Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Рассказы отзывы отчёты о Португалии: делимся впечатлениями и о поездках, отдыхе, курортах. Фотографии и комментарии о Португалии. Отзывы о популярных местах в Португалии

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #1

Сообщение AlexListopad » 28 июн 2014, 15:50

Малая Азорская энциклопедия, или Азоры на 89 процентов

В данном отчёте описаны две поездки по Азорским островам, в которых нам удалось побывать на 8 из 9 островов Азорского архипелага, что составляет 88,(8) процентов от общего их количества. Так как дробь получилась периодическая, пришлось немного преувеличить.
Остров Санта Мария показался не очень интересным, поэтому его пока оставили на «потом».
Рассказ будет, в основном, о поездке - 2013, а «разведочная» поездка – 2012 идёт фоном, как воспоминания.

09/09/12 – 18/09/12 (Horta – Madalena - Horta – Ponta Delgada)

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

02/06/13 – 17/06/13 (Ponta Delgada – Santa Cruz des Flores – Corvo – Santa Cruz des Flores – Horta – Madalena – Lajes do Pico – Madalena – Velas – Lajes – Santa Cruz da Craciosa - Lajes – Angra do Heroismo – Lajes)

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Попробую не писать об общеизвестных фактах и достопримечательностях, а уделить особое внимание тому, чего нет в путеводителях или на сайтах турфирм. Или есть, но с ошибками, которые копируются из одного источника в другой.

За огромную помощь в организации поездки хотелось бы поблагодарить Александра Плёсова (русский азорианец с сайта http://www.awd.ru)

Автор надеется, что изложенная информация поможет желающим совершить путешествие по Азорским островам, а также будет благодарен за конструктивные комментарии, предложения и дополнительную информацию.
Последний раз редактировалось AlexListopad 29 июн 2014, 21:43, всего редактировалось 1 раз.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской
Лиссабон отзывы

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #2

Сообщение AlexListopad » 28 июн 2014, 16:19

1. Остров São Miguel (Сан Мигель)

02/06/2013
Огромный Аэробус авиакомпании SATA, выбросив несколько пассажиров и их багаж на маленьком острове São Miguel, загрузил порцию новых людей и чемоданов и взял курс на Нью-Йорк, а мы с Ириной и теми, кто не полетел на североамериканский континент, остались в аэропорту городка Ponta Delgada (Понта Дэлгада). Тратить время на осознание размеров этого затерянного в океане клочка португальской земли было некогда – надо было получать багаж, брать в аренду авто и, особо нигде не задерживаясь, ехать в местечко Ferraria (Ферариа), где во время океанического отлива можно искупаться в нагретых поземным теплом водах Атлантического океана.
Арендная компания Ilha Verde (Илья (ударение на первом слоге) Вердэ), у которой я зарезервировал автомобиль, имеет офисы почти на всех островах архипелага. Их зелёные павильончики сразу бросаются в глаза, около аэропортов у них есть стоянки, на которых вас ждут автомобили различных классов.
В первую же поездку всё было интереснее.

1.1. São Miguel в сентябре
В сентябре 12-го мы были на São Miguel целых 5 дней, и на всё это время мне удалось по акции фирмы Luso арендовать Nissan Micro на 5 дней за 100 евро. Фирма Luso не имеет офиса в аэропорту, их сотрудник встречал нас в зале с табличкой, а автомобиль ждал на платной стоянке. Тот факт, что это оказался не Nissan Micro, а Reno Clio нас совсем не расстроил. Reno так Reno, разница небольшая.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Тогда мы сразу же поехали смотреть Sete Cidades (Сэт Сидадэш), хотя день был совсем не солнечным, и облака цеплялись за горы, обещая устроить не то лёгкий дождик, не то затяжной осенний дождь.

1.1.1. Sete Cidades
Пейзаж этих мест похож на иллюстрацию из сказки.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Нам повезло, знаменитые разноцветные озёра мы увидели сразу, хотя разница в их цвете была почти незаметна.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Да и такая картинка продержалась считанные минуты. Пока мы перекусывали плодами манго, привезённым с острова Faial (Фаял), где гостили до этого, облака затянули смотровую площадку, и, подъехавшая чуть позже нас семья аж с тремя дочками, увидела только туманную пелену, которую глава семейства окрестил одним словом «Leite!» (лэйт – молоко по-португальски). По этой команде семейство организованно погрузилось в большой семейный автомобиль, который исчез в тумане по направлению к местечку Mosterois (Мустеройш), а мы спокойно смогли закончить лёгкий ланч.
Эта дружная семейка нам ещё несколько раз встречалась в разных местах острова, что неудивительно, ведь São Miguel совсем небольшой, достопримечательностей не так много, и люди, переезжая от одной из них к другой, просто обречены встречать друг друга.

1.1.2. Азорская погода, азорские кошки, азорская cozido

Поскольку погода на островах неустойчива и может меняться несколько раз в день, автомобиль здесь не просто удобен, а жизненно необходим. Организованный же турист рискует приехать на смотровую площадку (miradouro (мирадору)), уткнуться носом в очередное «Leite» и выбирать – сидеть в автобусе минут 15 – 20 или гулять в промозглой сырости, надеясь, что туман вдруг рассеется. Причём вторая поездка на эту точку – новая экскурсия, за которую надо платить, и никто не даст гарантии, что на этот раз погода будет лучше, чем в предыдущий.
А мы, убедившись, что погода испортилась окончательно, посвятили тот вечер устройству в заранее забронированном через сервис http://Booking.com Hotel Comfort Inn Ponta Delgada. Отель неплохой, пожалуй, единственное, что не понравилось - отсутствие в номере холодильника. Недалеко от отеля есть большой сетевой магазин Continente, рядом и рынок, где по утрам можно купить продукты почти со всех островов архипелага.
В оставшиеся 4 дня мы так и катались по острову – ехали к намеченной достопримечательности, а если погода не позволяла её посмотреть, оперативно меняли свои планы. Надо сказать, что остров и его достопримечательности хорошо изучены и описаны на сайтах и в буклетах, карты острова достаточно подробны и соответствуют действительности.
Единственным местом, поиск которого вызывает проблемы, является, пожалуй, главная достопримечательность острова – «Горячий океан». Его точное место не любят указывать сотрудники туристических фирм, да и местные таксисты тоже его так просто не показывают, предпочитая возить туда туристов за немалые деньги. Поиск затрудняется ещё тем, что в том районе, видимо, из-за особенностей рельефа не работает GPS – навигация, поэтому во время второй поездки на São Miguel я решил при посещения этого уникального места сделать несколько фото по маршруту, чтобы помочь тем, кто захочет найти его самостоятельно.
Вот основная карта острова с парой моих отметок.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Мы смогли посмотреть, наверное, всё самое интересное.
Прежде всего, сам остров с его симпатичными ландшафтами, изрезанными рядами живых изгородей.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На многих miradouro обитают азорские кошки, которых активно подкармливают как туристы, так и местные жители.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Один день - 14 сентября оказался особенно дождливым, как и обещал прогноз погоды на rp5.ru. Но этот факт нас нисколько не расстроил, потому что Александр Плёсов, русский азорианец с сайта http://www.awd.ru, администратор портала http://www.azores-u.com, просто отличный парень и, как выяснилось, наш земляк, заказал нам в этот день столик в ресторане «Vale das Furnas», где можно отведать знаменитое блюдо cozido das Furnas (кузиду даш фурнаш).
По дороге к ресторану мы посмотрели, как готовится это cozido в кипящей воде источников Furnas-a.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На самом деле технология приготовления предельно простая, любая хозяйка запросто может самостоятельно приготовить cozido das Furnas в ближайшем термальном источнике. Компоненты (капуста, картошка, курица, несколько видов колбасок) режутся на порционные куски размером от 5 до 10 сантиметров, после чего надо добавить зелень и специи, заложить всё это в полиэтиленовые пакеты, и поместить в кипящую воду и варить в собственном соку до готовности. На столе это блюдо выглядит так:

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Подавать горячим, желательно с сухим красным вином. Очень вкусно, хотя есть специфический привкус, к которому, впрочем, быстро привыкаешь. Заслуживает того, чтобы хотя бы раз попробовать. А насколько понравится – дело вкуса.
После еды можно заехать на чайную фабрику около Ribeira Grande. Этой экскурсии дождь тоже не помеха, на ряды чайных кустов можно посмотреть и из-под навеса.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Конечно же, на чай можно не только посмотреть, но и попробовать его на вкус в небольшом кафе. Здесь же можно приобрести пакетики с понравившимися сортами чая.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Пока пили чай, дождь закончился, погода начала улучшаться, и мы поехали в Ferraria, где не только искупались в горячем океане, но и посмотрели впечатляющий закат.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Правда, улучшение погоды оказалось временным. По дороге из Ferraria в Ponta Delgada попали под такой сильный ливень, что ехать приходилось со скоростью больной черепахи, а потоки воды с гор как бы намекали, что автомобили, конечно, умеют плавать, но только по течению, да и то недолго. Успокаивало то, что случаев сноса машин в океан во время дождя ранее здесь, вроде бы, не фиксировалось, но когда после Relva дорога удалилась от побережья, на душе стало как-то спокойнее. Это был, пожалуй, самый экстремальный момент всего пребывания на São Miguel-е.
Разумеется, погода не всегда была такая, и, когда она менялась, наличие автомобиля под рукой позволяло посмотреть самые красивые места острова.
Озеро Fogo c первой попытки увидеть не удалось (Leite!). Вторая оказалась намного успешнее, вот оно, «Огненное озеро».

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор
Последний раз редактировалось AlexListopad 28 июн 2014, 18:26, всего редактировалось 1 раз.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #3

Сообщение AlexListopad » 28 июн 2014, 17:04

1.1.3. Парк Terra Nostra

Один безоблачный день посвятили парку Terra Nostra (Тэрра Ноcтра – «наша земля») в Furnas-е. Чудесное место. Пожалуй, самые красивые фотографии получились именно здесь.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Не все места парка доступны любопытным туристам, кое-где доступ ограничен, что, впрочем, совсем не бессмысленно.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В парке и без того много аллей и дорожек, предназначенных для прогулок.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Есть здесь и озеро с тёплой водой, в которой многие с удовольствием купаются. Единственный минус этой процедуры то, что в воде очень много железа, и купальные костюмы после купания можно выбрасывать.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Во время прогулки по парку к вам могут подойти вот такие местные обитатели, поэтому желательно иметь при себе какую-нибудь булочку, чтобы они не приняли вас за жадных туристов.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Кроме этих уток и рыб в парке есть и другая живность. Около пруда с железистой водой была замечена даже колибри. Минусом парка можно считать то, что посещать его лучше в солнечную погоду, при дожде он теряет всю свою привлекательность.


1.1.4. Чем заняться в дождь

Например, погулять в парке Caldeira Velha (Калдэйра Вэлья).

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Купаться в таком бассейне желающих по понятным причинам не нашлось, а вот фотографии из парка даже в такую погоду получаются интересные.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Один из дней с неустойчивой погодой посвятили объезду восточной части острова, но особо интересных достопримечательностей там не обнаружили. Понравился небольшой городок Povoção, расположенный на южном берегу в живописном ущелье, выходящем к пляжам.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На обратном пути заехали в городок Lagoa, где находится сразу несколько ресторанов, в которых можно отведать самые вкусные блюда из морепродуктов на острове. Особенно хорошо там готовят осьминогов – тушат в вине со специальными специями, так что если будете в этом городке – отведайте Polvo guizado em vinho de cheiro (полву гизаду эй винью дэ шэйру) – не пожалеете. От Lagoa до Ponta Delgada можно добраться как по Via Rápida, так и по обычной дороге вдоль берега. Ехать по ней немного дольше, но практически отсутствует вероятность быть остановленным дорожной полицией, которая иногда проводит операции по определению уровня трезвости водителей. Во время таких операций rapid-у перекрывают и тормозят всех подряд. Допустимый процент содержания алкоголя 0,5 промилле, но бережёного бог бережёт.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #4

Сообщение AlexListopad » 28 июн 2014, 17:44

1.1.5. Ponta Delgada и окрестности

Сама Ponta Delgada – маленький, чистенький, опрятный городок с улочками, мощёнными кирпичом двух цветов.
Движение почти по всем улицам в центре одностороннее, поэтому при необходимости проехать куда-нибудь в центре желательно иметь в машине навигатор с актуальной картой или предварительно просчитать маршрут.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В городе находится множество кафешек и ресторанчиков, как говорится, на любой вкус и кошелёк. На местном рынке можно купить всё, что производится не только на São Miguel-е, но и на островах центральной группы. Также на острове располагается правительство Азорской автономии, есть тут и университет, офисы банков, турфирм, магазины и т.п.
На северо-восток от города в районе между Fajã de Baixa (фажá дэ бáйша) и Fajã de Cima (фажá дэ сима) находится ещё одна «всепогодная» достопримечательность – ананасовая фабрика.
Следующее фото специально для тех, кто думает, что ананасы растут на деревьях.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Разумеется, азорские ананасы растут не только на фабрике, но это место предназначено для посещения туристов, здесь в различных теплицах можно наблюдать разные стадии созревания этих фруктов, а в магазинчике купить сувениры и ананасовые ликёры. Сразу предупреждаю, что цена на ликёры в этом магазине выше, чем в универмагах.
Сами азорцы называют свои ананасы Ananas, а привозные (в основном, из Коста-Рика) Abacaxi (абакáши). В магазинах азорские ананасы, разумеется, более свежие, чем привозные, менее сладкие и чуть более дорогие.

1.1.6. Морская прогулка

В предпоследний день сентябрьского пребывания на Азорах состоялась-таки несколько раз откладываемая из-за плохой погоды морская прогулка с целью посмотреть китов.
Эту экскурсию проводила фирма Futurismo вот на таком катере

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Кроме таких больших катеров плавают и на небольших резиновых шлюпках, которые менее комфортны, зато более манёвренны. Пассажиров таких лодок обряжают в специальные прорезиненные костюмы.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

После пассажиров маленьких лодок пришёл черёд тех, кто плывёт на катере. Загрузились, расселись, поплыли. По дороге две сотрудницы фирмы, заявившие, что они биологи, провели небольшой брифинг, на котором немного рассказали про морских обитателей и сразу предупредили, что дельфинов мы увидим точно, а китов – если повезёт.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Что интересно, в порту было пасмурно, а стоило отплыть подальше в океан, и небо прояснилось. Девушки-биологи скинули тёплые куртки и деловито вглядывались в воду, стараясь обнаружить что-то интересное.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

А облака так и остались висеть над островом, обеспечивая тем, кто там остался, стабильную облачность.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Довольно быстро приплыли к месту, где обитают дельфины, и навстречу кораблю прибыла целая стая, которая устроила настоящее шоу, выпрыгивая из воды, плавая перед самым носом корабля на расстоянии вытянутой руки.
Такое, на первый взгляд странное, поведение дельфинов объясняется очень просто. Дельфины чётко контролируют часть океана, в которой живут и кормятся. Корабль они принимаю за крупного хищника, и сначала группа самцов покрупнее пытается напугать вторгающегося в их пределы наглеца, атакуя его сомкнутым строем.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

После того, как такая атака не приносят успеха, самцы начинают плавать вокруг неприятеля, пытаясь привлечь к себе внимание, чтобы спровоцировать на погоню и увести подальше от места обитания стаи. Моряки знают эти дельфиньи хитрости и не торопятся плыть за ними. Они выключают двигатель, давая возможность туристам наблюдать животных. Дельфины отплывают, но, видя, что корабль не плывёт за ними, вынуждены возвращаться и опять устраивать опасный, с их точки зрения, хоровод вокруг непонятного противника. При этом они стараются создать впечатление многочисленной и лёгкой добычи.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вообще, представление о дельфинах, как о милых добродушных существах не совсем соответствует действительности. Они довольно разумны и социально организованы, их поведение достаточно сложно и определяется целым рядом рефлексов, им доставляет удовольствие то, что позволяет выживать отдельной особи и всему виду. Они хищники, их жертвами могут стать как животные других видов, так и собственные самки или детёныши. Такие случаи фиксируются регулярно и не считаются чем-то из ряда вон выходящим. Определённую опасность они представляют и для человека, случаи нападения на людей дельфинов не менее редки, чем нападения, например, акул.
Но вернёмся к нашему путешествию. Поскольку время, отведенное на фотографирование дельфинов, подошло к концу, капитан повёл корабль в направлении от берега. Дельфины, убедившись в том, что их территория вне опасности, дружно исчезают под водой.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Поскольку такого удачного просмотра дельфинов все уже как-то настроены, что вот сейчас появятся и киты, и всё будет так же весело и позитивно. Но оказалось, что всё не так просто. Киты, в отличие от дельфинов, не имеют стационарных мест обитания, поэтому для наблюдения за ними на острове установлены небольшие домики с мощными биноклями, с помощью которых специально обученные люди наблюдают, не всплывёт ли где-нибудь на поверхность морской гигант, чтобы наполнить свои лёгкие свежим воздухом. И тогда эти наблюдатели по рации сообщают координаты кита экипажам туристических кораблей, которые направляют свои судёнышки в указанную точку. Вот и наш корабль плыл к нашему киту, но то ли корабль оказался недостаточно быстрым, то ли кит был не расположен к общению с людьми, но, когда корабль прибыл на место обнаружения кита, то никого там уже не было. Поскольку кит может находиться под водой до 40 минут, капитан решил остаться в этой точке, рассчитывая, что кит не уплывёт далеко, вынырнет поблизости, и его увидим мы сами, или это сделают наблюдатели с берега. Но чуда не произошло. Примерно через час кэп заявил, что экскурсия закончилась, и корабль поплыл к берегу.
Конечно, океан это не зоопарк, сентябрь не лучшее время для наблюдения за китами, да и гиды предупреждали, что китов мы можем и не увидеть, но от прогулки осталось какое-то невесёлое чувство обманутого ожидания.
Но пока оставалось ещё полдня нашего первого пребывания на Азорах, и мы использовали их, для поездки в последнее запланированное местечко.

