загадка русской души- как в двух словах иностранцу объяснить

Курилка: Разговоры за жизнь, обсуждение общих тем, неформальное общение

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9

загадка русской души- как в двух словах иностранцу объяснить

Сообщение: #1

Сообщение Takumar » 02 апр 2009, 11:18

Тема: "загадка русской души" - трудности перевода. По следам 1 апреля
Представьте, что некий иностранец попросил как-то вас в двух словах и полушутливо объяснить так называемую "загадку русской души" (общение в путешествии, или там по работе, в переписке, на ихнем форуме, или некий случайный знакомый, турист итп). Но вы при этом вполне себе представляете, что в двух словах-то не объяснишь, люди вон тома понаписали. К тому же другой менталитет. К тому же трудности перевода. Но что-то объяснить надо, а то невежливо. У них же, "на западе", это популярнейшая тема, чуть ли не главный рекламный слоган турагенств, работающих по России. Вот и спрашивают.
Итак. Требуется этому иностранцу (ну или милой симпатичной иностранке ) дать прочитать, или пересказать своими словами, некое короткое емкое произведение формата сказки, притчи, анекдота на эту тему. Но что именно???? Вот посоветуйте, многим может пригодиться!
При этом Гумилева, Достоевского, Толстого и пр. классику не предлагать (ну разве что "Злоумышленник" Чехова ), также как и, скажем, "Москва-Петушки", поскольку это должно быть коротким, легко переводимым, поверхностно понятным, не слишком заумным произведением, ну как та же детская сказка.

Для затравки то, что мне пришло в голову самому:
1. Знаменитый анекдот про 2 титановых шарика.
2. Колобок
3. Теремок

(Заранее прошу не разводить флейм по непрофильным для этого топика темам, таким как: "нет никакой загадки русской души, это провакации и клевета врагов земли русской" или "чё опять на русских наехали, вон, аборигены ваще съели Кука..." )
Последний раз редактировалось Takumar 06 апр 2009, 09:43, всего редактировалось 1 раз.
Путешествовать легко!
Отчеты на этом форуме: Баку, Китай
Аватара пользователя
Takumar
участник
 
Сообщения: 155
Регистрация: 20.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 53
Страны: 49
Отчеты: 2
Пол: Мужской
Похожие темы

Сообщение: #2

Сообщение volga_volga » 02 апр 2009, 12:45

а что это за "знаменитый" анекдот про 2 титановых шарика?
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #3

Сообщение moulya » 02 апр 2009, 12:49

volga_volga писал(а):а что это за "знаменитый" анекдот про 2 титановых шарика?


видимо про то, что русский в камере один шарик сломал, а другой потерял
Аватара пользователя
moulya
путешественник
 
Сообщения: 1710
Регистрация: 28.05.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 74 раз.
Возраст: 61
Страны: 19
Отчеты: 8

Сообщение: #4

Сообщение volga_volga » 02 апр 2009, 14:06

...а поподробнее?
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #5

Сообщение Лев Толстый » 02 апр 2009, 16:48

Что-то не очень идет... мои 2 коп.
Во-первых, никакой (русской) души нет, а есть менталитет (увидел мента - внутренне сжался)
Во-вторых, этот вопрос в пословицах и поговорках не выразишь, слишком сложно. Другой раз бывает после посмотришь - нет, я не мог такого написать. Однако ник мой. Значит кто-то другой написал. Загадка - откуда этот другой знает мой пароль?
В-третьих, это пространная тема, и нет теперь мастеров пера, чтоб кратко изложить... Когда Герцен приехал в Париж с докладом, его в перерыве наши достали: "Ну хотя бы в двух словах, как теперь в России?"
Это был Мастер. Ему не нужно было двух слов, прекрасно обошелся одним:
-Воруют!
Нас Рать!
Аватара пользователя
Лев Толстый
полноправный участник
 
Сообщения: 454
Регистрация: 03.09.2007
Город: Мытищи - 17
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 71
Отчеты: 4

Сообщение: #6

Сообщение moulya » 02 апр 2009, 17:04

volga_volga писал(а):...а поподробнее?


