Несоответствие написания ФИО в паспорте и визе. Правила транслитерации.

Английская виза: Получение визы Великобритании, Документы на английскую визу, ВЦ Великобритании в Москве, отказ в британской визе, английская виза самостоятельно, Длительное пребывание в UK, Иммиграция Великобритания, студенческие визы, Виза в Англию самостоятельно

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

Несоответствие написания ФИО в паспорте и визе. Правила транслитерации.

Сообщение: #1

Сообщение Kappel » 19 сен 2010, 09:52

Форумчане,
получили визы мои родители.
вопрос - у одно из них неправильно написано имя в самой визе (просто добавлена буква к имени, YELENA. в самом паспорте, естественно, просто ЕLENA). у другого - в паспорте написано по-русски имя и отчество, по-английский - только имя. в визе написано и имя и отчество по-английский. т.е. есть несовпадение. номера паспортов в визе прописан правильно. на паспортном контроле будут наверняка сверять визу и паспорт. кто в курсе, будут проблемы на границе?

анкеты и т.д все было сделано через агенство. я не знаю, что именно они писали а анкетах .


спасибо
Kappel
новичок
 
Сообщения: 30
Регистрация: 26.08.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 45
Пол: Женский
оформление визы великобритании

Re: Написание имен в визе

Сообщение: #2

Сообщение f9999 » 19 сен 2010, 13:24

Не должно быть проблем. Это связана с правилами транслитерацией на английский. http://www.ukvac-ru.com/russian/images/ ... ion_A1.pdf

Это у нас в России зоопарк с написанием имен латиницей в документах . Меняют то на немецкий манер, то на английский или французский. У меня в старом паспорте было иначе написана фамилия, чем сейчас. В водительском удостоверении тоже отличается, там вроде французская транслитерация.
f9999
новичок
 
Сообщения: 34
Регистрация: 13.09.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 43
Страны: 37
Пол: Мужской

Re: Написание имен в визе

Сообщение: #3

Сообщение now » 10 фев 2011, 20:00

Kappel, как все закончилось? не возникло проблем на границе? Жена сейчас тоже получила в визе MARIYA вместо MARIA
now
участник
 
Сообщения: 96
Регистрация: 17.04.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 45
Страны: 90
Пол: Мужской

Re: Написание имен в визе

Сообщение: #4

Сообщение Kappel » 11 фев 2011, 04:19

проблем не было.
Kappel
новичок
 
Сообщения: 30
Регистрация: 26.08.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 45
Пол: Женский

Re: Написание имен в визе

Сообщение: #5

Сообщение ленка обыкновенная » 11 фев 2011, 08:53

У меня тоже такое было: в паспорте Elena, а в визе Yelena. И это не у нас в России "зоопарк с латиницей" (как тут выразились), это у англичан такое правило. В других европейских странах во всех визах, включая шенген, писали Elena. Так что не волнуйтесь, проблем точно не будет, просто так принято.
Аватара пользователя
ленка обыкновенная
полноправный участник
 
Сообщения: 293
Регистрация: 06.02.2010
Город: Самара
Благодарил (а): 60 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 55
Страны: 33
Отчеты: 1
Пол: Женский

Виза Великобритании - правила транслитерации ФИО

Сообщение: #6

Сообщение peplenko » 13 мар 2012, 15:55

Дали визу, от радости особо проверять не стал, а проблемка обнаружилась. В паспорте указано имя Andrei(новые правила), а на визе Andrey(старые правила). Реальная ли это ошибка или можно не волноваться?
Спасибо.
peplenko
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 13.03.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 32
Пол: Мужской

Re: Виза Великобритании - правила транслитерации ФИО

Сообщение: #7

Сообщение Tananda » 13 мар 2012, 16:35

Ничего в этом страшного нет. Это в темах про визу в Великобританию уже обсуждалось. Почитайте.
У самой и у мужа в визе имя и фамилия написаны не так как в паспорте - слетали в Лондон без проблем.
Аватара пользователя
Tananda
участник
 
Сообщения: 190
Регистрация: 20.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 46
Страны: 18
Пол: Женский

Лишняя буква в написании фамилии в визе

Сообщение: #8

Сообщение Lizzy23 » 27 мар 2012, 12:42

Добрый день!

