подходят не очень, а вот для прогулок по болоту это именно то, что надо, потому как значительно усиливает драматизм ситуации.
Болото Виру по размерам небольшое, диаметром около километра. Путь к нему начинается в точке, отмеченной на карте. Сначала дорога идет через сосновый лес, потом выводит на широкий деревянный настил, и примерно через километр выходит к смотровой вышке, на которую обязательно нужно залезть. От вышки начинается гать, которая тянется по самому настоящему болоту, петляя среди небольших озер — на одном из них даже устроена купальня. Вода темная, но очень чистая — можно окунуться. От вышки примерно километр до восточного края болота, а дальше нужно либо возвращаться тем же путем, либо идти через лес, обходя болото с севера.
Очень многое в Прибалтике связано с Шерлоком Холмсом. В Риге - Бейкер-стрит, в Таллине - Баскервиль-холл. На болотах же вспоминалась Гримпенская трясина.
Сын, дожив до десяти лет, как выяснилось, про собаку Баскервилей ничего не слышал (разве может какая-то собака тягаться с трансформерами и лего-чимами), так что пришлось его просвещать. Повыли для наглядности - но были не слишком убедительны. Осталось обратиться к советской классике (помните эту ужасную сцену из "А зори здесь тихие"). Эта история впечатлила сильней. Правда, сын долго не мог поверить, что у болота нет дна, и решил провести собственный эксперимент - нашел себе палку, и, рискуя собственной жизнью, втыкал ее в болото. Эксперимент окончился удачно - палка до дна не достала, экспериментатор не пострадал.
Посмотреть на обрыв можно с двух точек - обе они обозначены на карте. Вид со второй точки лучше, но зато в первой точке можно спуститься вниз, и посмотреть на обрыв снизу. Я рекомендую посетить и ту, и другую.
Итак, сначала виды с 1-ой парковки.
Обрыв сверху
Начинаем спускаться к морю
На берегу нас встретила... ужасная вонь. Даже не знаю, с чем это связано. Сын выходить на берег отказался категорически. Возможно, запах идет от водорослей.
Здесь тоже есть традиция складывать пирамидки из камней
Кто-то башмак забыл
Выглянуло солнце, и местность преобразилась
Но запах никуда не делся, поэтому долго на берегу мы не выдержали
Последний раз редактировалось alex-0568 04 июл 2014, 13:25, всего редактировалось 1 раз.
Таллин очень популярен среди русских туристов. Он исхожен ими вдоль и поперек, и так же подробно описан на многочисленных интернет-ресурсах, в том числе и на форуме Винского, поэтому я еще не решил, стоит ли мне вносить лепту в это благородное дело, или же воздержаться. Так что начну с мест, исхоженных и описанных не так подробно - с окрестностей.
Рокка-аль-Маре (итал. Rocca al Mare — «Утес на море»)
Рокка-аль-Маре - это микрорайон в районе Хааберсти, Таллин. Большую его часть занимает Эстонский музей под открытым небом.
Рокка-аль-Маре переводится с итальянского языка как «скала или утес у моря». Это причудливое и непривычное для Эстонии название дал лесной местности бургомистр Таллина, состоятельный купец Артур Жерар де Сукантон, без ума влюбленный в Италию француз. Он построил здесь загородное имение. Оно располагалось неподалеку от высокого скалистого обрыва, нависающего над морем, и зажиточный купец решил, что лучшего названия для своих владений не найти, и, правда – скала у моря.
До нашего времени из построек имения сохранилась лишь «Швейцарская вилла», на данный момент в которой располагается офис этнографического музея. А одну из парковых аллей, которую украшали тёсаные каменные плиты, доставленные из Старого города, Артур Жерар де Сукантон дал римское название – Via Appia, что в переводе на русский язык означает «Аппиева дорога».
Музей под открытым небом Рокка-аль-Маре был основан в 1957 году. Площадь его составляет 79 гектаров. Музей представляет собой комплекс старинных уникальных построек разных времен и областей Эстонии.