Инопланетяне ставят опыт над русским, американцем и французом.Они заперли их по комнатам, дали по два титановых шарика и сказали:"Кто сделает с шариками что-то интереснее других, того мы и отпустим".Француз стал жанглировать одним шариком.Инопланетяне сказали ему:"Нет, мы тебя не отпустим".Американец жанглировал двумя шариками.Инопланетяне сказали, что не отпустят его.Француз и американец стали спрашивать:"Что же такое сделал русский,что его отпустили?" Инопланетяне отвечают:"А РУССКИЙ ОДИН ШАРИК СЛОМАЛ, А ДРУГОЙ ПОТЕРЯЛ".
Аватара пользователя
moulya
путешественник
 
Сообщения: 1710
Регистрация: 28.05.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 74 раз.
Возраст: 61
Страны: 19
Отчеты: 8

Сообщение: #7

Сообщение volga_volga » 02 апр 2009, 17:07

"не очень идёт" потому что изначально параметры заданы неисполнимые. "должно быть поверхностно понятным, легко переводимым". тогда какая же загадка русской души? и обьяснять было бы ничего не надо.
1, 2, 3 - не поняла, а при чём здесь душа? особенности национального менталитета только (не самые лучшие). и про "воруют" тоже - русская загадочная душа что ли просит воровать?
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #8

Сообщение volga_volga » 02 апр 2009, 17:10

moulya, спасибо,

но где здесь смеяться? плакать надо. опять же, причём здесь душа? то что по мнению самих же русских у них в руках всё портится, даже то, что в принципе испортить нельзя. ну загадка прямо!

кстати, иностранцы уже всё для себя обьяснили по поводу русской души, и по-моему, неплохо - в википедии

http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_soul

"тенденция русских рассматривать жизненные события с духовной и философской точек зрения" (вольный перевод)
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #9

Сообщение Test_Pilot » 02 апр 2009, 19:37

Думаю "загадочная русская душа" трудно оюъяснима для людей другого менталитета, что в своей идее подразумевает нелогичные действия в определённых условиях, на которые рационально воспитанные люди неспособны:
- работают без зарплаты, на голом энтузиазме, из-за любви к родине, например
- Тебе в душу насрали, а ты обидчика спасаешь рискуя жизнью
- Умение смеяться там, где все плачут
- Умирать за идею, а не за деньги
Список можно продолжить. Я вот вспомнил как не мог американцу пояснить строки из библии, насчёт того, что тебе дали по одной щеке, подставь другую. Зачем, говорит другую-то, не логично и больно. Даже собака обжигаясь, второй раз в чашку не нырнёт не убедившись. Вот не мог обьяснить. У него спарашиваю, мол у Вас католиков, что не так? Так он почти атеист и не помнит, так же у них в библии или нет. Но разумность поступка "на зло отвечать добром" доказать американцу я не смог. Вы совсем что ли дураки? Вот тут и надо покорпеть просто с разумным переводом. Но что бы длинно не было и появилось выражение о "загадочной русской душе", типа "Россию умом не понять" - из той же серии.
Орлы рождаются только в горах
Аватара пользователя
Test_Pilot
полноправный участник
 
Сообщения: 448
Регистрация: 14.09.2008
Город: Челябинская обл.
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Возраст: 64
Страны: 19
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #10

Сообщение leksele » 02 апр 2009, 19:48

Test_Pilot писал(а):Думаю "загадочная русская душа" трудно объяснима для людей другого менталитета, что в своей идее подразумевает нелогичные действия в определённых условиях...


Зачастую не действия,а бездействия...
"Пока гром не грянет..."
Аватара пользователя
leksele
путешественник
 
Сообщения: 1655
Регистрация: 22.05.2008
Город: Курск
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 60
Страны: 71

Сообщение: #11

Сообщение Takumar » 02 апр 2009, 19:57

volga_volga писал(а):"не очень идёт" потому что изначально параметры заданы неисполнимые. "должно быть поверхностно понятным, легко переводимым". тогда какая же загадка русской души? и обьяснять было бы ничего не надо.
1, 2, 3 - не поняла, а при чём здесь душа? особенности национального менталитета только (не самые лучшие). и про "воруют" тоже - русская загадочная душа что ли просит воровать?


