Apyatka писал(а) 02 апр 2017, 00:53:Три месяца учу китайский)
ого, как вы серьезно! )
Apyatka писал(а) 02 апр 2017, 00:48:Xingping 兴坪 Синпхин
Апятка! Тсс! Гастрит просто прибъёт нас с утреца за это "пх"! )) Сказано же - Синпин ))
Гастрит писал(а) 02 апр 2017, 00:26:В последнем случае иероглифы с пиньинем ничего общего не имеют - вероятно, имеется в виду 浪石 - да, разумеется, Ланши.
понял. значит, кто-то переврал, а я тупо и радостно скопировал. поискал заново... но даже в китайских источниках нет единства.
Langshi Village - 老家
Langshi Village/Wave Stone Village - 浪石
Но оба варианта не имеют ничего общего с теми двумя иегроглифами, что красуются на карте трека (в самом конце): http://hiking-area-yangshuo.blogspot.ru ... -trek.html
Apyatka писал(а) 02 апр 2017, 00:53:Все говорят о табличках, но никто их не показывает(
а чего показывать. там все примитивно. отдельная карточка в 3 строки, иероглиф крупно:
Xingping
兴平
Синпин