Территория музея условно поделена на 4 части. Здесь, сообразно с историко-этнографическим делением Эстонии, можно ознакомиться с жизнью, бытом и культурой крестьян. На территорию музея со всей страны было привезено более 70 строений. Это – десятки громадных крестьянских усадеб со всеми вещами и подсобными помещениями, водяные и ветряные мельницы, рига, кузница, баня, домики для рыболовных сетей, маленькая церквушка из дерева, пожарный сарай и даже кабачок. В кабачке можно отведать простые, но в то же время очень вкусные блюда эстонской национальной кухни. Старейшим экспонатом музея является часовня из поселения Сутлепа, возведенная в 1699 году. В большей мере коллекцию музея составляют постройки XVIII-XX веков. Примечательно то, что внутреннее убранство домов не изменялось, а сохранилось в первозданном виде.
Любой этнографический музей под открытым небом - это рай для фотографа, и ад для его мужа (жены, детей). У нас в семье за фотографирование отвечает жена, я же снимаю все происходящее на видеокамеру. Минут через пятнадцать снимать совершенно одинаковые на мой взгляд дома мне надоело, и я готов был ретироваться, но меня подмаслили (я бы даже сказал - подмайонезили; белые волны вокруг кильки - это как раз майонез), и, пока я переваривал эстонское национальное блюдо, жена носилась в поисках новых ракурсов.
Вот результаты ее трудов:
Последний раз редактировалось alex-0568 04 июл 2014, 18:34, всего редактировалось 1 раз.
В этом сентябре эстонцы выдали нам двухгодовой Шенген, поэтому дело популяризации прибалтийских (и эстонских в том числе) достопримечательностей будет продолжено.
Начнем с музея самолетов.
Эстонский музей авиации
Адрес: Lange küla, Haaslava vald, Tartu maakond (58.2887, 26.65682)
Музей открыт с 25-го апреля до ноября. До октября каждый день 10.00–18.00, в октябре 11.00-16.00.
Общий билет - 7 EUR; студенты в возрасте до 25 лет, солдаты срочной службы, пенсионеры - 5EUR; школьники в возрасте 7-17 лет - 3 EUR
Эстонский музей авиации действует с 2002 года. Музей вырос из частной коллекции. На наружной площадке можно познакомиться со следующими экспонатами: вертолеты Mi-2, Mi-8 и Schweizer 300, учебно-тренировочные самолеты «Wilga»-35, Aero L-29 Delfin, Aero L-39 Albatros и TS-11 "Iskra", истребители MiG-21, JA Viggen 37, MiG-23MLD, Mirage IIIRS, Saab J35 Draken и F-104S Starfighter, истребители-штурмовики Su-22M4 и Saab J32E Lansen, бомбардировщик Su-24, пассажирские самолеты Tu-134A и An-2P, а также сверхлегкий самолет A-20.
Мы приехали в музей в субботу, 30 мая, часам к 11, и наткнулись на закрытые двери. За дверьми виднелась бумажка с телефоном. Наверное, нужно позвонить, - подумали мы. И действительно, на звонок откликнулась вполне сносно говорящая по-русски тетечка, которая минут через пять открыла нам вход. А потом закрыла за нами и удалилась по своим делам. Минут через пятнадцать мы заметили новых посетителей, так же недоуменно стоящих под дверьми, как делали это недавно мы. И опять служительнице пришлось идти откуда-то издалека открывать музей. Больше двери уже не закрывались. Посетителей в общей сложности набралось человек пятнадцать. И это в прекрасный субботний день. Так что, судя по всему, огромной популярностью этот музей не пользуется. Хотя чего тут удивляться - Эстония страна маленькая, и расположен авиационный музей не в самой густонаселенной ее части - недалеко от Тарту.
Теперь буду показывать, что можно увидеть в музее.
Самый большой экспонат музея - Ту-134А3. Он был выпущен в 1978 г. и летал в Литовском УГА как СССР-65091. С распадом СССР новым владельцем самолета стала FlyLAL - Lithuanian Airlines, а с 1997 г. до своего банкротства в 2006 г. - эстонская ELK Airways, в чьей ливрее самолет и выставлен.