Я не имел ввиду "объяснить всю нашу культуру в двух словах". И душа не при чем - это же просто обиходное выражение. Просто рассказать иностранцу какую-то притчу, сказку, может сюжет кинокомедии, которая характеризует один из аспектов, ну что-то такое, что нам очевидно с детства (типа анекдотов про Чапаева и Штирлица), а ему - нет, неочевидно, вот он и спрашивает. К тому же спрашивает, блин, 1 апреля! Я рассчитывал, что кто-то из форумчан имел опыт бесед на подобные темы, так как меня подобный вопрос сильно озадачил.

Кстати в анекдоте про два шарика вся соль была в том, что шарики неуничтожимые, а помещение герметично, а наш все же умудрился: "один сам сломался, а другой - хз, наверно посеял где-то..."

Может, сказки Пушкина? О золотой рыбке, или о попе и работнике его Балде? По крайней мере они есть в адекватных переводах на множество языков..........

Идея про пословицы тоже неплохая.
Путешествовать легко!
Отчеты на этом форуме: Баку, Китай
Аватара пользователя
Takumar
участник
 
Сообщения: 155
Регистрация: 20.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 53
Страны: 49
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #12

Сообщение Rezoner » 02 апр 2009, 22:17

Только в русском языке может быть осмысленной фраза : "Да нет, наверное" (утверждение + отрицание + сомнение)
Аватара пользователя
Rezoner
Старожил
 
Сообщения: 11322
Регистрация: 15.02.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 344 раз.
Поблагодарили: 1280 раз.
Возраст: 73
Страны: 47
Отчеты: 38
Пол: Женский

Сообщение: #13

Сообщение leksele » 03 апр 2009, 02:38

Rezoner писал(а):Только в русском языке может быть осмысленной фраза : "Да нет, наверное" (утверждение + отрицание + сомнение)


Я сильно извиняюсь,а что у глухонемого души нет?
Я думаю язык не при чем.....
Аватара пользователя
leksele
путешественник
 
Сообщения: 1655
Регистрация: 22.05.2008
Город: Курск
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 60
Страны: 71

Сообщение: #14

Сообщение volga_volga » 03 апр 2009, 03:33

2Takumar:

IMHO подобные попытки обьяснить аспекты культуры или менталитета анекдотами обычно заканчиваются подтверждением широко известных стереотипов. вы удивитесь, как эти анекдоты про "русского, американца и француза" ходят по всему свету, только национальности меняются.

так вот, кто захочет уйти от стереотипов - сам вопросы будет задавать, книжки читать, наблюдать. а кто не хочет (большинство) - то им что обьясняй, что нет, толку нет - останутся при своём

данное наблюдение из собственного опыта разумеется
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #15

Сообщение Takumar » 03 апр 2009, 10:56

leksele писал(а):
Rezoner писал(а):Только в русском языке может быть осмысленной фраза : "Да нет, наверное" (утверждение + отрицание + сомнение)


Я сильно извиняюсь,а что у глухонемого души нет?
Я думаю язык не при чем.....


Глухонемой эту фразу наберет на клавиатуре, или покажет жестами. Тут главное, что если он русский, то он МОЖЕТ ТАК ПОДУМАТЬ.

Я вот тоже склоняюсь к тождественности языковой среды и явления "загадка русской души", то есть она именно потому и загадка (для них), что они с детства не интегрированы в языковую среду (для нас-то нет загадки никакой, все и так понятно, фраза "да, нет, наверное, разумеется, кто б сомневался, ну что вы, не надо, не надо, ни в коем случае, хотя, заверните пожалуйста" нас даже не удивляет). Ну или, что будет точнее, у языковой среды, культуры и загадках души общее начало.