1.1.7. Mosteiros
Mosterois – посёлок на северо-западе острова. Здесь всё, как и обещают путеводители – небольшой посёлок, перед которым в океане видны скалы и маленький остров – Ilhéu dos Mosteiros (ильэу душ мустеройш).
Красивые виды со всех miradouro.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Лавовые поля на берегу океана.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Пляж с чёрным песком перед природными бассейнами, защищёнными от волн небольшими скалами.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Застывшие потоки лавы на скалах рядом с пляжем.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В самом посёлке также есть пляж, благоустроенный, но почти совсем пустой, видимо, пляжный сезон уже закончился.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Этот пляж не защищён от ветра и волн – неплохое место для серфинга.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вид на островок и скалы с этого пляжа.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В целом, Mosteiros - красивое место, посетить которое интересно в любое время года, хотя в пляжный сезон здесь, наверное, повеселее.
На этом, собственно программа сентябрьского пребывания на Азорских островах закончилась, и можно вернуться к основной, июньской поездке.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #5

Сообщение AlexListopad » 28 июн 2014, 18:17

1.2. São Miguel в июне

Итак, получив в аэропорту Ponta Delgada в фирме Ilha Verde вместо заказанного Renault Twingo почти совсем новенький Nissan Micro, мы поехали вдоль берега, попутно сравнивая то, что видели с прошлогодними воспоминаниями.
Единственное отличие, бросавшееся в глаза – меньшее количество цветов вдоль дороги. В сентябре тут было полно гортензий, а сейчас как-то пустовато, хотя мы думали, что в начале лета цветов должно быть, наоборот, больше, чем осенью. Других отличий заметно не было. Около местечка Ginetes (жинэтэш) начинаем делать фотографии, которые помогут ориентироваться тем, кто будет искать «Горячий океан».
Первое, что желательно не пропустить – начало деревеньки, вот такой знак, скромно прижавшийся к столбу.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сбросьте скорость, тем более что вы едете по населённому пункту, и внимательно смотрите на левую сторону улицы. Вскоре вы увидите т-образный перекрёсток с таким указателем.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Можно свернуть налево уже здесь, а можно проехать ещё немного, на следующем перекрёстке спуск к океану будет там не такой крутой. Указатель там точно такой же.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Повернув по одному из этих указателей, вы проедете немного по посёлку, заблудиться в котором практически невозможно, и, повернув направо, попадёте на дорогу, идущую вдоль берега океана. Единственное, что надо сделать, это не пропустить последний указатель на Ferraria.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

За мостом перед вами будет дорога, ведущая прямо к месту, которое вы ищете. Остановившись на небольшой стоянке на краю обрыва, вы можете увидеть само место купания. С этой точки уже понятно, что происходит в бухте, вокруг которой копошатся люди.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Как видно, бухта соединена с океаном узким протоком, и во время отлива воды в бухте становится меньше, да ещё и уменьшается обмен водой с океаном. По берегам бухты находятся гроты, в которых попавшая туда вода нагревается почти до температуры кипения. Около этих гротов вода максимально горячая, там народ и греется. Приезжать сюда лучше примерно за час до минимального уровня воды, а уезжать - когда надоест, или когда замёрзнете.
Итак, вам надо спуститься к этой бухте, перед вами такой указатель

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Спокойно поезжайте по этой дороге вниз. Если с вами будут представительницы прекрасного пола, то менее чем через минуту их вопли ужаса подскажут вам, что вы на правильном пути. Можете сказать им, чтобы не боялись, сам спуск абсолютно безопасный, разбиваются все только внизу.
Со стоянки склон выглядит так:

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Зелёный зигзаг на этом фото и есть спуск к океану. Дорога узкая, и те, кто поднимаются, давят клаксон, так что при спуске обращайте внимание на сигналы снизу, а, поднимаясь, сигнальте сами, и всё будет хорошо. По крайней мере, про то, что на этом спуске кто-то столкнулся, мне ничего не известно.
Дальше уже совсем просто. Можете дальше не читать, следующие фото просто для завершённости текста.
Рядом со стоянкой вы увидите такое здание

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Искать вход в этот домик не надо, никто ничего интересного в этом комплексе ещё не обнаружил. Вам надо его обойти и идти по живописной дорожке, которая видна слева.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Немного пройдя по дорожке, слева по движению увидите небольшие домики, которые, правда, находятся в нерабочем состоянии, но вполне пригодны для того, чтобы в них переодеться. От этих строений рукой подать до небольшой бухты. Если не ошиблись со временем приезда, то выглядеть это будет примерно так

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Осталось только проковылять по лавовому нагромождению и спуститься по железной лестнице, и вот оно, блаженство приёма натуральных spa – процедур. Температура воды зависит от того, насколько близко вы расположитесь к гротам, из которых вытекает нагретая вода. Так как погода была тёплая, да ещё подъехала группа московских туристов на микроавтобусе, то купаться пришлось в большой компании любителей spa – процедур.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Искупавшись, поехали в Ponta Delgada, закупились местными ананасами и другими вкусняшками в полюбившемся ещё в первой поездке супермеркадо Continente, после чего где не без труда нашли заранее забронированный через http://Booking.com Vila Nova Hotel. Очень неплохой отель, расположен удобно для выезда в аэропорт, рядом с набережной. Только подъехать к нему оказалось неожиданно трудно из-за одностороннего движения и перекрытых по случаю какого-то праздника улиц. Особо чего-то придумывать с ужином не хотелось, поэтому просто вышли на набережную и зашли в ресторанчик «Mercado do рeixe», о чём и пожалели. Это был единственный ресторан на островах, еда в котором не понравилась. Да и цены там повыше, чем, например в Lagoa.
В остальном же остров оправдал ожидания и при первом и при втором, очень коротком посещении.
В брошюре туристической фирмы Melo, базирующейся в Ponta Delgada и ориентирующейся на русскоязычного туриста, этот остров назван зелёным, что, в общем-то, оправдано, зелени на острове действительно много.

03/06/2013
Вылетали так рано утром, что время было только позавтракать, да сдать автомобиль.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #6

Сообщение AlexListopad » 29 июн 2014, 17:35

2. Остров цветов Flores (Флорэш)

Flores самый западный из всех островов Азорского архипелага, время на нём на 1 час отстаёт от времени Ponta Delgada, да ещё рейс был ранним, поэтому прилетели в Santa Cruz des Flores (Санта Круж дэш Флорэш) рано - в 10.00 по местному времени. Самый дождливый остров архипелага встречал, как и положено, – сплошной низкой облачностью и проливным дождём.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Выходящим из самолёта пассажирам раздавали большие синие зонты, а багаж укрыть не удосужились, везли его в открытой тележке, и лежащие сверху чемоданы основательно промокли. Такая участь постигла и наш чемоданчик, к счастью ничего важного промокнуть не успело. Получили в местном филиале Ilha Verde автомобиль (вместо заказанного Renault Twingo опять дали Nissan Micro) и, поскольку в отель ехать было ещё рано, отправились смотреть остров.
Flores не входит в число самых посещаемых туристами (особенно российскими) островов, поэтому информации о нём очень немного, в брошюре фирмы Melo этому острову посвящено менее, чем половина страницы. Тем не менее, пробыть здесь мы планировали 4 дня, и не только посмотреть местные интересности, но и попробовать местную гастрономию, съездить на соседний остров Corvo (Корву), посмотреть на Flores с океана и погулять по горным маршрутам, описанным на сайтах.
Поскольку туристических карт Flores-а в сети немного, думаю, будет нелишним потратить одну страничку для размещения разворота брошюрки, которую я захватил в аэропорту, где отмечены достопримечательности острова.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В дополнении к экскурсиям, я поставил себе небольшую задачу – для завершения дайверской сертификации PADI сдать на островах завершающий экзамен курса Open Water Diver, пройденного в России. В сети удалось найти информацию о нескольких дайв-клубах на Flores-e, имеющих PADI - сертификацию. Из них парочка базировалась в Santa Cruz, а «FLORES Dive Center - Centro de mergulho», названный лучшим дайв-клубом на Азорских островах, находился в Fajã Grande (Фажа Грандэ) на западном побережье острова.
Чуть южнее Fajã Grande находится деревушка Fajãzinha (Фажáзиньа), где находится один из лучших ресторанов на острове, в котором по информации сайта Tripadvisor можно было отведать знаменитые свиные колбаски с ямсом. Причем этот ресторан настолько популярен, что столик в нём рекомендуется заказывать заранее.

2.1. Запад острова

Чтобы решить вопросы с дайвингом и рестораном в Fajãzinha, а также посмотреть западную часть острова прямо из аэропорта поехали на запад острова по дороге, проходящей через центр острова. Сомнения, которые были связаны с качеством этой прямой дороги, быстро отпали. В отличие от других островов архипелага в центре острова Flores размещаются не горы, а плоскогорье, и после подъёма на него дорогу нельзя назвать горной, крутых поворотов на ней почти нет, качество самой дороги отличное. Так что до Fajãzinha доехали быстро. Сама эта деревушка окружена с трёх сторон морем и явно сориентирована на сельское хозяйство и животноводство. Ресторан нашли быстро, по указателям, видимо, это главная местная достопримечательность. Но он был закрыт, проходящая местная жительница подсказала, что работает он только в конце недели – с пятницы по воскресенье. Если учесть, что улетать мы должны были именно в пятницу, то стало понятно, что в этот ресторанчик мы не попадаем. Поехали в Fajã Grande искать дайв-центр. Каскад водопадов Cascatos Ribeiro Grande (Каскадуш Рибейру Грандэ) расположенный в долине между Fajazinha и Faje Grande, рассмотреть не удалось из-за разошедшегося дождя и низкой облачности.
В Faje Grande обнаружили совершенно пустой, но работающий ресторан. Здание, в котором он находится, совершенно непрезентабельное, но внутри довольно прилично.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Хозяин, томившийся от безделья, провёл нас в зал и побежал организовывать нам обед. Из блюд, характерных для острова, у него был только суп из угря – caldeirada de congro (калдейрада дэ конгру). Суп этот показался чересчур жирным, а остальные блюда очень даже вкусные. Особенно понравились стейки из тунца и треска, приготовленная каким-то особым способом. На вопрос про дайв-клуб хозяин сказал, что да, были здесь такие ребята, но недавно перебрались на São Miguel. В память о них остался только небольшой домик, возле которого ещё валялась пара ржавых лодок и остатки какого-то оборудования. Видимо, не только в России все рвутся в столицу. Печально.
Пока обедали и беседовали с хозяином заведения, дождь прекратился. Благодаря этому подарку природы стало возможно оценить красоту этого места, окружённого горами с водопадами.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Отсюда открывается вид на скалу, которая находится в километре от берега Ilhéu de Monchique (Ильэу дэ Моншикэ) - это самая западная точка всей Европы, дальше только Америка.
После прогулки поехали на юг. Множество цветов по обочинам дороги пытались оправдать название острова.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Метрах в трёхстах от дороги находится самый большой водопад Ribeiro Grande, немного прогулялись к нему. Хорошая прогулка получилась, и водопад сам по себе неплохой.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На юго-западной оконечности острова находятся горячие источники Águas Quentes (Агуас квентэш). Поехали посмотреть, что это такое, заезжая на попадающиеся по пути miradouro.
Первая по пути Miradouro do Portal с классической панорамой побережья острова.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Дождь закончился и открылся красивый вид на водопады Cascatos Ribeiro Grande.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

К водопадам можно прогуляться от моста через речку, которую они образуют.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Параллельно реке к водопадам ведут хорошо протоптанные тропы, но идти туда мы уже поленились, подумали, что одного водопада на сегодня достаточно.
Следующая точка – Miradouro Rocha dos Bordoes (Роша дуж Бордош). Это уже интереснее. Вот и сама Rocha:

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Правда, бордовой она бывает только во время заката, да и то в ясную погоду, что случается совсем не часто.
Недалеко отсюда Miradouro do Lajedo (Лажэду). Классический пасторальный вид с классическими азорскими коровками.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Ещё чуть южнее находится деревенька Costa (Кошта), от которой начинается дорога к Águas Quentes. Спускаемся по серпантину к океану, доезжаем до того места, откуда идти уже нужно пешком. Приткнув машину около указателя, подтвердившего, что мы почти на месте, берём рюкзачок и идём по дорожке в указанном направлении. К этому моменту небо совсем расчистилось от облаков, стало даже уже жарко, поэтому закидываем в рюкзачок купальники – вдруг удастся окунуться в источниках или прямо в океане.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Оторванные от своих обычных занятий представители местной фауны неодобрительно наблюдают за нашей небольшой экспедицией.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Через пару сотен метров дорога заканчивается почти отвесным обрывом.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На фото трудно оценить спуск к океану, но реальность такова, что спуститься, скорее всего, можно, но подняться без специального оборудования, учитывая крутизну осыпающегося склона, практически нереально. Возможно, в этом виноваты дожди, количество которых в этом году побило все рекорды, но факт остаётся фактом – источники Águas Quentes были недоступны, и, судя по состоянию склона, ещё не скоро будут доступны для посещения. Для желающих всё-таки посетить это место – фото полосы препятствий, которую им надо будет преодолеть.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

А мы без фанатизма вернулись к авто и поехали в Santa Cruz – заселяться в отель и отдыхать. Как-то многовато впечатлений для одного дня получалось. В районе деревеньки Lajes (Лажеш) рядом с дорогой обнаружил неплохой магазинчик, где местные затариваются продуктами, и последовали их примеру. Спросил в магазине, есть ли у них местный мёд (Mel) – ответили, что нет, порекомендовали спросить у китайцев. Оказывается, в Santa Cruz есть целый район, заселённый выходцами из Азии, где можно купить вообще всё, что есть на острове и не только на нём. Но к китайцам поехали несколько позже, сначала надо было поселиться в отель.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #7

Сообщение AlexListopad » 29 июн 2014, 17:44

2.2. Santa Cruz das Flores

На всё время пребывание на острове был забронирован номер в INATEL Flores. Причём, через http://Booking.com его забронировать не удалось – мест не было за 4 месяца до поездки. Пришлось бронировать через SATA, что вышло немного дороже. Этот современный отель с просторными комфортными номерами находится совсем рядом с аэропортом на востоке Porto S. Pedro (Порту С. Пэдру), на самом берегу и имеет всего 2 этажа. Из нашего номера открывался чудесный вид на океан.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

За небольшим островком рядом с берегом виден соседний остров Corvo.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

И сам номер, и виды на океан очень понравились.
Вечерком ещё совершили небольшую вылазку в город, но там, хотя время было только около 8 часов, уже все заведения закрывались, какая-то жизнь ещё наблюдалась в районе порта Porto das Poças (Порту даш Посас). Впрочем, и там ничего интересного не обнаружилось, про экскурсии знали только то, что до Corvo ходит корабль, а билеты продают в туристических агентствах в городе.
Подъезжая к отелю, обнаружили буквально через дорогу от него небольшой чайна-таун – магазин, ресторан Braga&Braga, контора по прокату машин, какие-то склады и мастерские. Магазин, кстати, неплохой, а ресторан, скорее, похож на столовку в райцентре средней полосы.
В отеле еще немного поспрашивал администратора, где тут чего интересного, она набросала на карте адреса турфирм и посоветовала сходить в находившийся неподалёку отель Ocidental (Осидэнтал), типа там и дайвинг и экскурсии на лодках.

