Регистрация по месту жительства в Германии

Все что касается юриспруденции, новые законы, нормативы, подзаконные акты связанные как с обычной жизнью, так и напрямую касающиеся путешественников

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

Регистрация по месту жительства в Германии

Сообщение: #1

Сообщение Пятница » 05 сен 2023, 16:10

Друзья, вопрос не туристический, но юридический. Надеюсь, на осведомленность.

Есть Закон ФРГ от 03 мая 2013 года о регистрации. https://www.gesetze-im-internet.de/bmg/ ... G000301116
Немецкого языка я не знаю, пользуюсь переводчиком, что, конечно, сильно усложняет понимание этого закона.
Параграф 17 предписывает оформлять регистрацию по месту жительства (anmeldung) в течение 2-х недель со дня вселения в жилье.
Согласно параграфу 19 арендодатель с целью исполнения своей обязанности по регистрации жильцом должен содействовать последнему, а именно: выдать ему некое подтверждение (wohnungsgeberbestätigung) о том, что человек действительно здесь живет.
Именно на основании этого подтверждения от арендодателя (и совсем небольшого количества других документов) человек регистрируется в каком-нибудь бюргербюро/бюргерамте по месту жительства и получает (видимо) Meldebestätigung - подтверждение регистрации (параграф 24)
И есть параграф 27, который содержит исключения, когда регистрация не нужна или нужна, но в другие сроки. В частности: Für Personen, die sonst im Ausland wohnen und im Inland nicht nach § 17 Absatz 1 gemeldet sind, besteht diese Pflicht nach Ablauf von drei Monaten (пункт 2 параграфа 27). То есть не 2 недели, а 3 месяца.

В связи с чем вопрос возник: студент приехал в Германию, заселился в общагу, подписали контракт с арендодателем, арендодатель выдал wohnungsgeberbestätigung с указанием в тексте на п.3 параграфа 19 (то есть его обязанность выдать эту бумажку). А вот насчет дальнейшего получения anmeldung убеждает в том, что оно не нужно и его wohnungsgeberbestätigung достаточно. Это действительно так?

Распространяется ли на этот случай исключение, содержащееся в п. 2 параграфа 27, насчет 3-х месяцев? Какая-то странная там формулировка. Перевод на английский говорит о людях, who otherwise live abroad and are not registered pursuant to Section 17. Что в контексте этого закона означают люди иным образом проживающие за границей?

Все-таки если wohnungsgeberbestätigung недостаточно, то обязанность зарегистрироваться по месту жительства возникает в срок, предусмотренных параграфом 17 или параграфом 27?
Аватара пользователя
Пятница
активный участник
 
Сообщения: 642
Регистрация: 27.03.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 93 раз.
Возраст: 45



Список форумовАвиабилеты, Аренда авто, Мили, Паспорта, Страховки, ДеньгиЮридические вопросы и ответы туристов



Включить мобильный стиль