R-22 стоит в сторонке и выступает в качестве аттракциона - каждый желающий может залезть в кабину и поуправлять вертолетом.
Очень замечательный отчет. Интереснейшая информация прослоена такими грамотными снимками, что просто душа радуется. С удовольствием вместе с вами прогулялась по Прибалтике.
Нахожу выход из любой ситуации. Удивляет другое, как я зараза, нахожу туда вход?
Chutorynka писал(а) 23 июн 2015, 00:24:Очень замечательный отчет. Интереснейшая информация прослоена такими грамотными снимками, что просто душа радуется. С удовольствием вместе с вами прогулялась по Прибалтике.
Як-40 - пассажирский самолет для местных авиалиний, разработанный в ОКБ Яковлева в 1960-е годы. Первый в России и в мире реактивный самолет местных воздушных линий стал первым российским самолетом, получившим сертификат летной годности в развитых капиталистических странах. На его проектирование и постройку понадобился всего один год. 21 октября 1966 года летчик-испытатель Арсений Колосов впервые поднял самолет в воздух.
Як-40 - максимально простая машина, рассчитанная на наземный и летный персонал средней квалификации. За самолетом закрепились два прозвища - за "малый размер" и обильное дымление двигателей его прозвали железным окурком, а из-за высокого расхода топлива - истребителем керосина. Самолет отличается высокой надежностью и безопасностью в эксплуатации. Он может взлететь при отказе любого из трех двигателей, совершать горизонтальный полет даже на одном двигателе.
Всего советская авиационная промышленность выпустила 1011 самолетов Як-40. В 1981 году прекратился их выпуск, но жизнь минилайнера на этом не закончилась.
Шведский перехватчик JA.37 Viggen. Самолет был подарен музею шведскими ВВС, прибыл в аэропорт Таллина своим ходом, а в Тарту его везли на грузовиках в разобранном состоянии:
Су-22М4 (экспортный вариант Су-17М4). Прибыл из Польши:
Ми-8. Когда-то служил в ГДР, потом был передан эстонской погранохране, которая несколько лет назад подарила его музею
Ан-2. Самолет Ан-2 разработан конструкторским бюро Антонова в конце 1940-х годов и поступил в эксплуатацию в 1948 г. Изначально задуманный как сельскохозяйственный самолет, Ан-2 быстро стал многоцелевым и выпускался в 16 различных гражданских и военных модификациях. На местных воздушных линиях СССР многие годы выполняли полеты пассажирские самолеты Ан-2П.
В 1979 г. первый полет совершил самолет Ан-3 - усовершенствованная версия с более мощным турбовинтовым двигателем (на Ан-2 устанавливался поршневой) и дополнительным бортовым оборудованием. В настоящее время пассажирские самолеты Ан-3 эксплуатируются на местных авиалиниях в северных регионах России.
Всего с 1947 по 1960 г. в СССР было выпущено более 5000 самолетов Ан-2, которые также поставлялись на экспорт в 26 стран мира. В дальнейшем выпуск самолетов продолжился в Польше и Китае. Начатое в 1980-х гг. производство Ан-3 продолжается в настоящее время, что позволяет самолету Ан-2/Ан-3 держать мировой рекорд по продолжительности производства - более 60 лет.
Saab J32E Lansen. Как и большинство моделей шведских боевых самолетов, он использовался в самом разном качестве - от штурмовика и перехватчика до разведчика и УТС. Самолет состоял на вооружении до 1997 г. Подарен Музеем ВВС Швеции.
Точка, в которой мы парковались, показана на карте. На самом деле эта стоянка предназначена для сотрудников какого-то учреждения, но так как была суббота, то доступ на нее был свободным и (что немаловажно в условиях кризиса) бесплатным.
Рядом находятся сразу две достопримечательности: Чертов мост (фотографии покажу позже) и Ангельский мост (Inglisild; 1838 г.). Название моста происходит от слова "Английский", так как расположенный рядом парк был спроектирован в английском стиле. Мост украшает барельеф Г.Ф.Паррота - первого ректора Тартуского университета после его восстановления в 1802 году.