04/06/2013

После завтрака направились в Ocidental, где не без труда нашли нужно нам человека, который сообщил, что как раз завтра будет экскурсия на Corvo, причём на обратном пути лодка проходит вдоль берега как раз мимо тех мест, где находятся самые интересные водопады. Так что получалось сразу две экскурсии в одной. Главное, чтобы погода не подвела. Вместе посмотрели прогноз погоды на каком-то португальском сайте – ничего страшного не обещают, зашли на rp5.ru – вообще шикарный прогноз. Этот вариант показался неплохим, но решили сначала посмотреть, что предложат в агентствах, расположенных в центре городка. Сказали, что определимся ближе к вечеру и поехали в город. Но там что-то было закрыто, так как сезон ещё начался, где-то были экскурсии только на Corvo с неподходящими датами. Нашли офис корабельной компании, где продавали билеты до Corvo и обратно; естественно, получалось дешевле, чем у парня из Ocidental-я, но это только билеты, никаких экскурсий они не проводили. Короче, посмотрели сам городок, ничего так, симпатичный, в типично азорском коричнево - белом стиле и вернулись в Ocidental, где записались на завтрашнюю поездку, которая должна была начаться от Porto Boqueirão (Порто Бокейрáу). Этот небольшой порт находится рядом с отелем Ocidental в заливе, заканчивающимся шикарным гротом.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Идти сюда от INATEL Flores минут 5 - 10. Очень удобно. Про дайвинг парень сказал, что инструктор куда-то уехал и, вообще, пока ещё не сезон.
Кроме Porto Boqueirão и грота с набережной около отеля видны природные бассейны - Piscina Natural (Писина Натурал), где оборудован пляж, защищённый от волн двумя рядами скал. Говорят, что температура воды вокруг острова зимой +26, а летом до +28 – сказывается влияние Гольфстрима.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

При отъезде от Ocidental-я увидел, что зажёгся индикатор “Check Engine”. Пришлось забросить Ирину в наш Inatel Flores и ехать в аэропорт, в прокатную фирму. К счастью, это рядом, но время всё равно теряется. В аэропорту, естественно, никого не было, пришлось звонить по телефону, который был с бумагами на авто. Парень прибыл довольно быстро, посмотрел на индикатор, убедился, что он не гаснет при включении-выключении, после чего оформил бумаги на замену и дал мне ключи от синего Nissan Micro, на котором приехал сам.
Пообедали в отеле, из местной кулинарии попробовали linguiça com inhames (лингвиса ком иньамэш) – свиную колбаску с ямсом. Колбаса понравилась, а ямс оказался местным корнеплодом типа картошки, только совершенно безвкусным. В качестве гарнира пойдёт.
Погода к этому времени стала просто замечательная, поехали смотреть природные достопримечательности, расположенные в центре острова.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #8

Сообщение AlexListopad » 29 июн 2014, 18:04

2.3. Центр острова

Центр острова представляет собой высокогорье с горами, образованными при извержениях вулканов. Дороги отличные, трафик низкий. Ездить по таким дорогам одно удовольствие, единственное, что мешает – кролики, выскакивающие прямо под колёса.

2.3.1. Природный парк «Caldeiras Funda и Rasa»

Из двух озёр, расположенных здесь, некоторый интерес представляет то, что побольше – Funda.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Озеро заболоченное, птички поют, насекомые какие-то летают, комаров, правда, нет. Рай для биологов, наверное.
А озеро Rasa совсем маленькое. За лужу принять можно.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Дальше поехали к озеру, которое вообще почти высохло.

2.3.2. Природный парк «Caldeira Seca»

Примерно то же самое, что и предыдущий парк, но Caldeira, действительно, почти совсем сухая, пожалуй, единственное, что привлекает внимание это табличка, да тектонические разломы в земной коре.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Эти разломы являются частью гигантского разлома на границе между североамериканской и евразийской платформами, тянущегося почти от экватора до Северного полюса. И хотя тектоническая активность здесь сейчас не такая, как в Исландии, но она всё-таки есть (вспомним Горячий океан на São Miguel и спящий вулкан на острове Pico (Пику)).
Через дорогу от Caldeira Seca в одной из таких тектонических трещин спряталось озеро Comprida.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Caldeira Seca в одной из таких тектонических трещин спряталось озеро Comprida.

2.3.3. Lagoa Negra и Lagoa Comprida

Подъезд к этим озерам не такой удобный, как к предыдущим островам, приходится съезжать с асфальта и карабкаться в гору по грунтовке. Впрочем, совсем немного – метров 300, и вот эта парочка. Слева - Lagoa Negra.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Справа - Lagoa Comprida.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Разница в цвете озёр намного ярче, чем у озёр Sete Cidades, что на São Miguel. Но там есть хороший miradouro, с которого можно оценить красоту всей местности, а здесь даже сфотографировать их вместе не получится. Если только края, чтобы можно было оценить разницу в цвете.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Насмотревшись на озёра, берём курс в горы - на More Alto (Морэ Алту).

2.3.4. More Alto

Это самая высокая точка острова, её высота чуть больше 910 метров над уровнем океана. К вершине ведёт грунтовка, впрочем, совсем неплохая. С miradouro, расположенных вдоль дороги, открываются красивые виды на объекты созданного здесь природного заповедника «More Alto e Pico da Sé». Вот Lagoa Branca c действительно белёсой водой.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В путеводителях пишут, что примерно 60 % времени всё здесь затянуто туманом, но нам повезло, видимость была прекрасная, а облачность не помешала полюбоваться даже видом на Corvo с самой вершины, что, говорят, вообще, большая редкость.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Если соберётесь посетить этот пик, учтите, что температура здесь намного ниже, чем в окрестностях, а высокая влажность в сочетании с ветром наверняка сведут время пребывания на вершине к минимуму. Вот и мы быстро замёрзли и поехали вниз в направлении к Santa Cruz-у. По дороге заметили указатель на Lagoa da Lomba, свернули и туда заодно.

2.3.5. Caldeira da Lomba

Стандартный кратер давно потухшего вулкана, ничего особенного. В кратере озеро Lagoa da Lomba. Тоже ничего примечательно. Немного даже заболочено по краям. Если бы не горы вулканического происхождения, высящиеся вокруг, можно было принять его за обычное озеро в средней полосе России.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Рядом с озером огороженная зона. Ветряные электроустановки, какие-то намёки на то, что здесь то ли что-то собираются строить, то ли начали строить и забросили это дело. Судя по стендам, работы ещё только начаты, и, может быть, здесь будет сделано что-то интересное.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На этом, собственно, программа дня была исчерпана. В надежде на красивый закат заскочили на Miradouro Rocha dos Bordoes – с тем же результатом, что и вчера.
Полюбоваться Santa Cruz-ом с Miradouro da Fajã do Conde погода не помешала.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

05/06/2013

Просыпаться на Азорах рано утром очень легко, -4 часа от московского времени всё-таки. Так как срок аренды авто истекал, после завтрака съездил на единственную в окрестностях заправку, находящуюся за аэропортом, и отогнал Micro-шу к стоянке около аэропорта. Как и проинструктировал сотрудник Ilha Verde, ключи – в багажник, дверцы не закрывать.
По пути в отель заглянул на стадион, оказавшийся чисто футбольным.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Газон оказался искусственным, но превосходного качества. Пока трогал траву, ко мне подошёл работник стадиона. Поинтересовался у него, откуда такая роскошь. Он отвечал, что стадион построен пару лет назад на деньги центрального правительства. А сейчас тут, в основном, играют команды местных городков, а команды с других островов прилетают теперь очень редко – кризис.
По возвращению в отель неспешно собрали рюкзачок в поездку и пошли в Porto Boqueirão.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #9

Сообщение AlexListopad » 29 июн 2014, 18:35

2.4. Морская прогулка

В порт пришли точно за 15 минут до отправления, как и договаривались. Почти одновременно с нами подплыла большая надувная лодка с гидом, и пареньком из отеля. Всех пересчитали, проверили по списку, выдали жилеты. Одной записавшейся пары не было, они подошли минут через пять и не задержали процесс подготовки. Все облачались в жилеты, фотографировались.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Настроение было приподнятое, видимо из-за того, что погода стояла превосходная, на небе ни облачка, впечатление было такое, что мы не на самом дождливом острове самого дождливого архипелага, а где-нибудь у берегов Египта. Но при этом не жарко, самая подходящая погода для такой прогулки.
Точно к назначенному времени все надели жилеты, достали фотоаппараты и заняли места в лодке, паренёк из отеля отвязал тросы от причала, и мы поплыли на север. Чем дальше отплывали от острова, тем сильнее пригревало солнце, над лодкой летали чайки, а небольшой встречный ветерок придавал прогулке особый шарм. Corvo быстро приближался, плыть-то всего километров 10-15.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Группа, оккупировавшая заднюю часть лодки, затянула песню на португальском, остальные подхватили. Судя по часто повторяющимся словам mar и производным от него, песня была о море, может быть, о рыбаках или мореплавателях. Красиво спели, молодцы. Эта песня немного сократила и без того недлинный путь, и вскоре вся группа высадилась на самом маленьком острове Азорского архипелага.
Чтобы не нарушать структуру отчёта, описание острова Corvo будет в следующей главе, пока напишу только, что на острове мы провели часов 7, чего оказалось достаточно для того, чтобы составить некое представление о том, что из себя представляет самый маленький остров архипелага.
Обратная дорога оказалась полна, наверное, самыми красивыми и запоминающимися видами острова Flores. Капитан, как и было обещано, подвёл лодку к северной оконечности острова, после чего маршрут лодки пролегал вдоль берега.
Виды небольших островков и скал, уходящих на несколько сотен метров в океан, и отвесных берегов острова, с которых десятки водопадов низвергают свои воды прямо в океан, восхитительны.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сначала капитан подогнал лодку прямо к скалистому берегу.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

А потом поплыл вдоль отвесных разноцветных берегов.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Многие встали, чтобы лучше видеть это великолепие.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Проскочив через эту бухту, лодка развернулась и помчалась вдоль берега, открывая потрясающие виды на скалы и водопады.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Иногда около берегов из воды торчали скалы, и кэп гнал лодку прямо между ними. Это было круто.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Умом, конечно, понимаешь, что маршрут уже многократно отлажен, и катастрофы в стоимость экскурсии не включены, но когда лодка влетает в такие «ворота», это впечатляет.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

А кэп ещё прибавляет газу, и лодка проскакивает между скалой и берегом в такой коридорчик, в который, вроде бы, и проскочить была не должна.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Ну и, конечно, водопады, как же без них.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Почти все низвергаются прямо в океан.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Некоторые очень высокие

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Есть и такие, которые, как будто, хотят залить воду прямо вам за воротник.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

К этим «постоянным» водопадам добавлялись водопады «временные», возникающие после волн, бросающихся на берег.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

За миллионы лет вода сформировала и отполировала разноцветные стены гротов.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

А вот всё вместе - водопад, грот и нереально голубая вода океана.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Стоит забраться так далеко, чтобы увидеть всю эту красоту воочию. Шикарно, просто шикарно.
Поездка была супер, но и устали, конечно, здорово, поэтому в Santa Cruz только немного поужинали, да я договорился в прокатной конторе около ресторана Braga&Braga, что завтра возьму авто в аренду.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #10

Сообщение AlexListopad » 30 июн 2014, 19:32

06/06/2013
День начался ну очень лениво. По небу плыли низкие облака, погода располагала к лени, что усугублялось вчерашней поездкой. После завтрака сходил до прокатной конторы, взял там на сутки Citroёn C3. Четвёртая машина за пять дней поездки, получается.
Захватив палки для трекинга, поехали смотреть, чего ещё осталось на острове интересного.

2.5. Северо-восток острова

Начать решили с посещения пещёры Caveira, находящейся чуть южнее Santa Cruz-a. По указателям выбрались на место, но стены оврага, в котором находится пещера, видимо, сильно пострадали во время дождей, поэтому добраться до пещеры не удалось – примерно такая же история, как с Águas Quentes. И точно так же к океану не спустишься, чтоб оттуда по оврагу подняться. Можно только полюбоваться на небольшие прибрежные скалы.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

После прогулки по берегу решили поехать посмотреть главный порт острова Lajes das Flores (Лажеж даш Флореш), а заодно посетить какой-нибудь ресторанчик. Неспешно ехали по побережью, иногда выходили на miradouro, смотрели виды острова. Доехав до Lajes-а, сразу свернули к порту. Там обнаружилось кафе, в котором сидело несколько человек. Такое простенькое кафе – кофе, чай, из еды какие-то пирожные. Хозяйка оказалась родом с Украины, обрадовалась возможности поболтать по-русски. Рассказала, что в Португалии уже давно, сначала жили с мужем в Лиссабоне, потом купили здесь кафе и перебрались на Флореш. Из интересной информации сказала, что зимой на острове вообще мрачно – дожди и очень сильные ветра. Знаменитый местный мёд (mel) – большая редкость, с пчёлами почти никто не возится, покупают то, что привозят с São Miguel-я. Местный эндемик фрукт арасал (araçal) созревает только зимой – в январе-феврале, сейчас его нигде не найдёшь, ресторанов с рыбой и морепродуктами в Lajes-е нет. Тут она вспомнила про посёлок Ponta Delgada (у азорцев явно проблемы с фантазией, одни и те же названия кочуют с острова на остров) и расположенный там ресторан «О pescador». Поспрашивая, где мы уже побывали, посоветовала съездить на север острова, посмотреть парк «Costa Nordeste» (Северный берег) и маяк Farol de Albarnaz. Поблагодарив хозяйку, поехали на север. За Santa Cruz-ом дорога поползла всё выше и выше в горы. Здесь нас ждал сюрприз – дорога оказалась затянута туманом, причём, чем выше в горы, тем он становился плотнее.

2.5.1. Ponta Delgada

Ponta Delgada оказалась в местечке, где берег спускался к океану, сливавшемуся с пеленой туч и тумана.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Спустились к посёлку и сразу в самом его центре нашли ресторан. Собственно, весь ресторанчик состоит из двух небольших комнат, в маленькой кухня и буфет, в той что побольше зал с пятью деревянными столами. Минимализм на грани аскетизма, но кормят вкусно. Здесь мы попробовали рекомендуемый местный омлет с морскими водорослями (omleta com as algas marinhas), запеченного желтопёрого тунца (albacore assada no forno) и обычного тунца (atum), который у нас уже давно стал эталоном качества рыбных блюд. Омлет, правда, на любителя, а тунец понравился в обоих вариантах. Хотя, надо признать, обычный тунец вкуснее, и готовят его здесь тоже просто великолепно.
Пообедав, увидели, что туман в горах сгустился ещё сильнее. Чтобы его переждать, погуляли в окрестностях порта, находящийся в живописной бухте рядом с посёлком.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Не дождавшись изменения погоды, поехали на маяк в надежде, что около него тумана не будет, но только поднялись чуть выше в горы, как стало понятно, что лучше там не будет. Видимость упала до 2 – 3 метров, дорога была влажная от росы, да ещё узкая, так что ехать было опасно. Нашли разворот, поехали обратно, с идеей заехать в лесной заповедник Parque Florestal (Парк Флорэстал), находящийся неподалёку от деревушки Fazenda de Santa Cruz .