P/S/ Стал понимать, что при попытке моего ответа вопросов будет только больше. С ужасом пытался представить вопросы, которая непременно вызовет, скажем, такая понятная и невинная для нас сказка Пушкина про попа и Балду (перечитал ее вчера)
Путешествовать легко!
Отчеты на этом форуме: Баку, Китай
Аватара пользователя
Takumar
участник
 
Сообщения: 155
Регистрация: 20.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 53
Страны: 49
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #16

Сообщение Rezoner » 03 апр 2009, 11:05

А попробуйте-ка адекватно перевести "авось" и "небось"...
Аватара пользователя
Rezoner
Старожил
 
Сообщения: 11322
Регистрация: 15.02.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 344 раз.
Поблагодарили: 1280 раз.
Возраст: 73
Страны: 47
Отчеты: 38
Пол: Женский

Сообщение: #17

Сообщение GEORG78 » 03 апр 2009, 11:45

Rezoner писал(а):А попробуйте-ка адекватно перевести "авось" и "небось"...


В любом языке есть слова, которые невозможно точно перевести на другой язык одним словом.
GEORG78
путешественник
 
Сообщения: 1021
Регистрация: 14.11.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 49 раз.
Возраст: 47
Страны: 16

Сообщение: #18

Сообщение Sashko » 03 апр 2009, 12:24

Rezoner писал(а):Только в русском языке может быть осмысленной фраза : "Да нет, наверное" (утверждение + отрицание + сомнение)


В данной фразе "да" не является утверждением. Не смотрите на ночь Задорнова
Аватара пользователя
Sashko
почетный путешественник
 
Сообщения: 2060
Регистрация: 16.11.2007
Город: Кривой Рог
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 120 раз.
Возраст: 49
Страны: 66
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #19

Сообщение Sashko » 03 апр 2009, 12:24

Rezoner писал(а):А попробуйте-ка адекватно перевести "авось" и "небось"...


"либонь" и "бодай". на украинский
Аватара пользователя
Sashko
почетный путешественник
 
Сообщения: 2060
Регистрация: 16.11.2007
Город: Кривой Рог
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 120 раз.
Возраст: 49
Страны: 66
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #20

Сообщение Ksay » 03 апр 2009, 12:55

Sashko писал(а):
Rezoner писал(а):А попробуйте-ка адекватно перевести "авось" и "небось"...


"либонь" и "бодай". на украинский


А по над берегом?
Аватара пользователя
Ksay
почетный путешественник
 
Сообщения: 4207
Регистрация: 10.09.2007
Город: Владивосток
Благодарил (а): 1133 раз.
Поблагодарили: 1485 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #21

Сообщение Sashko » 03 апр 2009, 13:08

Ksay писал(а): А по над берегом?


"По-над" по-украински тоже будет "по-над", собственно, для русского языка он является диалектным южнорусским.
Кстати, правильное написание предлога (через дефис) снимает вопрос о парадоксальности его употребления, не правда ли?
Аватара пользователя
Sashko
почетный путешественник
 
Сообщения: 2060
Регистрация: 16.11.2007
Город: Кривой Рог
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 120 раз.
Возраст: 49
Страны: 66
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #22

Сообщение ostron » 03 апр 2009, 13:16

Sashko писал(а):
Ksay писал(а): А по над берегом?


"По-над" по-украински тоже будет "по-над", собственно, для русского языка он является диалектным южнорусским.
Кстати, правильное написание предлога (через дефис) снимает вопрос о парадоксальности его употребления, не правда ли?

Я бы написал " по-під"
Аватара пользователя
ostron
полноправный участник
 
Сообщения: 379
Регистрация: 26.06.2004
Город: Харьков
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 48
Страны: 19
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: загадка русской души- как в двух словах иностранцу объяс

Сообщение: #23

Сообщение Ska-Di » 03 апр 2009, 13:25

Takumar писал(а):Для затравки то, что мне пришло в голову самому:
1. Знаменитый анекдот про 2 титановых шарика.
2. Колобок (смылся из дома, попёрся нипойми куда, считал себя самым крутым и круглым, хотел всех на..бать, спалился на бабах)
3. Теремок (все звери строили тихо-мирно общий домик, пришел медведь, нет бы самому построить себе свой дом подходящего размера по соседству, так влез в чужой явно меньше, ну и всё всем к еб..ням в итоге поломал.)