Затем мы немного прогулялись по холму Тоомемяги (Домберг). В переводе с эстонского Тоомемяги означает «Домская гора». Много веков назад холм Тоомемяги был центром древнего поселения. Позднее здесь располагался замок, являвшийся резиденцией Тартуского епископа. После Северной войны, бастионы замка потеряли свое оборонительное значение. Часть руин закопали, что-то из оставшихся материалов пошло на строительство домов. Так, постепенно, за долголетнюю историю сформировался ландшафт Тоомемяги: изначально – благодаря природе, и далее, на протяжении столетий, - людям.
Спустившись с холма, попали на Ратушную площадь. Зашли в турофис, который расположен в здании Ратуши (Tartu raekoda), и взяли там очень неплохую карту с маршрутом прогулки по центру города.
Ратушная площадь застроена в классическом стиле и имеет форму трапеции. Изначально это была торговая или ярмарочная площадь. Когда рынков в городе стало больше, Ратушная площадь стала называться Большим рынком. В период немецкой оккупации здесь была площадь Адольфа Гитлера, потом площадь Советов, ну а с 1990 года она стала Ратушной.
Фонтан, который находится на площади перед ратушей, построен в послевоенные годы. Но не так давно был перестроен и дополнен скульптурой, изображающей целующихся под зонтиком студентов. Её сделал мастер Мати Кармин. Однажды он сфотографировал своего племянника, который целовался с девушкой под дождем. Этот снимок и стал прообразом данной скульптуры.
В Тарту есть своя «пизанская башня» - это покосившийся дом № 18, или дом Барклая, в котором сам фельдмаршал, как известно, не жил, хотя памятная доска на стене здания и утверждает обратное. Этот дом, построенный в начале 19 века, был куплен княгиней Барклай уже после смерти мужа. Так как дома Тарту строились на торфяной почве речной долины, то в настоящее время возникла необходимость в укреплении большей части фундаментов. Здание Барклая покосилось именно по этой причине, и хотя уклон дома сохранился, полы и потоки внутри здания выровняли. В этом доме находится филиал Тартуского художественного музея с постоянной экспозицией современного эстонского искусства, также устраиваются и временные выставки.
В конце площади установлена крутящаяся рамка, которая пользуется огромной популярностью среди туристов.
С ее помощью можно однозначно доказать, что дом Барклая действительно немного покосился
Последний раз редактировалось alex-0568 26 май 2017, 22:47, всего редактировалось 1 раз.
Тарту стоит на реке Э́майыги (эст. Emajõgi, нем. Embach, русск. Омо́вжа; латыш. Mētra). Название Эмайыги переводится с эстонского языка как мать-река.
В 18 веке, рядом с ратушной площадью был построен каменный мост «Кивисильд» (Tartu Kivisild), посвященный императрице Екатерине II. В 1775 году в городе Тарту произошел большой пожар, при котором сгорела большая часть центра города. Императрица выделила средства для восстановления города, в том числе и на строительство моста. Работы по строительству моста начались весной 1776 года. Для движения мост был открыт в 1784 году. Этот мост, ставший царским подарком городу, был построен из гранитных блоков. На строительстве трудились каторжники – участники пугачевского восстания. Мост был с двумя арками, средняя часть была подъемной. Он являлся первым в балтийских странах каменным мостом. На его опоре был выбит текст: «Река, останови свое течение! Екатерина велела». Построенный Каменный мост стал одним из символов города Тарту.
Однако во время Второй мировой войны мост был разрушен. Его обломки были убраны только в период строительства нынешнего пешеходного арочного моста. Железобетонные арки нового моста опираются на фундамент бывшего Каменного моста. Новый арочный мост Каарсильд (Kaarsild), соединяющий берега реки Эмайыги, был открыт для пешеходов в 1960 году. В 2004 году, рядом с мостом установили макет бывшего Каменного моста. В Санкт-Петербурге есть брат-близнец каменного моста в Тарту. Это Ломоносовский мост на р.., построенный в 1785-1787 гг.