2.5.2. Заповедник Parque Florestal

На сайтах турфирм про этот заповедник пишут, что здесь есть много представителей флоры и фауны как эндемичных, так и завезённых из Индии и Америки, которые здесь прижились. Но из представителей флоры я уверенно могу идентифицировать только, пожалуй, берёзу, ну ещё дуб от ивы, наверное, смогу отличить, так что чего там растёт, в точности сказать не могу.
Представители фауны искусно прятались в представителях флоры, все они вместе прятались в тумане и не проявляли желания радовать своим присутствием. Видимо, сюда надо с местным гидом ехать, чтоб всё рассказал и показал.
Единственная фауна, которой тут было хоть отбавляй – кролики. По дороге к Fazeda da Santa Cruz только и приходилось притормаживать и их объезжать. Мрачные натюрморты, встречающиеся на дороге, свидетельствовали о том, что местные жители, а, может быть, другие туристы были не так щепетильны в отношении ушастых. За себя могу сказать, что за время поездки по Азорам по моей вине ни одно животное, различимое метров с пяти вооружёнными очками глазами от моих транспортных средств не пострадало.
После еды и прогулки Ирина откровенно спала, в парк Costa Nordeste (Кошта Нордэштэ) ехать отказалась наотрез, поэтому пришлось вернуть её в отель и дальше продолжать поездку одному.

2.5.3. Природный парк Costa Nordeste

Этот парк находится в ущелье на берегу океана, тумана здесь практически не было. Припарковав машину на полянке, которой заканчивалась грунтовка, пошёл в направлении парка.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В парке – ни одной живой души.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На указателе написано, что это типичный для острова дом. Дом как дом, скорее даже сарай, а вот газон хороший, большой, поле для мини-футбола можно устроить запросто.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

За этой инсталляцией небольшая площадка, с которой открываются неплохие виды на небольшие острова, скорее даже скалы.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

По лестнице можно спуститься к океану, к небольшому галечному пляжу. Вода тёплая, но купаться не хотелось.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вот, собственно, и весь парк. Прогулка оказалась слишком короткой, поэтому поехал ещё в посёлок Ponta Ruiva, откуда начинается один из живописнейших маршрутов на острове. По крайней мере, так написано в путеводителях.

2.5.4. Ponta Ruiva

Доехал до посёлка, оставил авто на площадке, которой заканчивалась дорога. По табличкам нашёл начало маршрута и пошёл по нему. Виды, открывающиеся с отвесного берега, действительно великолепные.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На севере виден остров Corvo.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Склон очень крутой, но местные жители умудряются использовать буквально каждую пядь земли. На крошечных участках выращивают картошку и ещё какие-то овощи; укрепив склон каменными стенами, пасут на них овец.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вот кто-то разровнял и окультурил довольно большой участок.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Дошёл почти до самого океана, внизу тропинка терялась среди полей цветов, растущих на болотистой почве, идти по которой было просто невозможно, как и обойти этот участок. Пришлось подниматься в гору по той же тропинке, получилась такая прогулка, после которой ничего уже не хотелось, поэтому на этом активная деятельность этого дня была закончена.

07/06/2013

2.5.5. На Faial!


После завтрака поехали в аэропорт, Ирина осталась там с чемоданами, я заправил авто, сдал его и вернулся в аэропорт как раз в самый разгар регистрации. Очень удобный городок – всё рядом.
В этот день сборная Португалии по футболу проводила в Лиссабоне отборочный матч к Чемпионату мира по футболу со сборной России. Паренёк на регистрации билетов, увидев российские паспорта, заулыбался, и сказал мне по-английски, что типа, знаю ли я, что сегодня футбол, и Россия выиграет. Наши, действительно, выступали тогда неплохо, а португальцы никак не могли собраться, но, скорее всего, парень просто хотел быть вежливым. Я, зная менталитет наших футболистов, последовал его примеру и на португальском ответил, что Россия уже имеет первое место в кармане, а Португалии надо стараться, чтоб занять второе, поэтому Португалия выиграет. И добавил «hoje» (сегодня). Паренёк всё понял, губы его растянулись куда-то в район ушей, выдал посадочные талоны, и чемоданы по ленте поехали на погрузку.
Больше ничего интересного на Флореше не было.

Небольшое резюме по острову:
Информация на сайтах турфирм, в основном, верная, но необходимо учитывать, что из-за погоды достопримечательности острова могут оказаться недоступными или выглядеть недостаточно качественно. «Самый лучший на Азорах дайвинг-клуб» уехал на столичный остров. Цветов не так уж много, хотя зелени не меньше, чем на любом другом острове архипелага. По кулинарии – желающим отведать местный мёд надо как-то договариваться с местными, наверное, даже заранее, в продаже он отсутствует, да и в отеле на завтраках – обедах его не было. Заранее желательно бронировать и места для проживания – отелей на острове всего два или три, да и частные домики, в которых многие останавливаются, тоже не всегда пустуют. Желающим попробовать araçal – приезжайте на Флореш в январе – феврале, но очень вероятно, что тогда вы из-за непогоды можете не увидеть северное побережье со стороны океана. Осмотр этого места в сочетании с поездкой на Corvo стал для нас самым ярким впечатлением от этого острова.

А сейчас мы летим в город Horta – главный город острова Faial. Flores удалён от центральной группы островов примерно на 140 км, полёт длится 45 минут, поэтому за это время как раз можно рассказать про остров Corvo.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #11

Сообщение AlexListopad » 30 июн 2014, 20:21

3. Остров Corvo (Корву)

05/06/2013


Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Самый маленький остров, созданный одним вулканом, который называют ещё «чёрный остров», видимо из-за того, что его название означает «Ворон».
Проката машин нет, но в экскурсию входила поездка на гору-вулкан Monte Grosso (Монтэ Гроссу).
Лодки с туристами прибывают в порт посёлка Vila Nova do Corvo (Вила Нова ду Корву).
В посёлок от порта ведёт вот такая дорога.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Белые пятна на скалистых уступах по краю дороги ничто иное, как цветы, которых здесь очень много. В ожидании маршрутки, которая должна была отвезти нас на Monte Grosso, выпили по чашечке кофе и попробовали на удивление вкусные местные пирожные в кафе, расположенном в здании волонтёрской миссии.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Подъехавшая вскоре маршрутка минут за 15 отвезла нас на гору к кратеру вулкана Калдейрао (Caldeirão). Кратер имеет около 300 метров глубиной и 2 км в диаметре. Уникальный биосферный заповедник, множество птиц и т.д. и т.п.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В озерце на дне кратера видно несколько маленьких островков, расположение которых, если верить гиду и некоторым туристическим справочникам, напоминает расположение остров Азорского архипелага. Такая вот незатейливая рекурсия.
С вершины Espigãzinho площадка, на которой останавливаются автомобили, выглядит так

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На этом этапе группа разделилась, желающие спуститься вниз пешком пошли по тропинке вниз, а самые ленивые, в том числе и мы, поехали вниз на маршрутке. По пути заехали на Miradouro do Portal c прекрасным панорамным видом на южную часть острова, природные бассейны, деревушку Vila do Corvo и соседний остров Flores.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Чуть ниже – площадка на Pão de Açúcar – тёзке знаменитой горы в Рио де Жанейро. Тут уже вид не такой красивый. Поездка закончилась около пляжа Praia da Area.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Небольшие скалы вдоль берега прекрасно защищают от волн, вода очень тёплая, сказывается близость Гольфстрима, но купаться не хотелось из-за ветра, да ещё и погода начала потихоньку портиться.
Неспешно пошли гулять вдоль берега в направлении Vila do Corvo.
На берегу обнаружили целые поля цветов, которые, сцепившись стеблями, образовали огромные мягкие ковры.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Нет здесь недостатка и в чудных видах на океан.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Чуть ближе к деревеньке остатки ветряных мельниц из черного камня.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Добрались до Vila do Corvo и, поскольку было как раз то время, когда завтрак уже давно закончился, а обед и не думал начинаться, поднялись по дороге немного в гору. Здесь опять ковры цветов, но уже на вертикальных поверхностях, образованных крутым склоном.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Кроме белых цветов, есть, конечно же, и другие, растущие и группами, и поодиночке.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вообще, цветов очень много, плотность их здесь гораздо выше, чем на Flores-е. Думаю, Flores-ом правильнее было бы назвать этот остров, а бывшему Flores-у присвоить другое имя, связанное с водопадами.

Вернулись в Vila do Corvo, зашли в местную церквушку "Igreja de Nossa Senhora dos Milagres", построенную ещё в XVI веке.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Когда мы вышли из церкви, оказалось, что открылся небольшой ресторанчик, куда мы и зашли. К сожалению, из местной гастрономии был только полутвёрдый местный сыр Quejo do Corvo, очень острый, на любителя, но, когда распробуешь, вкус очень интересный. Остальные блюда готовятся из того, что удалось поймать и вырастить на местных пастбищах. Всё очень свежее и вкусное. Пока мы обедали, подтянулась и остальная группа – кто-то так же зашёл в ресторанчик, кто-то уничтожал привезённые с собой запасы.

После обеда ещё была прогулка к пирсу, где можно было наблюдать крабов, бегающих по лежащим на берегу булыжникам, причём эти крабы приспособились бегать даже по вертикальным поверхностям.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Последним аттракционом стал традиционный местный экшн – прилёт самолёта с Flores-а. Рейс этот выполняется авиакомпанией SATA, причём не каждый день, так что увидеть это мероприятие удаётся не всем, посещающим Corvo.

Резюмируем.
Остров небольшой, всё интересное, что есть на поверхности, можно посмотреть за пару часов. Наверное, если приехать сюда на несколько дней, то можно и с местными жителями познакомиться, и попробовать Erva do calhau - местные пироги из морских водорослей и другие местные блюда, и побродить по пешим маршрутам в северной части острова, и понаблюдать за птицами и поплавать на лодке вокруг острова. В интернете есть упоминания и о местных дайв-клубах, но с ними, видимо, лучше договариваться заранее, да и из-за большой глубины (30 – 35 метров) и сильного течения места для погружения около острова доступны только опытным дайверам. И орнитологам здесь, наверное, должно быть интересно. А обычным туристам такой обзорной экскурсии на полдня вполне достаточно.
Поэтому возвратимся в 7 июня, в момент, когда самолёт компании SATA приземлился в аэропорту города Horta – самого крупного населённого пункта на острове Faial.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #12

Сообщение AlexListopad » 30 июн 2014, 20:34

4. Остров Faial (Фаял)

Вообще-то, по справедливости, эта глава должна быть первой, ведь именно с этого острова началось наше знакомство с Азорскими островами. Обычно туристы прилетают сначала на São Miguel, реже на остров Terceira, но я бы советовал начинать путешествие по Азорам с любого другого острова. Всё-таки на São Miguel и Terceira слишком много цивилизации, и ощущение необычности жизни на островах размывается, становится слабее. А вот представьте, что чувствует человек, прибывший из шумного Лиссабона на тихий Faial. Представьте себе вылет из Лиссабонского аэропорта Porteila, где самолёты стоят в живой очереди пред взлётной полосой, с которой без перерыва взлетают один за другим. Представьте, как после полутора часов полёта над океаном перед самолётом совершенно неожиданно появляется кусочек суши, настолько маленький, что и сесть на него лайнеру, кажется, будет невозможно. А самолёт успевает затормозить на полосе, которая оказывается неожиданно длинной, вы выходите из него и видите почти обычное здание аэропорта, входите в него, получаете багаж, и тут оказывается, что для того, чтобы выйти на автостоянку, вам нужно подняться вверх на лифте. Получив авто в прокат, вы едете в направлении городка Horta, останавливаетесь на площадке – miradouro и видите вот такую картину.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В нескольких метрах под вашими ногами плещутся аквамариновые волны Атлантического океана.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

И тишина, которую нарушает только шум прибоя. Нереальное ощущение, как будто бы попал совершенно на другую планету, живущую своей, очень гармоничной жизнью.
Эта нереальность только усилилась из-за того, что на Фаял мы прилетели около 10 утра, в отель ехать было рано, и мы поехали смотреть самый большой кратер острова – Caldeira do Faial. И вот представьте – подъём по местами затянутому туманом крутому серпантину, на котором нет никого кроме мирно пережёвывающих жвачку коров, остановка на стоянке, расположенной на высоте около 900 метров над уровнем моря и вот такой столб, мерно покачивающийся под резкими порывами крепкого ветра.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Нью-Йорк 3854 – км. налево, Берлин 3399 км. направо, Пекин 10608 км – туда - у-у-у-у – (порыв ветра поворачивает столб), а, может быть, вооооон туда. Сюрреалистичное ощущение.
Да ещё для проживания мы выбрали и забронировали через http://Booking.com отличные Apartamentos Turisticos Verdema (4*). Огромные кухня, спальня и ванная комната со всем необходимым, приветливые горничные и администраторы – остров делал всё, чтобы нам понравиться, и это ему удалось на 146%.
Рассказ о впечатлениях первого дня был бы не полон без упоминания ужина в маленьком уютном ресторане на набережной со сногсшибательным видом на акваторию порта и вулкан Pico.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

И всё такое чистенькое, опрятное, еда очень вкусная, а вино отменное. Очень приятное место.
Такими были впечатления от первого дня, определившие восприятие Фаяла и вообще общее отношения к Азорским островам.
Теперь об острове Фаял конкретно и подробнее.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Остров представляет собой неправильный пятиугольник, центром которого является образовавший его главный вулкан. Главные достопримечательности – вулкан Capelinhos в западной части острова, город Horta и его окрестности, лежащие на юго-западе и уже упомянутая Caldeira do Faial в центре острова. Эта и была первая достопримечательность Азорских островов, которую мы рассмотрели подробно.

4.1. Caldeira do Faial

Самый большой и самый высокий кратер острова находится на высоте примерно 900 метров над океаном, вокруг неё возвышаются несколько гор, самая высокая из которых Cabeço Gordo имеет примерно 1030 метров в высоту. Со стены кратера Caldeira выглядит так:

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Со стоянки, которой заканчивается серпантин на гору, можно по небольшому туннелю пройти на основную смотровую площадку, с которой открывается красивый вид. Большая часть туристов делает там фото, поднимаются вверх, фотографируют оттуда остров Pico и этим и довольствуются.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вид на Pico и пролив, отделяющий его от Faial-a действительно великолепен. К сожалению, сам вулкан большую часть времени закрыт облаками.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Отсюда же хорошо виден и остров Saõ Jorge.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Для тех, кто хочет посмотреть на остров Faial сверху, обойдя Caldeir-у, по кромке стенки кратера проложена тропинка.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Длина маршрута километра два, но идти по нему придётся около двух часов, если не больше. Тропинка неровная, идёт всё время то вверх, то вниз, идти по ней непросто. Тем более, вы будете часто останавливаться, чтобы сфотографировать то, что вас окружает. Часть тропы в конце маршрута заболочена, попытки «срезать» расстояние караются попаданием в грязевое месиво.
Тех же, кто не испугался трудностей пешей прогулки, будут ждать целые горы хризантем и чудесные виды острова и окружающего его океана.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Временами тропинка ныряет в целые сугробы хризантем.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Когда тропинка поднимается вверх, и вы оказываетесь на гребне кратера, с которого видны различные сектора острова. Вот вид на северо-западный сектор и вулкан Capelinhos.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Южное побережье выглядит более дружелюбно.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Обойдя, таким образом, вокруг кратера, можно посмотреть почти весь остров и оценить его размеры. Остров действительно невелик, но очень уютный и как-то по-особенному располагает к себе. Посещение Caldeira do Faial входит в программу всех организованных экскурсий, а каждый самостоятельный турист обязательно должен включить его в свой план посещения острова.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #13

Сообщение AlexListopad » 30 июн 2014, 20:48

4.2. Вулкан Capelinhos

Извержение этого вулкана в 1957 году, значительно увеличившие площадь острова, стало настоящим бедствием для людей, живших поблизости. Оно разрушило не только маяк, но и дома находившегося здесь посёлка. А так как в те времена этот регион финансировался правительством страны по остаточному принципу, оставшиеся без домов жители оказались просто в отчаянном положении. В конце концов, они эмигрировали в США, и теперь их потомки иногда посещают Азорские острова и остров Faial, чтобы посмотреть на свою историческую родину.
Все эти факты неоднократно описаны в различных путеводителях, с ними можно ознакомиться и на сайтах турфирм, поэтому переходим сразу к тому, что мы там увидели.
На месте извержения сооружён музейный комплекс. От стоянки к вулкану ведёт недавно построенная дорожка.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На оставшемся после извержения лавовом поле можно видеть то, что осталось от разрушенного маяка.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В сохранившихся помещениях маяка организован музей, который почему-то не работал.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вообще, место мрачное. Температура воздуха не ниже 20, но как-то зябко, неуютно. Да ещё ветер поднимает чёрную пыль и чёрный песок.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

К самому вулкану подойти нельзя из-за опасности оползней и общей неустойчивости почвы. А, может быть, сейсмическая активность ещё сохраняется. С пляжа около маяка вулкан выглядит так:

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сам пляж традиционен – натуральные бассейны, сформированные чёрными скалами. Из-за сильного ветра желающих искупаться не было, только одинокий рыбак время от времени вытаскивал из воды довольно крупных рыбёшек.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Побывать здесь, конечно, надо, но уезжаешь из этого места без сожаления, и вернуться сюда ещё разок, чтобы, например, искупаться в океане, совсем не хочется.