Получила сегодня визу в Москве и только через несколько часов обнаружила, что фамилия на визе записана как

VALIYEVA

в то время как в паспорте (и в анкете подаче) моя фамилия записана как

VALIEVA

Критично ли это? Могут ли возникнуть проблемы при посадке или паспортном контроле? Вылет через 5 дней.....
Lizzy23
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 27.03.2012
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Пол: Женский


Re: Виза Великобритании - правила транслитерации ФИО

Сообщение: #10

Сообщение Lizzy23 » 27 мар 2012, 13:30

все правильно - то, что могут возникнуть проблемы при паспортном контроле или все правильно - то, что это нормальная ситуация и беспокоиться незачем?
Lizzy23
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 27.03.2012
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Пол: Женский

Re: Виза Великобритании - правила транслитерации ФИО

Сообщение: #11

Сообщение zerokol » 27 мар 2012, 13:36

это нормальная ситуация и беспокоиться незачем
Аватара пользователя
zerokol
Старожил
 
Сообщения: 45023
Регистрация: 17.06.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 401 раз.
Поблагодарили: 3362 раз.
Возраст: 44
Страны: 91
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Виза Великобритании - правила транслитерации ФИО

Сообщение: #12

Сообщение БМ-13 » 27 мар 2012, 13:37

Lizzy23 писал(а) 27 мар 2012, 13:30:все правильно - то, что могут возникнуть проблемы при паспортном контроле или все правильно - то, что это нормальная ситуация и беспокоиться незачем?

Всё правильно - это нормальная ситуация. Понятие о транслитерации имён наших УФМС не совпадают с английскими. Я, например, по паспорту EKATERINA, а по визе YEKATERINA (что, по-моему, правильнее звучит)).
Аватара пользователя
БМ-13
участник
 
Сообщения: 71
Регистрация: 04.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 60
Страны: 22
Пол: Женский

Re: Написание имен в визе

Сообщение: #13

Сообщение slashed » 31 мар 2012, 10:04

У меня в паспорте ALEXANDER, в визе написали ALEKSANDR. Еду через 3 недели.
slashed
полноправный участник
 
Сообщения: 282
Регистрация: 26.11.2008
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 31 раз.
Возраст: 46
Страны: 64
Пол: Мужской

несоответствие написание в визе и в паспорте

Сообщение: #14

Сообщение slavaspb » 20 окт 2012, 10:54

Здесь уже задавали вопрос по поводу единичных "ошибок" в написании имени визе. Но что делать, если таких ошибок много и не только в имени, но и в фамилии ? Другу выдали визу, где вместо Maltcev (в паспорте), написано maltSev, а от имени Eugenii (в паспорте) вообще камня на камне не оставили: Yevgeny.
Странно, откуда они вообще взяли русский оригинал для транслитерации, если внутренний паспорт не предоставлялся, а визовые документы заполнялись по-английски, и имя было записано как в паспорте ?
вобщем вопрос: при получении документов на это внимания не обратили, а теперь что делать ? бежать в визовый центр ? или спокойно ждать вылета в Англию ?
спасибо
slavaspb
участник
 
Сообщения: 123
Регистрация: 19.07.2004
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 55
Страны: 60
Пол: Мужской