с теремками и колобками не совсем удачный пример имхо - это не чисто русские сказки. куча общих мотивов встречается в европейском фольклоре.
Ska-Di
новичок
 
Сообщения: 16
Регистрация: 01.04.2009
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42

Сообщение: #24

Сообщение Sashko » 03 апр 2009, 13:29

ostron писал(а): Я бы написал " по-під"


Я бы тоже так написал, если бы описывался низкий и пологий берег.
А если высокий и крутой - только по-над
Аватара пользователя
Sashko
почетный путешественник
 
Сообщения: 2060
Регистрация: 16.11.2007
Город: Кривой Рог
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 120 раз.
Возраст: 49
Страны: 66
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #25

Сообщение Igdon » 03 апр 2009, 16:42

Загадку русской души объяснил иностранцам простой русский парень Вадик Евсеев 19 ноября 2003 года после победы футбольной сборной над Уэльсом.
Как раз в двух словах, как и просил топикстартер.
Igdon
активный участник
 
Сообщения: 534
Регистрация: 10.02.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 63 раз.
Возраст: 56
Пол: Мужской

Сообщение: #26

Сообщение zemancool » 03 апр 2009, 17:00

Test_Pilot писал(а):типа "Россию умом не понять" - из той же серии.

You will not grasp her with your mind
Or cover with a common label,
For Russia is one of a kind –
Believe in her, if you are able...

(Anatoly Liberman)
Аватара пользователя
zemancool
путешественник
 
Сообщения: 1716
Регистрация: 01.10.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 58
Страны: 12
Отчеты: 1

Сообщение: #27

Сообщение Лев Толстый » 03 апр 2009, 17:13

Zemancool, прости,
Не знаю как перевести:
"Да нет..."
Нас Рать!
Аватара пользователя
Лев Толстый
полноправный участник
 
Сообщения: 454
Регистрация: 03.09.2007
Город: Мытищи - 17
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 71
Отчеты: 4

Сообщение: #28

Сообщение Sashko » 03 апр 2009, 17:45

Лев Толстый писал(а):Zemancool, прости,
Не знаю как перевести:
"Да нет..."


Ниче, что встряну?
Eher nicht (нем.)
И по традиции: "та ні" (укр.)
Другими в должной степени не владею...
Аватара пользователя
Sashko
почетный путешественник
 
Сообщения: 2060
Регистрация: 16.11.2007
Город: Кривой Рог
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 120 раз.
Возраст: 49
Страны: 66
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #29

Сообщение To-mich » 03 апр 2009, 18:49

есть еще фраза, кто ее поймет "иной"?- "решили послать кого-нибудь сбегать купить выпить", попробуйте перевести на какой язык
Аватара пользователя
To-mich
полноправный участник
 
Сообщения: 311
Регистрация: 13.02.2008
Город: Томск
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 54
Страны: 11
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: загадка русской души- как в двух словах иностранцу объяс

Сообщение: #30

Сообщение Kirill Vlasoff » 03 апр 2009, 18:53

Takumar писал(а):Представьте, что некий иностранец попросил как-то вас в двух словах и полушутливо объяснить так называемую "загадку русской души"
Итак. Требуется этому иностранцу (ну или милой симпатичной иностранке ) дать прочитать, или пересказать своими словами, некое короткое емкое произведение формата сказки, притчи, анекдота на эту тему.


я бы так сказал. русские иногда, задавая вопрос "How are you"
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО интересуются как у вас дела.
а сказок и притчей слишком много, да и читать, полагаю, надо на русском.
можно, на мой взгляд, фильму Грымова "Чужой" показать. Там какие-то стереотипы/архетипы правильно подмечены. И кто мы и как мы американцев видим (при этом не говорю, что это правда)
Аватара пользователя
Kirill Vlasoff
почетный путешественник
 
Сообщения: 4150
Регистрация: 31.08.2005
Город: Saint-Petersburg
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 186 раз.
Возраст: 52
Страны: 37
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Сообщение: #31

Сообщение kukernak » 03 апр 2009, 18:56

Скороговоркой:
Yes but no, but yes but no, but yes but..