4.3. Город Horta

Благодаря выгодному положению Азорских островов на полпути из Европы в Америку, с момента первых появления первых поселений на острове, они использовались, как перевалочная база для трансатлантических путешествий. Здесь моряки пополняли запасы еды и пищи и отдыхали перед дальней дорогой. Город Horta (Орта), что в переводе с португальского означает «сад» вырос как раз из такого селения и является сейчас вторым по численности населённым пунктом на островах.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Гордостью местных жителей и их любимым местом отдыха является расположенный в лагуне, образованной древним кратером, пляж с привозным жёлтым песком, который можно увидеть на фотографии справа. Такие пляжи огромная редкость на Азорах, кроме этого пляжа такой песок есть только на острове Santa Maria, по крайней мере, так пишут в туристических проспектах. Лично я других таких пляжей на островах нигде не видел.
Сам городок, как и весь остров, маленький и очень уютный, расположенный на юго-восточном склоне горы из-за чего некоторые улицы круто спускаются к океану. Наш отель находился как раз на такой улице, и въезд на стоянку в первый раз оказался забавой, совсем не простой, благодаря автомобилю, оставленному кем-то прямо перед въездом.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сердцем городка сейчас является новый порт, в котором швартуются и огромные туристические лайнеры, и небольшие рыбацкие судёнышки.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Старый порт отреставрирован, у его причалов стоят яхты и совсем маленькие катера.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Здесь самые красивы виды на соседний остров Pico

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

и на набережную

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Отдельных слов и фотографий заслуживает пирс, на котором останавливающиеся на острове моряки оставляют о себе память в виде рисунков и целых панно разной художественной ценности.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Есть здесь и следы пребывания наших сограждан.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Ещё одна достопримечательность острова, связанная с океаном – кафе Peter Café Sport – сверхпопулярное место, зайти куда считает своим долгом экипаж любой яхты, прибывающей на Faial. Этот ресторан настолько популярен, что вечером свободных мест там не бывает практически никогда, поэтому столик там надо бронировать заранее, в первой половине дня у администратора, выполняющего так же роль кассира.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Это кафе стало популярным практически с первых лет появления порта. Говорят, мореплаватели оставляли здесь послания друг для друга, которые тогдашний хозяин кафе Петер складывал в мешки, и когда в порт заходил корабль, то все моряки в обязательно устремлялись именно сюда, узнать, нет ли для них весточки. Петер вываливал на большой стол, стоящий в середине зала содержимое соответствующего мешка, и прибывшие сами искали в этой горе письма, оставленные для них. А, уходя в плавание, они оставляли Петеру новые письма, которые ждали здесь своих адресатов (и, обычно, дожидались). За эту услугу хитрый Петер денег не брал, рост популярности заведения оправдывал небольшие расходы на хранение писем.
И сейчас хозяева не забывать поддерживать созданные веками традиции. На втором этаже кафе есть музей, в который даже водят экскурсии, на стене висит карта с морскими маршрутами.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Стены, потолок, потолочные балки – всё, до чего можно дотянуться, увешано флажками, вымпелами и прочей атрибутикой, оставленной побывавшими здесь посетителями.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Атмосфера очень демократичная, хочешь повесить свой флажок – вешай, только, пожалуйста, пусть и повешенные ранее останутся на своих местах. А если вам лень, или просто вы уже не в состоянии это сделать, можете оставить флажок кому-нибудь из персонала, и они сами подберут ему место.
И готовят здесь очень вкусно, обычные стейки их тунца просто великолепны, как и закуски из морепродуктов под белое вино с острова Gracioza. И как-то так незаметно получается, что заказал чего-нибудь, потом ещё немного, потом ещё какую-нибудь вкусняшку. Домашний уют располагает к общению, которое постепенно становится всё более непринужденным.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Рядом с нашим столиком гуляла большая группа бельгийцев – целый семейный клан, человек 15. Праздновали день рождение деда – крепкого мужчины лет 60, сидевшего во главе стола. Постепенно они становились катализатором кутежа, который затягивал и других посетителей. Жаль, не удалось посмотреть, чем всё это закончилось – на следующий день намечался ранний подъём. Администраторша, когда я подошёл рассчитаться за ужин, сказала что тут так почти каждый день, так что зайти сюда стоит хотя бы разок. Цены, кстати, совсем не грабительские, капитальный ужин на двоих с вином и десертом обошёлся в 36 €.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #14

Сообщение AlexListopad » 30 июн 2014, 21:11

Из «сухопутных» достопримечательностей этого города, вся жизнь которого связана с океаном, можно вспомнить только старый форт Forte de Santa Cruz, пару церквей и большой футбольный комплекс, где играют и тренируются местные команды.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

К достопримечательностям города я бы ещё отнёс кафе на улице, около набережной в сотне метров от Peter Café Sport.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

4.4. Runtur по острову

Само слово «runtur», которое можно перевести как «прогулка по кольцу», имеет исландское происхождение и означает круговую езду по Рейкьявику с банкой колы в руках. Пожалуй, именно это слово лучше всего применимо для обозначения очень популярной экскурсии вокруг острова по дороге, соединяющей деревеньки, разбросанные по побережью. В наиболее интересных местах дороги расположены уже знакомые нам miradouro. Здесь они очень комфортные, почти ко всем подведён водопровод, есть мангалы и решётки для барбекю.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На некоторых miradouro даже были аккуратно напиленные и наколотые дрова. При желании можно купить на местном рынке рыбу или мясо, замариновать их, а потом устроить пикник на одной из таких площадок. Единственное, чего не увидели – шампуры, видимо, делать шашлыки здесь не принято.
Туристы, не взявшие авто на прокат, нанимают такси, которое и везёт их по этой дороге, останавливаясь в самых интересных местах, т.е. рядом с miradouro.
Нам проще – сели в авто и поехали по острову в направлении против часовой стрелки.
Первая miradouro, разумеется, даёт возможность оценить размеры и шарм столицы острова.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Следующая площадка – вид на Caldeira do Faial. В тот день она была полностью в тумане. Кому-то крупно не повезло.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Здесь же установлен крест и ростовая фигура Мадонны. Всё-таки, Португалия – католическая страна.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Дальше начинаются miradouro с типично азорскими пейзажами.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Miradouro около Ribeira fundo находится рядом с ущельем.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

После этой площадки поворачиваем направо, посмотреть, что такое Fajã. Выясняется, что это обычные участки земли, по виду напоминающие кусочки степи. Освобождаются от растительности, разравниваются и используются в сельскохозяйственных целях.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

После Norte Pequeno замечаю грунтовку, ведущую на гору Cabeço Verde. Недолгий подъём, и вот мы уже на этой вершине (488 метров над уровнем моря). Ничего особенного, но отсюда можно сверху заглянуть в кратер вулкана Capelinhos.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Спускаемся с Cabeço Verde и едем в направлении Varadouro, где, как обещают путеводители, находятся термальные источники, горячие ванны и прочие развлечения. Это уже южный берег острова, здесь, как и на любом острове вулканического происхождения, намного теплее, чем на северном берегу. По дороге подворачивается непритязательный ресторанчик. Очень кстати, потому что аппетит уже нагулялся.
После обеда узнаю у официанта, где находятся горячие источники. Он показывает направление вдоль берега и говорит, что там ничего не работает. Жаль, едем в указанном направлении, хотя бы посмотреть, что это такое. Действительно, все двери закрыты, полное запустение.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Пляж, обозначенный на схеме, на месте, но из-за сильных волн купаться не хочется, хотя солнце пригревает уже капитально.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Едем дальше и около аэропорта недалеко от Porto de Castelo Branco находим небольшой, но очень уютный пляж.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Рядом находится то ли школа, то ли лагерь, пляж, судя по всему, детский. Бассейны надёжно защищены от волн и практически полностью отделены от океана, для совсем мелюзги оборудован лягушатник. Впрочем, дальние бассейны пустуют, и там вполне можно поплавать среди скал.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вода в бассейнах, естественно, намного теплее, чем в открытом океане, и плавать здесь очень приятно.
Через какое-то ребятишки постарше добрались и до самого дальнего бассейна, устроив соревнование по прыжкам в воду со скал. Чтобы не стать невольным свидетелем того, как кто-нибудь из них свернёт себе шею, покидаем этот приятный уголок. Хватит нежиться, осталось ещё насколько смотровых площадок.

В паре километров от аэропорта находится селение Fetaira. Останавливаемся около одного из домиков, привлечённые небольшой инсталляцией на сказочную тему.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вернувшись к автомобилю, обратил внимание, что он слегка подсел на заднее колесо. С более близкого расстояния стала понятна и причина – шина правого заднего колеса спущена почти наполовину. Конечно, русского автолюбителя этим не увидишь, и через 10 минут «докатка», обнаруженная в багажнике, заняла место пострадавшего колеса с помощью лежавших там же домкрата и баллонного ключа. Кстати, если у вас случится что-то подобное, учтите, что выполнение на дороге любых операций с автомобилем, человеком, не надевшим специальный световозвращающий жилет, в Португалии карается серьёзным штрафом. Поставив «докатку», я задумался, а что делать дальше. Память услужливо подсказала, что повреждения колёс в страховку не включены. Сейчас бы я, несмотря на эту информацию, просто бы поехал в аэропорт, до которого было пару километров, а в тот момент я решил найти шиномонтаж по дороге, чтобы решить неожиданную проблему. Поэтому прогулка по острову была продолжена.
С miradouro за посёлком Fetaira удалось увидеть полузатопленные лавовые трубки на фоне радуги.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Подъехав к трубкам поближе, обнаружили почти не экстремальный спуск к океану и исследовали трубки изнутри.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Место настолько интересное и уединённое, что не упускаем случая немного поплескаться в океане среди скал, что особенно приятно после гимнастики с автомобильным колесом.
Faial заселён меньше, чем São Miguel, на нём много таких мест, где можно искупаться. Обычно местные жители, да и туристы тоже, когда видят, что на таком «полудиком» пляже уже кто-то расположился, просто едут на следующий. Мест для купания всем хватает. А на больших, специально оборудованных пляжах, разумеется народу больше, не говоря уже о центральном, в столице острова.

После Fetaira уже начинаются пригороды Horta. Въехав город, подъезжаем к главному городскому пляжу.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Кроме жёлтого песка этот пляж может гордиться голубым флагом ЮНЕСКО – своеобразным «знаком качества» чистоты воды.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Хоть я и не большой любитель песчаных пляжей, но всё-таки приятно полежать немного на песочке под нежарким ласковым солнцем.
После пляжа рискнули подняться на гору Guia. Не забывая, что вместо одного колеса стоит «докатка», убедился в адекватности поведения автомобиля при торможении и потихоньку порулил по серпантину вверх, туда, где расположены miradouro с панорамным видом на столицу острова (в начале предыдущей главы) и на кратеры давно потухших вулканов с другой стороны горы.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Очень интересное место, достойное того, чтобы быть включённым в число обязательных к посещению при осмотре острова.
На этом осмотр наиболее интересных мест острова был завешён, мы вернулись в город, и я приступил к решению вопроса с колесом.

4.5. Азорцы, автомобили, молоко и разные мелочи

На въезде в город я сразу обратил внимание на небольшой группе местных жителей, рассматривающих старенький автомобиль. Надо сказать, что к этим транспортным средствам отношение на островах немного отличается от общеевропейского. Здесь нет своих автозаводов, автомобили и запчасти к ним везут с материка, поэтому и ценят их здесь выше. Желающим взять авто на прокат на Файяле все путеводители рекомендуют бронировать автомобиль заранее, иначе можно остаться без средства передвижения или брать то, что останется. Я бронировал авто за 2 месяца до поездки, и мне достался красный Nissan Micro с пробегом чуть за 40 тыс.км., бывший, мягко говоря, в неидеальном состоянии. Особенно нервировала подозрительно щёлкающая при открытии водительская дверь. Зная, как напряжённо здесь с автомобилями, я, конечно, не стал возмущаться по этому поводу.
Итак, подойдя к группе азорцев (жители островов считают себя, в первую очередь, азорцами и только потом португальцами), разглядывающих автомобиль, побывавший в небольшой аварии, я поинтересовался у не сильно втянутого в беседу пожилого человека, где здесь есть автомастерская, чтобы починить колесо. Он начал объяснять, как проехать к мастерской, но быстро убедился, что объяснить не получается, сказал “vamos” (пойдём) и направился к своему авто, а я, соответственно, к своему. Дальше была пятиминутная гонка по узким улицам городка, в которой я старался не потерять из виду своего провожатого. Да тут ещё совершенно неожиданно начался ливень, и оставалось только молиться, чтобы машину не занесло на скользкой дороге, или чтоб кто-нибудь не выскочил на проезжую часть. К счастью уже минут через 5 мы были у небольшой автомастерской, где пара ребят в глубоком безделье ожидали окончания трудового дня. Мой провожающий быстро объяснил им суть проблемы и после того, как они закивали, так же быстро пошёл к своей машине, так что я только успел крикнуть ему вслед «muito obrigado» (большое спасибо) и услышал в ответ «nada» (не за что).
Обрадовавшиеся неожиданно подвернувшейся работе ребята вытащили из багажника пострадавшее колесо, ещё пару минут у них ушло на поиск прокола. При этом выяснилось, что шина была не проколота, а прорезана сбоку, видимо, острым камнем, которыми была присыпана грунтовка на Cabeço Verde. Такое повреждение колеса можно было «вылечить» только методами, не приемлемыми для рентованной машины. Так что надо было ехать в аэропорт в арендную контору. На вопрос, сколько я должен за диагностику колеса, ребята только махнули рукой «nada». Поблагодарив их, поехал в аэропорт, благо остров небольшой, всё рядом. Приехал в аэропорт, сразу к окошечку Ilha Verde – так, мол, и так, проблема с автомобилем, колесо спустилось. Сотрудница, осмотрев автомобиль, сразу увидела докатку. Она была шокирована – как, сеньор САМ ремонтировал автомобиль?! Надо было позвонить, мы бы сразу приехали! Она сразу же позвонила менеджеру, а сама, пока мы его ждали начала проверку машины на предмет, не появилась ли новых царапин и т.п. Пощёлкала водительской дверью, чего-то пробормотала себе под нос, вытащила колесо из багажника, постучала им о землю. Приехал менеджер, извинился за то, что нам дали такой старый автомобиль, и мы с ним быстренько заполнили бумаги на серебристый Volksvagen Polo, бывший в гораздо более приличном состоянии. На этом автомобиле мы и ездили оставшиеся два дня. Знал бы, что так получится, поехал бы к ним сразу из Fetaira.

