День первый.
В Катанию мы с Дашей прилетели с Мальты. На Мальте провели 3 дня и особо ничего достопримечательного не случилось. Так как национальные блюда Мальты предполагали большое количество хлеба, то очень хотелось супчика. И где его можно найти как не в стране макарон и пиццы!
Прилетели мы довольно рано, так рано, что самолет был совершенно пуст.

В путешествии по Сицилии к нам должен был присоедениться мой немецкий друг, он же и забронировал авто. Мы дошли до чигирей, где, судя по моей памяти карты, должна была быть конторка с машиной. К сожалению, мой телефон почему то выключился в полете, а симка стояла болгарская, моего парня. Я всегда у него беру, когда путешествую по Европе. Мне кажется, услуги связи по его симке абсолютно бесплатны, во всяком случае, я ни разу ни за что не платила, Боже храни Болгарию.
Но телефон выключился, а вот пароль к симке я подзабыла. Точнее как... Совершенно отчетливо я помнила, что пароль на его симке - это набор семи цифр последовательности Фибоначчи. И менее отчетливо помнила, что в этой последовательности есть какой то смысл с прибавлением. Или вычитанием. Тем не менее, без связи у нас не было гугл карты и найти контору, где стоит наша машинка, не могли. Даша была запугана дороговизной роуминга и включать себе связь не хотела. А моя симка осталась дома. И вот сидим мы в какой то индустриальной уже зоне около аэропорта, радуемся приветственному баннеру и вспоминаем последовательность Фибоначчи.

Шедший мимо итальянский Дон про Фибоначчи не знал, рядом не было кафе с вай фаем, а возвращаться в аэропорт с нашими сумищами желания не было. В итоге Даша, скрепя сердце, согласилась включить связь и быстро глянуть в Википедии про этого Фибоначчи.
Сложности на этом не кончились. Связавшись с служащим конторы, я поняла, как и куда идти, а еще то, что служащий сейчас явно не в конторе, а где то в кровати. Через 2 часа ожидания пришел Роберто и показал нам нашу красавицу. За рулем полагалось быть Даше, потому что я совершенно не различаю право и лево. Хотя Даша к левому рулю не совсем привычная, с Дальнего Востока мы, к японским машинкам привычные. Но мы решили, что знать право и лево важнее, поэтому она стала с достоинством опрашивать Роберто о нюансах, особенно о том, где лежит домкрат. Роберто очень удивился, но показал. Я же ничему не удивилась, потому что Даша во все путешествия носит с собой отвертку, и почему то ее в аэропорту ни разу не развернули. Мистика.
Первый час в машине было весело мне и не очень весело Даше, которая очень боялась за правый борт машины и что он куда то не туда поедет.

А то, что на обгоне не нужно голову тянуть к левой двери и смотреть встречку - это ее не смущало, а в конце поездки даже понравилось.
Первым пунктом была Enna, город с потрясающим видом на Сицилию. Ну, или хотя бы с просто потрясающим видом куда нибудь. Шел холодный дождь с ветром и как то мы пролетели мимо потрясающего вида.




На самом деле, настроение было испорчено еще от Фибоначчи, дождь добавил тоски, а начинающиеся сумерки стали пугать, потому что правый борт машины не под контролем водителя и все такое. Мы отправились в городок Lentini, где нас ждал каучсерфер-профессор, обещая несказанной вкусноты ужин. Я немного переживала, потому что профессор явно писал мне через гугл переводчик, а итальянский я знала только на уровне "дове еста баньо", ну типа, где туалет и спасибо пожалкйста. Самые важные фразы, на мой взгляд. Даша не знала итальянский совсем, а с английским были глубокие проблемы, кроющиеся в страхе говорить на нем. А у каучсерферов же как принято, тебе дают кров, а ты даешь общение. Поэтому я и переживала, поэтому умоляла Дашу перебороть свой страх и говорить с профессором хоть что нибудь.
Профессор встретил нас очень достойно, горделиво показал свой огромный дом, настоящий такой дом итальянца, с кучей фотографий внуков, каких то грамот, огромной библиотекой с камином. Я сразу поняла, что он, скорее всего, какой нибудь Дон. Мы же в Сицилии! А потом он познакомил нас с бабушкой, только это оказалась не его бабушка, а чужая. Бабушка тоже каучсерфер и жила у него уже 3 дня. Потом все торжественно сели за вот такой огромный стол