Re: несоответствие написание в визе и в паспорте

Сообщение: #15

Сообщение Rothaarig » 20 окт 2012, 15:27

slavaspb писал(а) 20 окт 2012, 10:54:Здесь уже задавали вопрос по поводу единичных "ошибок" в написании имени визе. Но что делать, если таких ошибок много и не только в имени, но и в фамилии ? Другу выдали визу, где вместо Maltcev (в паспорте), написано maltSev, а от имени Eugenii (в паспорте) вообще камня на камне не оставили: Yevgeny.
Странно, откуда они вообще взяли русский оригинал для транслитерации, если внутренний паспорт не предоставлялся, а визовые документы заполнялись по-английски, и имя было записано как в паспорте ?
вобщем вопрос: при получении документов на это внимания не обратили, а теперь что делать ? бежать в визовый центр ? или спокойно ждать вылета в Англию ?
спасибо

В загране имя и фамилия по-русски тоже написаны, оттуда и взяли! А по поводу транслитерации это в ОВИРЕе или там в ФМСе артисты работают!В визе то как раз все правильно!!!
Rothaarig
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 08.10.2012
Город: Красногорск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 18
Пол: Мужской

Re: несоответствие написание в визе и в паспорте

Сообщение: #16

Сообщение slavaspb » 20 окт 2012, 21:28

мой вопрос был не о правильности/не правильности транслитерации в визе, а что делать в случае столь явного несоответствия в написании в сравнении с паспортом
slavaspb
участник
 
Сообщения: 123
Регистрация: 19.07.2004
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 55
Страны: 60
Пол: Мужской

Re: несоответствие написание в визе и в паспорте

Сообщение: #17

Сообщение cactusya10 » 21 окт 2012, 14:15

slavaspb писал(а) 20 окт 2012, 21:28:мой вопрос был не о правильности/не правильности транслитерации в визе, а что делать в случае столь явного несоответствия в написании в сравнении с паспортом


у меня тоже в предыдущей визе написали имя не так как в паспорте. писали в визовый, сказали все в порядке, они пишут согласно своим правилам. Съездили в Англию - проблем не возникло
cactusya10
участник
 
Сообщения: 64
Регистрация: 02.09.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 38
Страны: 26
Пол: Женский

Re: несоответствие написание в визе и в паспорте

Сообщение: #18

Сообщение kirv » 21 окт 2012, 21:55

Все ок с написанием.
Проблем не будет.

Я советовал обождать немного, отложить поездку на год-два, но она брезгливо морщилась и говорила:
«Вы рассудительны, как старая баба».

А. П. Чехов. Ариадна
Аватара пользователя
kirv
почетный путешественник
 
Сообщения: 4856
Регистрация: 04.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 182 раз.
Поблагодарили: 553 раз.
Возраст: 40
Страны: 31
Пол: Мужской

Неверная транслитерации имени в визе

Сообщение: #19

Сообщение Vezuka » 17 янв 2013, 11:29

Дорогие друзья, всем хорошего дня.
Подскажите, пожалуйста: получили визы в Великобританию, но в визе у дочери в имени Алёна русскую букву "Ё" написали как сочетание "yo", а в паспорте при этом она написана как просто "e". В анкетах все было указано, как в паспорте.
(паспорта доставляли в офис, поэтому вопрос этот было некому задать).
Не придерутся к такому пограничники в Лондоне?
В визовой центр я написала, они ответили, что различная транслитерация допускается. Но, может ли этот вопрос возникнуть при паспортном контроле?
Кто-нибудь сталкивался с подобным?
Заранее спасибо.
Ольга
Vezuka
участник
 
Сообщения: 54
Регистрация: 17.01.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 48
Страны: 32
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Неверная транслитерации имени в визе

Сообщение: #20

Сообщение Mapple » 17 янв 2013, 11:46

Британское посольство использует собственную систему транслитерации, поэтому разные написания имён-фамилий в паспорте и в визе -- обычное дело.
Аватара пользователя
Mapple
активный участник
 
Сообщения: 555
Регистрация: 02.05.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 60 раз.
Поблагодарили: 62 раз.
Возраст: 45
Страны: 39
Пол: Мужской

След.



Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форумВиза в Великобританию от А до Я



Включить мобильный стиль