Насколько доброжелательны люди на островах, лучше всего показал следующий день. С утра мы ездили на экскурсию на соседний остров Pico, брали там авто напрокат в фирме Oasis, и, сдавая машину, я забыл солнечные очки в бардачке. Вечером, уже в отеле, пропажа была обнаружена, и я, решив, что это может быть хорошим поводом для получения языковой практики, обратился к администраторше гостиницы, описал ей ситуацию и попросил связаться с прокатной фирмой, может они смогут передать мои “oculos” на Faial. Она позвонила в Oasis, те сразу подтвердили, что нашли очки и обещали передать их с кораблём, курсирующим между островами. И, действительно, передали, да ещё и позвонили в отель, так что я получил футляр с очками в упакованном виде в целости и сохранности, заодно при этом выяснив, что окончание “em”, часто встречающееся и образующее ритм языка, азорцы произносят не «инь», как злые люди написали в самоучителе, а как среднее между «ей» и «эм». Это открытие очень помогло для восприятия речи на слух, да и меня стали понимать значительно лучше.

И в дальнейшем открытость и готовность помочь даже в мелочах приятно удивляла. На São Miguel, правда, это заметно, не так сильно, много туристов, много цивилизации, которая несёт азорцам не только блага, но и накладывает ограничения на их хозяйственную деятельность. Например, попробуйте купить натуральное молоко или домашнее вино на любом из островов. Просто так у вас это не получится. С этой проблемой мы впервые столкнулись на Фаяле. В любом магазинчике есть молоко в пакетах, натуральное отсутствует, как несоответствующее стандартам ЕС. Купить его можно непосредственно у homens de terra – людей земли, фермеров. Около кольцевой дороги на острове можно увидеть белые домики без окон – такие большие кубики примерно 3х3х3 метра. Ирина сразу заявила, что в них находится молоко. Я был, мягко говоря, сильно удивлён, когда оказалось, что это, действительно, пункты по приёмке и первичной обработке молока. Если подъехать к такому домику в то время, когда фермеры привозят сюда молоко, они охотно нальют вам этот чудесный напиток в вашу тару. За полтора литра фермер попросил с нас 50 евроцентов. Мелочи не было, дали ему целый евро. То ли это понравилось фермеру, то ли то, что ему не очень приятно было отдавать молоко на производство безликого молочного евронапитка, но наполнял он нашу бутылку с большим удовольствием, приговаривая «É melhor!» (это лучше). В завершении темы сообщу, что молоко на Фаяле фермеры привозят на пункты приёма в 12.00 и в 18.00. На других островах время приёмки молока может немного отличаться.

4.6. Faial проездом

Таким образом, остров Faial был досконально изучен во время первой поездки, второе его посещение было чисто техническим, связанным с тем, что самолёты с острова Flores не летают на остров Pico, видимо, для небольших самолётов дистанция всё-таки великовата, а большие самолёты аэропорт на Pico принять не может. Лететь с пересадкой было дольше и значительно дороже, поэтому решили лететь до Faial-a, и плыть до Pico на кораблике, который курсирует между островами. Владелец таких кораблей - фирма Transmaçor, на её сайте transmaçor.pt можно посмотреть расписание и даже заранее купить билеты. Между аэропортом и морским портом налажено непрерывное автосообщение, такси стоит 12,50. Во время поездки глядели в знакомые с прошлого года места и вновь отмечали, что цветов и травы было гораздо меньше, чем осенью.

В кафе порта порту, пока ждали корабль, купили пирожные, чай-кофе, и тут оказалось, что все столики заняты, народ, в основном просто сидел и глазел на корабли. Воспользовавшись случаем, испытал, как народ будет относиться к волшебным словам «Com licença» (с вашего позволения). Два солидных мужичка не просто дали нам присесть за оккупированный ими столик, на что я рассчитывал, а моментом испарились в направлении небольшого зала ожидания. Мы же спокойно сели за столик и немного перекусили, наблюдая за тем, как идёт погрузка-разгрузка судов. Действительно, Faial идеальное место для того, чтобы практиковаться здесь в португальском языке.

Минут за 15 до отправления нашего парома здание вокзала порта заполнили школьники. Их было ужасно много, то ли они ехали на экскурсию, то ли возвращались с неё, но благодаря ним пустых мест на корабле почти не осталось.

Пролив неширок, расстояние между портами Horta и Madalena (основной порт острова Pico) примерно 4 км, время плавания около 30 минут, цена билета 3,40 евро. Любопытный факт – дно пролива потихоньку поднимается, и, если ничего не изменится, Pico и Faial станут единым островом с площадью, большей, чем у São Miguel-а.

Сразу после отплытия делаю последнее фото городка Horta cо стороны моря.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Итак, что можно сказать об острове Faial
Информация на сайтах турфирм и в путеводителях верна процентов на 90. Единственное, что не функционирует (будем надеяться, пока) купальни в термальных водах около Varadouro. Остальные достопримечательности на своих местах, во всех ресторанах готовят очень вкусно, народ крайне любезен и дружелюбен. Экскурсии для наблюдения за китами проводят, но тут как повезёт, в день, когда мы собрались на такую экскурсию, лил сильный дождь, и экскурсию отменили. Остров, безусловно, заслуживает посещения и, по моему скромному мнению, идеален для начала знакомства с Азорами. Только автомобиль заказывайте заранее, месяца за два.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #15

Сообщение AlexListopad » 01 июл 2014, 18:32

Возвращаемся к нашим путешествиям. В июне погода была прекрасная, через пролив между Faial-ом и Pico переплыли очень быстро, а вот в сентябре, когда мы плавали через этот пролив, всё было гораздо интереснее. Погода была – хуже некуда, дождь периодически то затихал, то усиливался, встречный ветер пытался вернуть кораблик в порт Horta, а остров Pico приближался так медленно, что, казалось, не будет достигнут никогда.

5. Остров-вулкан Pico (Пику)

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Корабль тогда всё-таки доплыл до берега, как раз под висящую над островом огромную тучу, и начинать знакомство с островом пришлось под жутким ливнем.

5.1. Сентябрьский день на острове Pico

Выскочив из тёплого салона корабля под проливной дождь, сразу побежали в туристическое бюро, которое находится прямо здесь же на пирсе, рядом с входом в залы ожидания порта. Приветливая девушка снабдила нас картами острова и города Madalena, показала на карте, где находятся прокатные конторы, даже распечатала актуальные расценки на их услуги, после чего занесла в компьютер информацию о том, что к ней заходили 2 туриста из России. Карта острова выглядит так.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Остров большой, сильно вытянутый с запада на восток. Возвышающийся над островом вулкан Pico, высотой 2351 метр, является самой высокой горой Португалии. Он виден со всех островов центральной группы, все особенности острова связаны именно с ним.
Главная из таких особенностей – лавовые поля на северо-западе острова, которые нам хотелось посмотреть в первую очередь. Для этого нужен был автомобиль, поэтому в фирме Oasis взяли в прокат серый Nissan Micro и покатили по дороге вокруг острова против часовой стрелки.

5.1.1. Северное побережье

Лавовые поля начинаются сразу за городом. Дождь к этому времени прекратился, но ветер усилился, волны высотой до двух метров с шумом обрушивались на берег. В тумане угадывались очертания острова Faial.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Пока мы разглядывали океан и берег, покрытый застывшей лавой, на дороге остановился большой туристический автобус. Высыпавшие из него туристы не пошли к берегу, а начали изучать земельные участки на склоне вулкана. К этому времени мы уже насмотрелись на лаву и океан, поэтому пошли посмотреть, чего они там увидели. Оказалось это виноградники, разбитые на участки, огороженные чёрными камнями из застывшей лавы. Камни защищают растения от ветра, кроме того, используются растениями в качестве подпорок. Причём стены не сплошные, между камнями оставлены зазоры, что обеспечивает вентиляцию нижней части растений. Кроме того, лоза не только цепляется за камни, но иногда заползает в зазоры между камнями, что обеспечивает жёсткость всей конструкции на момент созревания ягод.
Здесь на пепельной почве, богатой азотом и другими веществами, вынесенными лавой на поверхность земли растёт виноград, из которого делают знаменитое на весь мир вино Verdelho, которое в своё время поставлялось к столу российских императоров, чем местные виноделы так гордятся, что даже пишут это на этикетках бутылок.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Одна из туристок, приехавших на автобусе, видимо, с разрешения экскурсовода совершила акт промышленного шпионажа, выкопав небольшую лозу. Он ей пытался объяснить, что это бесполезно, уникальность вкуса напитка достигается благодаря свойствам богатого пеплом грунта, но не убедил и махнул рукой – копай, мол, что та и сделала.
А мы сели в авто и поехали по дороге, ведущеё параллельно берегу. Следующую остановку сделали около Baia do Cachoro (пляж собаки), названную так из-за стоящей на нём естественной лавовой фигуры в форме собачьей головы. Но на этом лавовом поле оказалось столько причудливых изваяний, что при достаточной фантазии там можно было найти не только собачку, но и вообще всё, что угодно.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Когда бродить между этими изваяниями надоело, воображение услужливо подсказало – вот же она эта голова собаки.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Действительно, похоже, хотя, возможно, экскурсоводы показывают туристам другую фигуру, выбор таких природных изваяний огромный.
Тут же находится и электростанция, преобразующая в электричество энергию волн и приливов. Впрочем, похоже, она уже не работает, никаких признаков жизни вокруг неё нет, провода, ведущие к ней, обрезаны.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

После Baia do Cachoro дорога какое-то время идёт среди виноградников, в некотором отдалении от берега. К океану она возвращается около Baia do Gasparal. Здесь из кусков лавы выложен целый посёлок. Мрачное, но по-своему красивое место.
(Остров, который видно на горизонте, не Faial, а São Jorge (Сан Жорж)).

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вулкан Pico, считающийся спящим вулканом, не только образовал остров, на вулканическом пепле выращивают виноград, из лавы делают дома, хозяйственные постройки, используют как поделочный камень. Кроме того, вулкан является магнитом для приезжающих сюда туристов.

Вторым источником жизни островитян является океан, дающий людям рыбу и морепродукты. Около острова Pico находятся места миграции китов и, естественно, в своё время здесь процветал китобойный промысел, полностью запрещённый только в 1987 году.
Центром этого трудного, опасного, но очень доходного ремесла был городок São Roque (Сан Рок) – самый большой населённый пункт на северном побережье. Сюда китобои привозили туши гигантских животных и разделывали их прямо на набережной.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В память о тех временах сейчас здесь создан музей китобоев. Образ отважного моряка, вышедшего на китовую охоту в утлой лодочке, увековечен небольшим, но выразительным памятником.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сейчас потомки китобоев возят туристов смотреть на потомков тех китов, что, может быть, менее прибыльно, зато более гуманно и безопасно для всех участников процесса.
Рядом с музеем находится небольшой магазин, где можно купить всё, что производится на острове, в том числе и скримшоу – художественную роспись на зубах или костях китов.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

После прогулки по набережной São Roque остановились выпить кофе и погреться в небольшом кафе. Попробовали и знаменитую massa sovada – на вкус обычная булка из сдобного теста, ничего особенного. А вот пирожные местные понравились, хотя никаким особым брендом похвастаться не могли. Просто tortas pequenas (тортэш пэкинэш - маленькие пирожные).

Дальнейшая часть пути по северному побережью была не так интересна. Просто смотрели на обычную жизнь азорцев острова Pico. Вот в чистом виде терассовое земледелие на склоне вулкана.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

С горы спускается туман, а кто-то ещё добавляет дыму. Азорцы настолько дорожат экологией острова, что даже насекомых от растений отпугивают только таким способом.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вот попытка использовать часто дующие здесь ветра.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В посёлке Santo Amaro в кадр случайно попадает мужчина, внешность которого могла бы стать украшением фильма про пиратов.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Гора Pico скрыта под плотной пеленой тумана, и, стоит только дороге подниматься чуть вверх по склону, мы сразу попадаем под противный мелкий дождь.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Некоторые miradouro довольно интересны, на одной дорожка между площадками сделана в виде тоннеля из растений. Получилось фантазийно и загадочно.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Так неспешно доехали до восточной оконечности острова, после чего дорога повернула на запад, и перед нами открылся южный берег острова.

5.1.2. Южное побережье

Юг острова разительно отличается от севера. Вулкан формирует два микроклимата на этом небольшом участке суши. Если северное побережье большую часть времени находится в его тени, открыто холодным северным ветрам и течениям, то юг острова надёжно защищён от всего, что идёт с севера и открыт южному теплу. На Pico такая особенность любого острова вулканического происхождения проявляется особенно ярко.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вот южная столица острова – городок Lajes do Pico.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Около городка São João (Сан Жоан) поворачиваем влево, чтобы посмотреть центральную часть острова.

5.1.3. Центр острова

Сразу же начинаются классические пейзажи с азорскими коровками.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Качество дороги здесь похуже, хотя ям нет. Много цветов по обочине, местами дорога ныряет в молочные облака тумана.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

С перевалов открываются очень красивые виды.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Преодолев последний перевал, въезжаем в западную часть острова.

5.1.4. Западная часть

Иногда приходится останавливаться, чтобы пропустить коров, бесцельно бродящих вдоль дороги.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На самом западном мысе острова расположен его крупнейший населённый пункт - порт Madalena, где мы начинали объезд острова. Так Madalena выглядит при подъезде к ней по дороге из центра острова. На другом берегу пролива - остров Faial.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Всё, что наметили, уже посмотрели, зашли в небольшой ресторанчик в порту, пообедали. Времени до предпоследнего корабля на Faial оставалось ещё много, поэтому решили немного проехать по острову против часовой стрелки и попробовать купить домашнего вина непосредственно у крестьян. С вином здесь такая же история, как с молоком, жители обязаны сдавать его для переработки, а продавать самостоятельно не имеют права. Того вина, что есть в магазинах, мы уже напробовались и в дорогу закупили, а домашнее логичнее всего было искать здесь, в столице виноделия, чуть в стороне от туристических маршрутов. Самым перспективным для разработки в этом направлении показался посёлок Candelária, километрах в десяти от порта. Почему бы не съездить? Так что минут через 15 мы уже были на совершенно пустой центральной площади Candelária. Ближайшие признаки жизни наблюдались только в мебельном магазинчике, метрах в 40 по направлению к океану, где продавец, пользуясь установившейся солнечной погодой, вытащил небольшой диванчик из помещения и теперь грел пузо под нежарким сентябрьским солнцем. Подъехали к нему, поинтересовались про вино, подчеркнув, что нужно именно домашнее. Он сразу понял, о чём идёт речь, оценивающим глазом окинул меня и автомобиль и, видимо, убедившись, что на какого-нибудь еврокомиссара я не похож, подсказал, что надо немного проехать по направлению к Madalen-е и спросить про вино в магазинчике на перекрёстке. Причём, так понятно объяснил, что магазинчик нашёлся сразу без проблем. Там уже видимо, были в курсе, что сейчас приедут за вином, местные жители на редкость отзывчивы, полноватая хозяйка только сказала, что есть белое и красное, и спросила, сколько и какого надо. Давайте, говорю по бутылочке того и другого и через минуту получаю по литру того и другого всего за 2 евро. Дегустировали, разумеется, позже, красное оказалось кисловатым, всё-таки солнца, видимо, для винограда здесь маловато, а белое очень даже качественное.
После этой покупки вернулись в Madalena, сдали авто девушке из фирмы Oasis и чуть не опоздали на корабль, но успешно вернулись на нём на Faial, несмотря на солидные волны, которые поднимал окрепший ветер.
Таким получилось первое, очень поверхностное знакомство с островом Pico, который показался интересным, заслуживающим более основательного посещения.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #16

