Ужасный круиз на MSC Armonia.Краткое содержание:
Печальная история в восьми частях с финальной сценой и эпилогом.
Сцена четвертая: день четвертый - жопа четвертая.
(простите меня за мой французский)На следующий день MSC Армония прибыла в порт Эйлат, у корабля сразу же встал еврейский сторожевой катер, чтобы вражеские боевые пловцы не смогли посягнуть на честь израиля. Мы позавтракали, сходили в спортзал, потренировались. Спортзал там хоть и не профессионального уровня, но вполне приличный. Хотя и не перекрывает все мышцы тела, например тренажера на трицепсы там нет. Я бы посоветовал руководству MSC добавить сдвоенный тренажер Biceps/Triceps и тогда можно будет подразмять все мышцы.

В 12 пообедали и решили прогуляться по Эйлату.
Еще с вечера нам принесли в каюту паспорта, иммиграционные листки и информационный лист о переводе часов. Этот информационый лист кстати не нужно было приносить, так как в нем говорилось что перевод часов будет ЧЕРЕЗ ДВА ДНЯ, то есть в Эйлате не нужно было переводить время, а нужно было переводить в Акабе. Ну автомат сработал, лист принесли, надо время переводить, весь день мы жили по неправильному времени, но к счастью это нам ничего страшного не принесло. (При потготовке к круизу я читал отзывы что в этом круизе несколько раз меняется время, оказалось что люди тоже как и я не поняли, что время меняется всего один раз, (ну а на следующий день возвращается), а вот информирование об изменении времени дурацкое, поэтому у людей и были непонятки.
В общем около часа дня, после обеда мы вышли с корабля и пошли на КПП порта Эйлата.

Еврейские пограничники встретили нас своим самым больным вопросом - оружие есть?
Естественно оружие у нас было, но мы им не сказали.
Тогда пограничник сказал, что надо поставить на иммиграционный лист штамп и показал на кабинет где сидела иммиграционный офицер, девушка внушительных габаритов. И как назло в этот момент эта дама с кем-то куда-то пошла, короче мы не успели её отловить. Пограничники сказали что нам надо вернуться на корабль, там поставить штамп. Ладно, вернулись на корабль, спросили на рецепшен, где тут ставят штампы. Нам ответили, что штампы ставят до 12 часов, а сейчас уже поставить штамп не возможно. Оказалось что информация о том что штампы ставят до 12 часов была в ежедневном информационном листе. И она там действительно была, правда на английском языке,
и я даже ее изучал, но моего школьного знания английского не хватило чтобы понять что штамп надо получить именно до 12 часов дня. Нас отправили обратно на КПП, до которого было в общем-то недалеко и мы там спросили где можно найти иммиграционного офицера, нам ответили что на сегодня работа иммиграционного офицера закончена и нам нужно получать штамп на корабле. Получался замкнутый круг.
Штампа нет, офицера нет, выйти из порта нельзя. Хорошо что мы все же заметили как выглядит дама необъятной наружности и решили сесть в засаду. Примерно через час она проходила мимо и мы ее отловили. Хорошо что она пошла нам навстречу и штампанула иммиграционный листок, хотя вначале у нее был такой вид что она собирается нас послать.
Ффффффууу, после плотного шмона на КПП мы наконец прорвались в израиль. Оружие у нас так и не нашли.

Коте отдыхает в Эйлате.
Резюме. Да, в дейли планнер действительно было написано что штамп надо получить до 12 часов. 
Да, моего школьного знания английского не хватило чтобы это понять.
И на первый взгляд вся вина лежит на мне.
Однако, давайте разберемся. Если я беру путешествие на собаках по тайге, или на верблюдах у бедуинов, то я полагаюсь только на себя. Если я беру круиз (отдых высшей классификации) у европейской кампании, то я как то надеюсь что мне будут хотя бы помогать.
Чего стоило вместо того информационного листка о переводе времени через два дня, который только внес путаницу, принести информационный лист на русском, что вот вам иммиграционые листы и пожалуста завтра до 12ти дня поставьте на них штамп, там-то и там-то.
В чем проблема?Русского персонала на корабле, тьма тьмущая, только я лично разговаривал по разным вопросам с восемью русскими сотрудниками MSC.
Есть деталь которую можно записать в плюс.
Во второй день мы пошли в ресторан (в первый день ресторан был закрыт, вторая смена не обслуживалась) и там было меню на английском, но официант выяснил что мы русские и на следующий день все меню было уже переведено.
Оказывается проблем даже с оперативным переводом нет. Нужно только захотеть. А ведь дейли планнеры круг от круга не меняются, достаточно раз в год перевести на русский тот же дейли планнер, и все вопросы русскоязычных отдыхающих будут сведены к минимуму. Или просто сделать один раз информационный лист на русском о времени постановки штампа, по принципу информационного листка о переводе времени, и носить не лист перевода времени, который только запутает людей (его кстати на следующий вечер принесли повторно и в дело, и там уже нормально было указано что ночью надо перевести часы), а лист где указано когда и где можно поставить штампы, на только что принесенные иммиграционные листочки.
И вот этой тонкостью и отличаются действительно хорошие кампании от ...(не будем материться), от бедуинских кампаний. И если меню на русском это лишь удобство, и заказывать можно и по английскому меню, то без иммиграционного штампа просто не выпустят из порта, а это уже серьезно, это уже испорченный разборками день отдыха.
И это не просто недоработка персонала, это стратегическая ошибка MSC, недаром у них этот маршрут постоянно ходит полупустой. Вместо того чтобы понять, что главный порт круиза это русский курорт и направить маркетинг на русскоязычную публику они похоже вообще не рассматривают русских как потенциальных клиентов. Вот и ходят с пустым кораблем.
Возможно Армония вообще рассматривается как отстойник для проштрафившихся сотрудников MSC и вероятный резерв персонала для судов более высокого класса, если вдруг кто заболеет или слиняет. Тогда можно объяснить никакую постановку шоу, кардебалет не может элементарно попадать в такт, у ведущего певца совершенно отсутствует голос, про обслуживающий персонал я пока промолчу.