Юридические вопросы, новые законы и подзаконные акты, касающиеся путешественников. Права туристов, оформление документов, визовые и миграционные правила, страхование, налоги, правила пребывания за границей.
Добрый день всем форумчанам! Я - гражданка России, жених - гражданин Новой Зеландии. Кто недавно регистрировался в НЗ, подскажите, пожалуйста, нужно ли гражданину РФ делать нотариально заверенную копию свидетельства о рождении и справку с апостилем о том, что я ранее не состояла в браке? Перелопатили уже весь инет, никакой инфы практически, в одной статье наткнулась, на список этих доков, но она, во-первых, 2017г., а во-вторых, из нее совершенно непонятно, имеется ли в виду заключение брака между двумя гражданами России ты НЗ или если кто-то из них - гражданин РФ. Мой любимый написал письмо в Department of Internal Affairs с вопросом нужно ли мне иметь при себе эти доки. Офицер МВД ответил (ответ прикрепляю). И чет у меня все же сомнения, что нужен только мой загранпаспорт. Пожалуйста, кто женился в НЗ недавно, сориентируйте по докам. Заранее спасибо
Ну так сделайте. Очевидно лучше иметь и не воспользоваться чем не иметь и пролететь.
Maralexiva писал(а) 12 сен 2023, 08:10:список этих доков, но она, во-первых, 2017г.,
Список за 2020 год подойдет?
1. Загранпаспорт жениха или невесты 2. Свидетельства о рождении с переводом на английский язык 3. Свидетельства о предыдущих браках и разводах, если таковые были, с переводом на английский язык
senator, тоже склоняюсь сделать их, на всякий случай. Просто надеюсь, что есть новоиспеченные супруги, которые расскажут, как реально сейчас обстоят дела с доками. Этот список везде гуляет, плюс справка,что не был женат/не была замужем. это, кстати, аналогичный список для брака с иностранцами в России (я лично ходила в наш ЗАГС и узнавала), а мой сказал, что для регистрации в НЗ нужен только паспорт
Всем привет! Итак, отписываюсь о бракосочетании в Новой Зеландии, вдруг кому-то пригодится. Это невероятно, но для официальной регистрации брака в НЗ, действительно, нужен только паспорт (в моем случае - загранпаспорт). Я, конечно, подстраховалась и сделала нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении и справки с апостилем, но это все по факту не понадобилось. После того, как найден регистратор (оказывается, найти свободное окно - не так-то просто), подаете заявление онлайн на сайте DIA , после DIA присылает две копии particulars of Parties to Marriage. Их вы отдаете своему регистратору, она принесет их на официальную церемонию, и именно этот документ подписывается на церемонии женихом, невестой и свидетелями с обеих сторон. После церемонии в течение примерно двух недель DIA пришлет два экземпляра marriage sertificate. Все.