Сообщение AlexListopad » 01 июл 2014, 18:42

5.2. Остров невезения

Во время июньской поездки на остров Pico было отведено 3 дня полностью и ещё то, что останется от дня путешествия Flores – Faial - Pico. Главные цели посещения: морская прогулка с целью посмотреть китов, восхождение на вулкан, сдача экзамена курса OWD для получения сертификата дайвера PADI, а также посещение деревни Punta Topo. На последнем пункте необходимо остановиться подробно. Ради эксперимента сделайте поиск по славам «Punta Topo» в любом русскоязычном поисковике, и вы увидите насколько ссылок на страницы, где будет тщательно перекопированный откуда-то текст такого содержания «На острове Пику находится деревня Punta Topo, окрестные воды которой в течение 20 лет были естественным парком. В течение этого времени здесь были запрещены дайвинг и рыбалка, поэтому рифы с их обитателями хорошо сохранились». Поэтому хотелось понырять здесь с аквалангом или, хотя бы с маской и трубкой. Но ни на одном из этих (да и других тоже) сайтов вы не найдёте точного указания, где конкретно находится Punta Topo. Изучение же карт острова Pico (и бумажных, и интерактивных) не дало ровным счётом никакого результата. Поэтому, сойдя с корабля, привёзшего нас 7 июня из порта Horta в порт Madalena, мы сразу направились в уже знакомое нам туристическое агентство, расположенное в порту, с одним вопросом – где искать деревушку Punta Topo. Когда после приветствий и отклонения всех попыток нам что-нибудь рассказать про остров, я задал таки этот вопрос, сотрудница агентства подняла на меня немного удивлённые глаза и ответила, что Punta Topo вместе с заповедной зоной и всеми подводными делами находится на острове São Jorge. Видимо, моё лицо передало немалую часть промелькнувшего в голове, потому что она достала карту São Jorge, и ткнула в самую восточную точку острова, где был и посёлок Торо, и Pontinha do Topo, и заповедник, и охранная зона. Это был первый облом, случившийся на острове Pico. Да не просто облом, а обломище.
В глубоком шоке от услышанного сообщил девушке традиционную информацию для её статистики, взял предложенные карты островов, и мы с Ириной вышли на улицу. Чтобы лучше переварить полученную информацию пошли в ресторанчик на набережной, в котором обедали в сентябре. После обеда, слегка поднявшего настроение, пошли в местный офис фирмы Europcar брать забронированное заранее через сайт брокера Izzirent авто в прокат. У этого брокера была акция, благодаря которой Peugeot 107 По дороге очень кстати подвернулся офис фирмы Transmaçor, зашли туда, чтобы взять билеты на корабль до порта Velas, что находится на острове São Jorge, бывшего следующим в плане поездки. В расписании на сайте фирмы Transmaçor была информация, что в нужный нам день 11 июня этот корабль отправляется не из Madalena, a из порта São Roque, что на севере острова Pico. Офиса фирмы Europcar там нет, поэтому я заказал авто только до 10 июня, рассчитывая добраться в São Roque из отеля, забронированного в посёлке Lajes do Pico на такси.
И вот заходим мы в офис Transmaçor-а, прошу дать нам билеты на 11 июня из São Roque до Velas-а, на что получаю ответ, что в этот день рейс будет не из São Roque, а из Madalen-ы. Достаю распечатку, спрашиваю, а здесь почему такая информация? Да, - говорит, - так планировалось, потом расписание поменялись, утренний рейс будет из Madalen-ы. Ладно, взяли билеты на 11-е, пошли в Europcar. При оформлении автомобиля попытался договориться, чтобы вернуть авто не 10-го вечером, а 11-го утром. Паренёк из фирмы что-то пощёлкал на компе – нет проблем, говорит, доплата будет 80 с чем-то евро. Это однозначно был облом №2. Знать бы, что всё так повернётся, сразу бы бронировал авто до 11-го. А такая доплата однозначно не устраивала. Ладно, думаю, 10-го сдадим здесь авто, вернёмся в Lajes на автобусе, a 11-го с утра возьмём такси. Оформили авто до 10-го, вышли на улицу, после небольшого осмотра выгнали машину со стоянки. Peugeot 107-й, как и заказывали, хоть тут без сюрпризов. 5-й автомобиль в этой поездке.

Поехали в городок Lajes, где был забронирован отель Aldeia da Fonte. Времени было только около 16 часов, особо спешить туда смысла не было, поэтому поехали не напрямую, а по северу в направлении São Roque, но не для того, чтобы полюбоваться на лавовые поля, которые уже видели в прошлую поездку, а для того, чтобы заехать в посёлок Santo António, где по данным, почерпнуты из сайтов системы PADI находился Twin Peaks Diving Centre, считающийся лучшим дайв-центром на острове. Найти его удалось без проблем, там даже возились с оборудованием пара мужичков. Узнав, что нужен инструктор PADI, они сначала попробовали ему позвонить, но сотовый был выключен. Ладно, говорят, он завтра к 10 утра должен быть здесь. Ok, говорю, подъеду тогда завтра к 10-и.

В São Roque зашли в супермаркет, стоящий прямо около дороги, и закупились продуктами, не забыв про вино Verdelho и ещё несколько рекомендуемых напитков местного производства. После этого заехали в Lajes, купить билеты на китовую экскурсию. Фирму Futurismo проигнорировали, поскольку с ними на São Miguel–е ничего не получилось, а фирма Espaço Talassa сразу приглянулась. Сразу уточнили, на каком кораблике поплывём, девушка, принимающая заявки сказала, что на надувном ботике, типа того, на котором мы плавали на остров Corvo. Это нас устраивало, на большом корабле мы уже плавали, и не очень успешно. Экскурсии у этой фирмы, как и у всех остальных, два раза в день, записались на 14.00. С пристани удалось сделать неплохой снимок вулкана, уже со следующего утра плотно затянутого облаками.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

По дороге в отель не смогли проехать мимо сцены выгрузки тунцов.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вышли из машины, подошли к рыбацкой шхуне поближе.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Такие вот неслабые рыбки, некоторые ростом с человека. С капитаном шхуны тем временем активно общались подъехавшие за рыбой люди. Возможно, хозяева ресторанов, а, может быть, просто перекупщики. Потом к кораблю начали подъезжать авто, в которые погрузили почти всю рыбу, только парочку рыбешек осталась рыбакам.
А нам пора было ехать устраиваться на ночлег. По итогам первой поездки было понятно, что останавливаться на Pico лучше в отеле, расположенном на южном берегу, поэтому выбрали отель Aldeia da Fonte, рядом с Lajes. Интересно, что http://Booking.com давал на него цены намного выше, чем Venera.com, через который отель и забронировали. Нашли его без проблем, отель неплохой, хотя встретившаяся нас администраторша была чем-то недовольна и своим поведением пыталась испортить впечатление о жителях острова. И это частично удалось, но, к счастью её мы больше не видели, а других даже похожих на неё персон встретить не пришлось.
Перед сном немного побродили по большой территории отеля, обнаружили большую открытую террасу, оборудованную для принятия солнечных ванн, спуск к океану, завершающийся вертикальной лестницей, а также Башенку с мощным биноклем, через которую можно наблюдать за китами. В башенке были и таблички с изображением китов и их названиями.
Очень насыщенный день получился.

08/06/2013

После завтрака съездили в Santo António, рассчитывая встретить инструктора, работавшего в Twin Peaks Diving Centre. Получился облом № 3 – домик был закрыт, никого не было. Сотовый, указанный на дверцы был отключен. Минут 15 подождали, поехали кататься по острову, мест для посещения было запланировано достаточно, да ещё в 14.00 запланирована морская прогулка. Поехали в центральную часть острова, нашли Lagoa do Capitão (Озеро капитана).

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Озеро как озеро, пейзаж вокруг разглядеть не удалось из-за тумана.
Пообедали в Мадалене, в ресторанчике «A Parisiana», который наряду с рестораном «Hocus Pocus» считается лучшим на острове. Понравилось. Вкусно и не очень дорого. Заскочили в отель, оделись потеплее – для прогулки, поехали в Lajes. Так как экскурсия предполагалась на маленькой шлюпке, то взял с собой камеру, позволяющую снимать под водой. Как выяснилось, сделал это напрасно.
В фирму приехали немного рановато, народ ещё не вернулся из предыдущей экскурсии, в офисе была только одна девушка, принимающая заказы, да снаружи около дверей чего-то ждали две немки в гидрокостюмах. Спросил у сотрудницы Espaço Talassa, уж не на дайвинг ли собрались эти дамы, но та ответила, что нет, просто сноркелинг. Сказала, что за углом на перпендикулярной улице есть дайв-клуб, но график работы она не знала. Делать было нечего, поэтому прогулялся по указанному адресу, где действительно оказался дайв-клуб Briz Azores. Паренёк, возившийся с аквалангами, представился, как Zeca. Познакомились немного, посмотрел его карточку инструктора. Он был в курсе всех дел, сказал, что экзамен предполагает 4 погружения по 30 минут, но за 2 дня можно успеть, если делать по 2 погружения в день. Ещё он сразу сказал, что с посещением вулкана дайвинг не совместим (это известная информация), но, если гора будет под тучами, то он завтра вечерком меня ждёт.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #17

Сообщение AlexListopad » 01 июл 2014, 18:55

5.3. Морская прогулка

Вернулся в Espaço Talassa как раз вовремя – вернулась утренняя экскурсия, подошли остальные люди из нашей группы. Сначала минут 30 нам рассказали про китов, дельфинов и остальных обитателей вод около острова, про сам океан и т.д. Сказали, что дельфинов увидим точно, а китов – если повезёт. Это мы уже проходили на São Miguel–е. Какое-то время ушло на облачение в ярко-оранжевые костюмы и ожидание нашей очереди грузиться в шлюпку.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Выплыли из порта, после чего кэп поплыл на восток вдоль берега острова. Сначала всё было стандартно – группа обыкновенных дельфинов, которых гид, плывущий с нами, специально для нас назвал «белобочки». Как выяснилось, его этому «ужасно трудному слову» научил моряк из Владивостока, с которым они недавно общались.

Дельфины устроили своё обычное шоу, резвясь около лодки и выпрыгивая из воды. Народ их, естественно, активно фотографировал.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Если во время экскурсии на острове São Miguel мы видели этих дельфинов почти всё время сверху, то сейчас удалось рассмотреть их сбоку. Бока, действительно, белые.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Поплыли дальше на восток, белобочки отстали. Народ потихоньку начал общаться между собой. У некоторых были фотоаппараты с длиннофокусными объективами, видимо ужасно дорогие, потому что их всё время держали завёрнутыми в пакеты, доставая только в момент съёмок.
Но они почему-то заинтересовались моей экшн - камерой. Просто чтобы продемонстрировать возможности, опустил её в воду и включил режим съёмки видео. Вечером, просматривая, файлы, обнаружил, что во время этой «слепой съёмки в кадр попали дельфины, которые, как выяснилось, продолжали сопровождать лодку под водой, не попадаясь нам на глаза. Вот такие умные животные.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Пока развлекались подводными съёмками, лодка подплыла к существу, которое называется «португальский кораблик». На воде оно смотрится великолепно.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вытащенный из воды португальский кораблик теряет всю свою красоту.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Щупальца этого животного содержат стрекательные клетки, наполненные ядом. Достаточно малейшего прикосновения щупальца к коже, чтобы человек получил сильнейший ожог, который хоть и не смертелен, но требует срочной вакцинации.
Пусть плывёт по своим делам, вряд ли он тут кому-нибудь опасен.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Немного не доплыв до посёлка Calheta de Nesquim, кэп выключил двигатель и лодка, немного проплыв по инерции, начала свободно дрейфовать по течению. Через несколько минут поинтересоваться тем, что такое к ним приплыло, прибыли местные обитатели – большие дельфины – афалины. Они намного крупнее белобочек, их рост достигает 4 метров, плавают, в основном, парами, не приближаясь к лодке, и из воды выпрыгивали крайне неохотно.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Тем не менее, когда лодка уже собирается отплывать из места обитания этих дельфинов, один из афалин исполняет-таки прощальный прыжок.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

После того, как этих дельфинов все сфотографировали, поплыли дальше. Проплыли мимо восточной оконечности острова. На горизонте показалась остров Terceira, а через некоторое время и остров São Jorge. Кэп вновь выключил двигатель, предоставив лодке полную свободу. Лучи солнца, пробиваясь сквозь облачность, освещали участки островов и океана. Красота в стиле «Немного солнца в холодной воде».

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вскоре выяснилось, что лодка остановилась здесь не ради красиво пейзажа, а ради обитающих в этой местности серых дельфинов. Эти животные примерно таких же размеров, как и афалины, но ведут себя ещё более солидно, появляясь из воды не так часто и, в основном, чтобы глотнуть воздуха и обозначить своё присутствие.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Поскольку размеры серых дельфинов и афалин почти одинаковые, занимают они одну экологическую нишу, то бывает, что в стаях афалин, живущих по соседству с серыми, как и у серых, живущих по соседству с афалинами, встречаются гибриды этих видов.

После наблюдения за серыми дельфинами лодка берёт курс в открытый океан. Дельфины, похоже, что из всех встреченных стай сопровождают нашу лодку. Причём белобочки, видимо, опасаясь более крупных собратьев, стараются держаться ближе к лодке. Афалины и серые мониторят ситуацию с некоторого расстояния.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Наученные горьким опытом предыдущей поездки, мы уже думали, что на этом экскурсия закончится, потому что плавали уже около двух часов, а китов так и не было. Думали, сейчас поплаваем ещё немного и в порт. Честно говоря, и так уже много посмотрели - несколько видов дельфинов, очень красивый вид на острова, кораблик ещё этот. В общем, уже были довольны прогулкой.
Но капитан продолжал гнать лодку в открытое море, и тут мы увидели большую тушку, плывшую перпендикулярно нам.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Собственно, тушка плыла по своему маршруту, а мы подплыли к ней сбоку. Размеры животного были намного крупнее любого виденного сегодня дельфина, плавника на спине почти не было, и всё это было похоже на всплывшую подводную лодку. Да это же кашалот! Самый большой из зубатых китов. Защёлкали фотоаппараты, некоторые даже встали, чтобы лучше разглядеть его. Хотелось рассмотреть его поближе, но капитан упорно держал лодку на почтительном расстоянии от кашалота, и вскоре стало понятно, почему. Неожиданно раздался всплеск, и из воды выскочила тушка метров 5 длиной. Плюхнулась в воду и повторила свой прыжок. А потом ещё и ещё раз. Это резвился детёныш кашалота. Оставалось только позавидовать обладателям аппаратов с длиннофокусными объективами.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Один кусочек китового шоу, выдернутый из видео.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вскоре видеокамера запищала, сигнализируя, что место на флэшке закончилась, я положил её в карман и просто смотрел, что будет дальше. Какое-то время так и продолжалась – маленький кашалот прыгал, его мамаша плыла в отдалении, а лодки (наша и ещё одна) держались на почтительном удалении от них.

