Мне кажется он везде в Германии называется Federweisser ( по крайней мере в супермаркетах я его именно под таким названием видела). Но кроме супермаркета больше нигде его под таким названием не видела - лишь Neuer Süsser. Ну и красного Федервайсера никогда не видела. Он должен был бы Федерротер наверное называться.
Интересная цитата из Википедии ( думаю если кому интересно и кто не знает немецкого - переводчик гугля вполне справится с переводом)
In Deutschland wird zwischen Federweißem (aus weißem Traubenmost) und Federrotem (aus rotem Traubenmost) unterschieden, in Österreich heißen alle Farbvarianten des neuen Weins Sturm. In Teilen Südwestdeutschlands, in fränkischen Weinbaugebieten, in der Deutschschweiz und in Südtirol heißt er Suser oder Sauser, an der Hessischen Bergstraße und in Rheinhessen wird er Rauscher, in der Pfalz meist Neier Woi/Wei („neuer Wein“) oder Bitzler genannt. In Franken werden die ersten, noch süßen Gärstufen als Bremser bezeichnet. Andernorts sind Namen wie junger Wein, Riser, Krätzer, neuer Süßer, Staubiger oder Gestaubter üblich. In Italien heißt er Vino Nuovo („neuer Wein“), im französischen Sprachraum vin bourru (mürrischer Wein). In Tschechien sagt man burčák [burt͡ʃa:k] (bouře = Sturm – Analogie zu Österreich), im Luxemburgischen nennt man ihn Fiederwäissen.
Вот и я всегда связывала название Federweisser с белым вином . Хотя не раз пила ( и на мой взгляд оно вкуснее) это недобродившее вино, нечто между виноградным соком и молодым вином, из красного винограда.
Ну то есть во Франконии он должен называться Bremser .