- Как то мне по себе, такой огромный дом, а живет один. - сказала Даша по-русски
И тут чужая бабушка всполохнулась и как спросит нас на великом и могучем: "Епть, а вы шо, русские штоль?". Бабушка оказалась украинской литовкой и почему то смотрела на нас удивленно. А мы на бабушку не смотрели, искали свитера. В огромном доме было просто жутко холодно. Апрель же, Сицилия же, газа нет своего, греть дом электричеством дорого. Люцио приготовил нам макароны с помидорами. Очень вкусные, кстати. Я как то поспешно спросила про винишко. Мы ж в Италии, кушаем, как без винишка. Я как то наверно сильно замерзли и оттого так обнаглело спросила. Но Люцио сказал, что с момента, как умерла его жена, он решил не пить алкоголя. Нам всем стало как то грустненько и неудобно. Я уткнулась в тарелку и собирала соус хлебушком. Бабушка литовка смотрела на лампу. А Даша, молчавшая до этого момента, как рыба, вдруг решила разрядить атмосферу и, переборов свой страх говорить, поежившись от холода, спросила: "Do you have eeeee....Hot device?" Не знаю, как звучит это для вас, но мы все, кроме Даши, не могли успокоиться минут 15, так смеялись. Горячий девайс Люцио нашел и торжественно выдал. А Даша еще сильнее засомневалась в своих филологических способностях

День второй, Сиракуза и Модика.
Я не помню, как точно, но утром литовская бабушка напросилась к нам в машину и поехали мы уже вместе. Вот не могу сказать, почему, но бабушка навевала на нас тревогу. Она рассказывала, какие музеи посетила, на какие еще хочет, чем известны Сиракузы и что нужно обязательно сходить в Археологический музей. А мы то ничего такого про это не знали, ни про раннехристианскую эпоху ни про Паоло Орси, мы ж просто так приехали, фоточки в инстаграмм запостить, селфи поделать. Поэтому было тревожно. Бабушка активно зазывала нас с ней на трип по музеям. Когда мы вышли к музею и увидели цену входа, то решили, что точно надо бежать. Оставили бабушку, стараясь заглушить муки совести и побежали к Мадонне, ее еще называют соковыжималкой. И вход бесплатный и по русски никто не понимает. Идиллия была восстановлена



Потом пошли смотреть на амфитеатр. В амфитеатре проводились ремонтные работы, поэтому за вход мы тоже не платили, зато стрельнули сигаретку у ремонтников и сделали фоточки

Прогулялись по парку около грота Cordari. В парке было не протолкнуться от экскурсии немцев и от нависающего соблазна в виде апельсинов. Под удивленный взгляд добропорядочных немецких пенсионеров, мы забрались к апельсинам и, разбрызгивая сок, смачно их кушали, слушая экскурсию на немецком



Набережная Сиракуз


Наш путь продолжался в город Модика, столица шоколада в Сицилии. Я до сих пор не могу понять, почему именно там столица шоколада, но нам нужно было именно туда, так как нас там ждал итальянский каучсерфер Родриго, обещавший теплый прием и ништяки. По дороге заехали в какой то город, но, учитывая что перед тем как тронуться, мы зашли в магазин за неимоверно дешевой 2хлитровой бутылочкой вина,

я совсем не помню названия ни города по пути, ни то, как назывался собор, около которого мы ели мороженое


В Модике мы плакали. Это хорошо помню. Родриго не отвечал, найти адрес его дома мы не смогли, а точнее не смогли даже проехать по этим узким улочкам. Ни одной свободной гостиницы на букинге тоже не было. Поэтому доехали до какой то парковки наверху, смотрели на закат и плакали.