Неожиданно вторая лодка притормозила, а наша стала поворачивать направо. Оказалось, что слева от нас, обходя китов, плывёт ещё одна пара животных. Опять одно маленькое, размером с крупного дельфина и большое, по размерам не уступающее взрослому кашалоту. Как выяснилось позднее, это были гринды, которых относят то к китам, то к дельфинам. Способности в нырянии этих животных просто уникальны, за 5 – 10 минут они могут погрузиться на глубину до 600 метров, на что тренированные водолазы в специальном снаряжении тратят несколько часов.
Поведение большой гринды соответствовала её размерам, а маленькая времени от времени выпрыгивала из воды, совершая забавные кульбиты. Гид сказал, что гринды плавают парами, только тогда, когда мать обучает детёныша охоте. Обычно же они живут группами по 20-30 особей, чем пользуются фирмы, организующие «плавание с китами». Эти экскурсии не совсем безопасны, зафиксирован (снят на видеокамеру) случай в Новой Зеландии, когда во время такого совместного плавания одна из гринд схватила ныряльщицу за ногу, утащила её на глубину около 10 метров, после чего отпустила. Причиной такого поведения было, по всей видимости то, что люди шумели, близко подплывали к гриндам, да ещё и касались их руками, что делать не рекомендуется категорически. Одна из гринд явно показывала своё неудовольствие, шлёпая по воде хвостом. Но ныряльщики не поняли её состояние, продолжали резвиться, приставать к ней, и в результате произошло то, что произошло. Гринда, видимо, просто хотела выразить таким образом свое недовольство, поэтому женщина отделалась небольшими царапинами на ноге и сильным испугом.
Наша же гринда довольно быстро ушла на погружение, порадовав напоследок классическим взмахом хвоста. Детёныш последовал вслед за матерью. Кашалоты же уже давно пропали из вида, поплавали достаточно, и лодка поплыла к берегу. Все были в восторге от экскурсии и даже поаплодировали капитану.
Но и это было не всё. Через пару километров лодка опять сбавила скорость и немного поменяла направление. На этот раз причиной остановки стала морская черепаха, которую гид вытащил из воды. Далее гид засунул руку ей под панцирь, пошуровал там и вытащил на свет божий существо, формой и размером напоминающего небольшого краба. Сказал что-то типа «Parasito» и выбросил его за борт. Parasito неожиданно ловко и быстро нырнуло под дно нашей лодки. Подплыла вторая лодка, черепаху передали туда, чтобы и там могли её рассмотреть. Гиды что-то обсудили между собой, после чего лодки опять поплыли каждая по своему маршруту. Гид сказал, что черепаху выпустят с той лодки, чтобы паразит, который залез под нашу, её вновь не оседлал. Больше ничего интересного не было. Приплыли в порт, нас встретили представители фирмы, по старинной традиции налили всем немного шампанского, отметить удачное плавание. И ещё выдали сертификаты о том, что видели.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Эта поездка получилась настолько впечатляющей, что стало самым ярким моментом всего пребывания на островах. Фирме Espaço Talassa большой респект за доставленное удовольствие. Программа этого дня была исчерпана полностью, но ещё на острове Pico было намечено 2 основных мероприятия, вернее одно из двух – восхождение на вулкан или дайвинг. Из-за погоды оба были под большим вопросом. Посмотрим, какая погода будет на следующий день.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #18

Сообщение AlexListopad » 01 июл 2014, 19:02

09/06/2013
5.4. Попытка покорения вулкана Picо

C утра погода была неплохая. Ветер, правда, не утих, но облаков почти не было. Можно было подумать о том, чтобы забраться на самую высокую гору Португалии. Быстро позавтракал и поехал в направлении центра острова. Поднялся по дороге R2-2 до пересечения с R2-3 и уже там понял, что с вулканом сегодня, видимо, ничего не получится.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

ться в отель было рано, Ирина наверняка ещё отдыхала после вчерашней поездки, так что поехал посмотреть, что делается наверху, в надежде, что ветер разгонит облака, и там всё окажется не так страшно, как выглядит снизу.
Быстро поднялся по серпантину, и действительность превзошла ожидания. Причём не в лучшую сторону. Туман, дождь, слякоть, да ещё и довольно холодно.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Впрочем, несколько машин на стоянке было, видимо на них приехали местные сотрудники. Хотя робкая надежда всё-таки проснулась. Зашёл в большое здание, пообщаться с местными обитателями, узнать, что и как. Услышав мои шаги, к стойке администратора вышла девушка, через некоторое время подтянулись ещё два паренька. В ходе неспешной беседы выяснилось, что вулкан закрыт уже несколько дней из-за ветра и дождя. Сегодня на него точно нельзя, а на завтра прогноз ещё хуже. Вот послезавтра, может быть, можно будет, если прогноз не поменяется. Прекрасно, говорю, но я послезавтра уезжаю. Жаль, говорят, дали телефон, типа звоните, может быть что-то изменится в эти два дня. Телефон Casa da montanha – 00351967303519, может, пригодится кому. Поинтересовался, а если я всё-таки рискну подняться? Да пожалуйста, говорят, только страховку надо оформить. – У меня есть, говорю стандартная медстраховка, без неё в Европу не пускают. - Не, эта не пойдёт, надо специальную за 1000 евро, которая включает транспортировку тела к месту проживания (наверное, бывшему) при несчастном случае. – Спасибо, говорю, я тут про одно намеченное на сегодня дело вспомнил, так что давайте свою визиточку, я вам лучше позвоню, если погода улучшиться. На этом и попрощались. Вышел на улицу, побродил немного по окрестностям, посмотрел на тропинку. Грязно, сыро, холодно, да ещё паренёк этот вышел, видимо, проследить, чтоб я не пошёл на гору.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Вернулся на стоянку, поехал вниз. После вчерашней шикарной прогулки по океану эта неудача показалась столь незначительной, что даже настроение не испортила.

А вот погода и внизу существенно испортилась, усилившийся ветер нагнал низкую облачность, стало вообще неуютно.
Заскочил в Lajes к Zeco. Он тоже был в курсе прогноза, вариантов закрытой бухты для погружений у него не было, так что дайвинг на Pico тоже накрылся. Я забрал у него проспектик их клуба, вдруг кому пригодится, после чего вернулся в отель, разбудил Ирину и мы пошли на обед.
Немного полезной информации из путеводителя: «Ресторан Hocus Pocus находится при отеле Aldeia da Fonte, его может посетить любой желающий, даже не являясь постояльцем отеля. Здесь готовят и традиционные блюда, среди которых копченые азорские колбасы, маринованные в белом вине с чесноком и специями. Ресторан Hocus Pocus — это отличное место, где можно попробовать местные сыры и вина Пику. Благодаря своей изысканности и креативности кухни, а также высокому качеству обслуживания ресторан Hocus Pocus заработал репутацию одного из лучших ресторанов на острове».
Пообедали в этом ресторане, тем более нам это было удобно, ведь жили мы, если кто забыл, как раз в Aldeia da Fonte. Да, ресторан неплохой, единственное, что цены там процентов на 20 выше, чем в «A Parisiana», причём нам, как гостям отеля, ещё скидку сделали. Это так, мелочи, ресторанчик, действительно, приятный.

После обеда поехали по тем местам, которые ещё не посмотрели.

5.5. Виноградники и лавовые поля

Самые впечатляющие лавовые поля Mistério dos Bandeiras и Mistério do Prainha, находятся на северо-западе острова. На юго-западе есть только Mistério около городка São João и большое лавовое поле к югу от Мадалены, называемое Monteneiros. В São João даже не стали заезжать, как раз начался ливень, да и дорога к берегу показалась какой-то подозрительно узкой и разбитой. Доехали до Criação Velha и повернули к побережью. Тут дождя не было, можно было погулять по берегу и посмотреть на то, что осталось от лавового потока. Причудливые лавовые фигуры в океане отлично смотрятся на фоне низкого серого неба, острова Faial и скал Ilhéus da Madalena.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Следы лавового потока сохранились, разумеется, и на берегу.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Небольшая грунтовая дорога отделяет Mistério от виноградников в форме узких каменных колодцев. Этот винодельческий ландшафт включен в список культурно-исторического наследия ЮНЕСКО. Деревца ещё совсем маленькие, ведь на дворе только начало июня.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

На обратном пути заехали посмотреть пещеру Torres (Торриш), которая является самым большим лавовым потоком на островах. Вполне могли проехать мимо в тумане, помогло то, что с небольшой стоянке напротив входа в пещеру как раз отъезжал автомобиль. Ворота были закрыты, на воротах расписание работы комплекса.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Судя по расписанию, опоздали к закрытию минут на 40. Почитали рекламный щит, записали время, когда пещера доступна для доступа, чтобы завтра приехать сюда вовремя.
Еще заехали в Lajes, где опять наблюдали разгрузку той же рыбацкой шхуны. На этот раз рыбаки ничего не продали подъехавшим людям, а засыпали рыбу льдом, видимо, намереваясь везти её куда-то далеко, может, быть, даже в Лиссабон, где рыба, выловленная вдали от европейских берегов, пользуется особым спросом.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #19

Сообщение AlexListopad » 01 июл 2014, 19:13

10/06/2013
Над всей центральной частью острова висел такой густой туман, что про вулкан спокойно можно было забыть. Единственное, что можно было попробовать сделать, посмотреть заповедники (reserva florestal natural), расположенные на восток от центра острова.

5.6. Природные заповедники

Поднялись в горы по дороге R 2-2, свернули направо в направлении Lagoa da Caidado и заповедника вокруг него. Вот и само озеро в тумане. Можете оценить видимость.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

По грунтовкам разной степени проходимости поездили по окрестностям озера, Parcial da Lagoa da Caidado. Места и, правда красивые, жаль туман скрывал виды вдаль и мешал делать нормальные фотографии. Была ещё мысль подняться к озеру Паула (Lagoa do Paul) с уникальной смотровой площадкой, расположенной на километровой высоте, но опять же туман похоронил эту идею – всё равно с этой площадки мы б ничего не увидели.
Примерно такая же картина была и в следующем заповеднике Parcial do Caveiro, где добавилась ещё одна проблема в виде коров, которые паслись там, где им нравится, иногда лежали прямо на дороге.
Разумеется, коров не было на участках с таким покрытием:

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Это не привычная нам трава, а, если так можно выразиться, горное болото – кочки, насквозь пропитанные водой, на которых растёт мох. Идти по такой почве можно, наверное, только в высоких сапогах, и то нет никакой уверенности, что не провалишься.

Неожиданно на одном из участков дороги мы оказались между двумя полосами тумана, одна из которых была выше нас, а другая чуть ниже. И вид на синее небо прямо. Вам когда-нибудь приходилось бывать внутри такого слоёного пирога?

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сбоку уже наползала пелена, спешившая затянуть внезапно открывшиеся пейзажи.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Еще пара минут, и остров ликвидировал брешь в своей туманной защите, вокруг опять сплошное азорское «Leite», в котором ехали до miradouro около пика Geraldo. Сама гора плотно затянута облаками, а вид на побережье довольно симпатичный.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Спустившись по серпантину вниз, остановились передохнуть и выпить кофе с местными пирожными в небольшом кафе на побережье. Выйдя из кафе, мы просто обомлели от открывшейся картины. Дующий несколько дней ветер сделал своё дело, очистил-таки вершину вулкана от тумана и облаков.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Это было как небольшая издёвка – «ну, кто там хотел забраться на вулкан? Вот, идите, пожалуйста, - вершина открыта. 4 часа вверх и пара часов вниз». Да ещё доехать до Casa da montanha – час, как минимум, потом в Мадалену, сдавать авто, явно не успеваю. «Ах у Вас нет времени - que pena! (как жаль)».

Ну ладно, отложим Pico на следующее посещение, лучше в пещеру Торриш съездим, посмотрим, что это такое. Как раз минут через 30 там должно быть время для посещения.
Как же. Ехали почти час. На дороге, ведущей в пещеру, встретились с огромным стадом, в котором были собраны, наверное, все коровы острова. С рогами и без, толстые, худые, всех мастей, размеров и расцветок. Никогда не видел ничего подобного. Несколько пастухов пытались регулировать движение, и во многом благодаря их стараниям машина не пострадала, если не брать во внимание колёс, поменявших свой цвет в процессе взаимодействия с тем, что оставили на дороге животные. Так что до пещеры доехали как раз в середине интервала, указанного в расписании работы.

5.7. Gruta Torres (Пещера Торриш)

Что пишут о пещере путеводители:
«Пещера Торриш образовалась в результате выброса лавы в районе Кабесу-Браву и имеет общую длину 5150 метров. Она состоит из огромного главного туннеля, высота которого в некоторых местах достигает 15 метров, и меньших по размеру рукавов, где иногда приходится передвигаться ползком. Внутри пещеры повсюду можно увидеть причудливой формы сталактиты и сталагмиты, образованные лавой. Пол также устлан лавой и хорошо сохранился. Стены в некоторых местах покрыты окисью кремнезема. Сейчас строится специальное здание для обслуживания туристов, которые приходят в пещеру».
А теперь о том, что там на самом деле.
Ворота были слегка приоткрыты, хотя на территории комплекса никого не было видно, несмотря на то, что, судя по информации на приклеенном скотчем листе, сейчас самое время для её посещения.
А раз так, то прикрыли ворота, чтобы на территорию не забрела какая-нибудь корова, и пошли смотреть пещеру.

Посмотрели, как же. Вход в пещеру оказался внутри здания из чёрного камня.
Попытки обойти здание не дали результата – везде забор, никаких альтернативных вариантов входа нет.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

В цветочных горшках - земляника. Усики растений расползлись далеко за пределы горшков, и теперь большие площади сбоку от входа были укрыты ярко-зелёным ковром с крупными красными ягодами.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Смотрится красиво, но ягоды совершенно безвкусные. Видимо, сказывается нехватка солнечного света.

Также безуспешна оказалась попытка посмотреть пещеру Frei Matias. Повернули к ней с дороги R 3-2 по указателю, немного проехали по грунтовке и уткнулись в железные воротца. Сразу же за воротами дорога размыта до состояния огромной грязевой лужи, по краям дороги знакомое «горное болото».

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Развернуться даже негде по-человечески, пришлось пятиться задним ходом почти до самого асфальта.
На этом попытки посмотреть чего-нибудь интересное прекратили, поехали в Мадалену. Там пообедали в ресторане «My Sweet Pico». Он более домашний, чем «A Parisiana», работает по принципу «шведского стола», еда тоже вкусная, особенно суп из осьминогов.
После обеда немного погуляли по пирсу и поехали сдавать авто. Офис Europcar был закрыт, висело объявление «Somos no aeroporto» (мы в аэропорту). Ладно, поехали в аэропорт, он совсем рядом с городом. Но и там офис закрыт. В аэропорту вообще никого не было, только две девушки скучали за стойкой SATA. С их помощью нашли по телефону работников прокатной конторы, договорились встретиться с ними в их офисе в Мадалене. Вернулись, сдали машину, заодно выяснили, что автобус в Lajes ходит в первой половине дня, а такси стоит 30 евро. Авто же в прокат эти ребята дать не могли, все машины были расписаны. В результате небольшой прогулки по городу дошли до нашей любимой фирмы «Oasis», маленьких машин у них не было, поэтому за 40 евро взяли новенькую Škoda Octavia (автомобиль № 6), договорились, что сдадим её завтра в порту около 8 утра и поехали в направлении Lajes.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Сообщение: #20

Сообщение AlexListopad » 01 июл 2014, 19:19

5.8. Пригородный парк

Погода к вечеру немного улучшилась, поэтому, немного не доехав до Lajes, остановились погулять в парке, который приметили ещё утром.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

Неплохой парк оказался. С детской площадкой, лавочками для пикников, спортивной площадкой, экзотическими растениями и даже большим вольером, в котором гуляли олени.

Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор Малая Азорская энциклопедия, или 89 процентов Азор

День получился довольно бестолковый, но ненапряжённый, как раз для такого спокойного отдыха. Прогулка же по парку перевела нас в какое-то ленивое настроение, в котором мы пребывали до самого окончания путешествия по островам.
В отели администратора уже не было, ладно, думаю, завтра сдам номер с утра

11/06/2013
Утром пошли на завтрак к 7.00. Оказалось, что администратор будет только в 8 утра. Но горничная кому-то позвонила, и пока мы завтракали, подъехал администратор, так что выехали мы почти без опоздания. В порту после внимательного осмотра сдали авто, и даже немного пришлось ждать, когда начнётся посадка на корабль до следующего острова.
Пассажиров на корабле было мало, расположились мы довольно комфортно, корабль отчалил от пристани.

Итак, подведём итоги по острову Pico.
Если вы любите неожиданности и сюрпризы, то этот остров создан точно для вас. Здесь гарантированно можно посмотреть только лавовые потоки (Mistério), винодельческие пейзажи и музей китов. Всё остальное можно выразить одним ёмким португальским словом «conforme» (зависит от). В основном, конечно, от погоды. Повезёт – и китов увидите, и на вулкан поднимитесь, и заповедники посмотрите, и с аквалангом поныряете, и с высокогорных miradouro всю панораму центральной группы островов обозреть сможете. Но может и не повезти. И тогда у вас будет много времени на дегустацию вин и блюд местной кухни.
Путеводителям по острову, в основном, можно верить, за исключением того, что пишут про пещеры и деревню Punta Topo. Очень бы хотелось посмотреть в глаза тому, кто первым написал, что она находится на Pico, дать ему карту острова, 15 минут на поиски этой деревушки, а потом действовать в зависимости от того, кем окажется этот человек. Тех же, кто скопировал эту информацию к себе на сайт или только собирается это сделать, просто хотелось бы попросить проверить то, что копируешь, и не вводить людей в заблуждение.
AlexListopad
полноправный участник
 
Сообщения: 382
Регистрация: 21.12.2011
Город: Ульяновск
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 60
Страны: 51
Отчеты: 3
Пол: Мужской

След.



Список форумовЕВРОПА форумПОРТУГАЛИЯ форумОтзывы Португалия. Отдых в Португалии



Включить мобильный стиль