Перейдя через мост, попадаешь к памятнику 100 000-му тартусцу. Он представляет собой изваянное из гранита число 100 000, на котором сидит ребенок. Скульптура была установлена в 1977 году.
В день нашего визита в Тарту проводились соревнования по велоспорту. Весь центр был перегорожен и велосипедисты носились туда-сюда как угорелые. Осматривать город они нам почти не мешали, а вот вечером, когда мы собрались переезжать в отель, мы повеселились на славу.
Слева от Ратушной площади (ну или справа, смотря с какой стороны смотреть) установлены два интересных памятника.
Первый называется "Отец и сын" (Skulptuur Isa ja poeg). Автор его Юло Ыун. Изготовлен памятник был в 1977 году, но установлен лишь в 2004 г. уже после смерти скульптора. Ыун изобразил самого себя рядом со своим полуторагодовалым сыном.
Вторая скульптура "Два Вильде" (Kirjanike Oscar Wilde ja Eduard Vilde mälestusmärk) изображает беседу двух литераторов - классика ирландской литературы Оскара Уайльда и эстонского писателя Эдуарда Вильде. В действительности они никогда не встречались. В здании, перед которым на скамейке беседуют писатели, раньше находилась типография, основателем которой был еще один Вильде - Петер Эрнст Вильде.
Посмотрев на скульптуры, мы вернулись к реке и пошли по набережной в обратную сторону. Здесь тоже установлено много памятников: Лутцу, Крейцвальду, Калевипоэгу, Пыльду, но так как ни одно из этих имен нам не известно, особого внимания мы им не уделили. Запечатлели только два.
Это вот памятник горячо любимому в Эстонии писателю Оскару Лутсу
А это - первому министру образования Пеэтеру Пыльду
Дошли до Яановской церкви (Jaani kirik).
Вход в нее бесплатный. А вот за фотографирование с нас взяли то ли один, то ли два евро. Деньги, конечно небольшие, и их было бы не жалко, если бы в церкви было что фотографировать.
Яановская церковь сильно пострадала во время Северной войны, а в период второй мировой войны после налета на Тарту советских бомбардировщиков сгорела. В 1989 году были начаты реставрационные работы, которые велись до лета 2005 года. Но восстановлены были только внешние стены, а внутренний интерьер отсутствует напрочь.
Единственное, что осталось - это декоративные детали, сделанные из обожженной глины – терракоты. Первоначально их количество было более 1000.
Затем заглянули в подворье Св. Антония (Antoniuse Gild). Здесь должна была работать, но не работала Гильдия Святого Антония.
Гильдия Св.Антония - это организация, объединяющая профессиональных художников-прикладников, художников и ремесленников. В письменных источниках Гильдия впервые упоминается в 1449 году, как Малая Гильдия, или Гильдия Св.Антония, в состав которой входили городские ремесленники. Покровителем Тартуской Малой Гильдии был Святой Антоний, именно в честь него и было названо это объединение. Ремесленные работы считались главным промыслом местных жителей. Те мастера, которые не входили в Гильдию, не имели право практиковать свое ремесло и продавать свои изделия в черте города.
Сегодня задачей Гильдии является поддержка и развитие эстонского искусства и ремесел. Раньше всех начала свою работу гончарная мастерская. Это произошло за три года до официального возрождения Гильдии, т.е. в 1996 году. В 1999 году были открыты ковровая, витражная и лоскутная мастерские. Далее начали свою деятельность мастерские по работе с кожей, текстилю, фарфору и стеклу. Кроме перечисленных, в доме мастеров находятся скорняжная, художественная и дизайнерская мастерские, а также мастерская по изготовлению старинных костюмов, кукол, шляп.
Кроме того, во дворике Гильдии нередко проводятся различные мероприятия: как летом, так и зимой. Это могут быть концерты, представления, свадьбы, торжественные ужины.
Увы, ничего из этого мы не застали. Походили-побродили по пустой территории, да и пошли дальше.