Решили ночевать в машине, поэтому Даша смело начала с винишком. Кароче, когда до нас дозвонился Родриго, нам было очень весело и смешно. Как он до нас добрался и довез машину до парковки около дома - не знаю, но есть фото в 3 часа ночи

Полагаю, мы вдвоем, одетые и с винишком, так что Родриго действительно оказал теплый прием.
Проснулась я в 5 утра с огромным желанием встретить рассвет. Даша на мое предложение никак не реагировала, поэтому, убедившись, что она точно дышит, взяла бутыль воды и двинула куда нибудь повыше. Повыше я забралась, рассвет поймала.

Дома застала Дашу плачущей, потому что она нашла на столе пакетик с приправами. Пакетик принес вечером Родриго и Даша не была уверена, что приправы мы не трогали ночью. Родриго сказал, что точно не трогали, но должны потрогать, потому что приправу выращивает его дедушка и это прям ништяк.
День третий, путь до Агриженто
Родриго не хотел нас отпускать, повез на молочную ферму, пробовать теплую рикотту. Теплая рикотта оказалась на вкус как пенка от молока, но нам понравилось, потому что Родриго ждал, что нам понравится, а не могли мы разочаровывать такого гостеприимного сицилийца.

Внутри фермы не было никого


Городок по пути.


Вино и приправы (?) выбили мне все воспоминания, но помню, что я подружилась с местными дедулями и что мы залезли в какую то крепость, куда было нельзя залезать, потому что пролезали через забор




Так что до Агриженто добрались вечером и, как мне кажется что Valle dei Templi, которую все смотрят в Агриженто, необходимо смотреть на закате, потому что это неивероятно красиво!














Мы сделали столько красивых селфи, что были в прекрасном настроении. Плюс Хосе, наш каучсерфер в Агриженто, писал, что планируется парти, день рождения его брата, будут петь песни с гитарой, много гостей, много выпивки и еды. Я так то тоже на гитаре играю, да и выпить никогда не против, приправы у нас еще осталось много, в общем, мы планировали провести вечер более чем весело.
По пути к Хосе увидели на обочине бабушку с клубникой, огромной клубникой, красной и сочной. Очень захотелось, но не было воды вымыть клубнику. Но мы решили, что бабушка собрала клубнику только что и вряд ли нам что то будет, если мы ее не помоем. Съели
У Хосе собралось 5 человек мужского пола и 2 гитары. Нам сразу налили апероль и стали развлекать во всю свою сицилийскую силу. Я почувствовала головокружение и тошноту и почему то решила, что они подсыпали в апроль клофелин. Или что то типа того, чтобы воспользоваться нами в плохом смысле слова. Но потом пришло еще 5 человек женского пола, да и вообще все были настолько дружелюбны, что после того, как и Даша пожаловалась на головокружение тошноту, я поняла - все дело в клубнике. И вот, разгар парти, нам играют сицилийские частушки, все смеются, хлопают, ждут от нас радости и веселья, а мы с Дашей по очереди исчезаем в туалете и вообще почти зеленые. Почему то нам казалось, что это совсем невежливо, уйти в туалет вдвоем и остаться там до утра. Даша совсем была плоха, а я таки нашла силы и сыграла им Высоцкого, потом Цоя, потом частушки и не выдержала. Всю ночь мы с Дашей провели в туалете, слава богам, у сицилийцев кроме унитаза, есть еще и биде, так что мы вполне могли сосуществовать вместе и слабо отвечать на стуки заботливых и обеспокоенных сицилийцев.
Это была незабываемая ночь. Хосе все таки влоился в туалет и поставил огромный обогреватель внутрь, ибо холодно было неимоверно. Даша не спала вообще, потому что клубника выходила из нее двумя путями. Я немного поспала на биде, потому что мой организм решил, что одного пути для клубники вполне достаточно.
Утром Хосе предложил нашим зеленым лицам пойти на набережную, есть сицилийские каноли, но при мысли о еде фиолетовые глисты в кишечнике переворачивались и грозили выйти наружу. Поэтому отказались и поехали по плану. Плану нужно следовать, иначе не успеем встретить немца в Палермо.
Продолжение следует под эгидой спасительных пакетиков