На самом деле во всех странах у людей разное и чуство юмора и стиль жизни. Есть такой анекдот:

Рай это когда- Полицейские англичане, Механники немцы, Повара итальянцы, Любовники французы и организовано это все швейцарцами.
Ад это когда-Полицейские немцы, Механники французы, Повара англичане, Любовники швейцарцы и организовано это все итальянцами!

ИМХО Призказки и поговорки сказки есть у всех народов мира и для того что-бы их по настоящему понять и почуствовать нужно владеть их языком
Аватара пользователя
kukernak
участник
 
Сообщения: 51
Регистрация: 24.10.2007
Город: Moscow-Torquay
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 46

Сообщение: #32

Сообщение М.Б. » 03 апр 2009, 19:34

Добрый день.
Опыт показывает, чтои в двух словах невозможно.
После 200 - 250 грамм на лицо "Столичной" проскальзывает попытка понять, после ещё "по писярику" мысль у иностранного собеседника пропадает напрочь. А сам русский человек загадку своей души понять не в состоянии. ИМХО.
С уважением М.Б.
Аватара пользователя
М.Б.
участник
 
Сообщения: 189
Регистрация: 06.08.2008
Город: Омск
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #33

Сообщение Дмитрий Июньский » 03 апр 2009, 20:36

Если в нормальном понимании нечто естественно, в нашем - наоборот. Из серии "что русскому хорошо, то немцу смерть". У нас ВСЁ НАОБОРОТ.
Мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
Аватара пользователя
Дмитрий Июньский
путешественник
 
Сообщения: 1705
Регистрация: 01.08.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 1

Сообщение: #34

Сообщение Kirill Vlasoff » 03 апр 2009, 21:05

Дмитрий Июньский писал(а):Если в нормальном понимании нечто естественно, в нашем - наоборот. Из серии "что русскому хорошо, то немцу смерть". У нас ВСЁ НАОБОРОТ.


это не так во многом, да и не объяснить этим толком ничего, мне кажется.
Аватара пользователя
Kirill Vlasoff
почетный путешественник
 
Сообщения: 4150
Регистрация: 31.08.2005
Город: Saint-Petersburg
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 186 раз.
Возраст: 52
Страны: 37
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Сообщение: #35

Сообщение Sashko » 04 апр 2009, 08:37

To-mich писал(а):есть еще фраза, кто ее поймет "иной"?- "решили послать кого-нибудь сбегать купить выпить", попробуйте перевести на какой язык


Перевести-то несложно, ведь как учили мастодонты перевода, переводить надо не от слова к слову, а от смысла к смыслу.
А похожие конструкции - цепочки из инфинитивов или, там, родительных падежей - думаю, есть во многих языках. К примеру, французы в этом случае решили бы послать aller chercher, и это соверешнно не означало бы, что "выпить" прилось бы в буквальном смысле "искать".
Аватара пользователя
Sashko
почетный путешественник
 
Сообщения: 2060
Регистрация: 16.11.2007
Город: Кривой Рог
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 120 раз.
Возраст: 49
Страны: 66
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #36

Сообщение Ksay » 04 апр 2009, 10:40

4-ех летняя дочь подруги недавно задала матери вопрос. (Мать русская, отец немец, живут в Германии.)
- Мама, ты что, русского папу найти не могла? Этот же ничего не понимает.
Аватара пользователя
Ksay
почетный путешественник
 
Сообщения: 4207
Регистрация: 10.09.2007
Город: Владивосток
Благодарил (а): 1133 раз.
Поблагодарили: 1485 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #37

Сообщение Kamal » 04 апр 2009, 11:17

Во Франкфурте ночью гуляли по городу и, заслышав наши разговоры, к нам подошла немка, выехавшая из России еще в перестроечные времена. Стосковавшись по русской речи, говорить она была готова на любую тему. Распрашивала, рассказывала. Отметила стабильность своей германской жизни. И между делом очень эмоционально заметила: «Вы даже не представляете, какие немцы скучные и жадные, МЫ, РУССКИЕ, СОВСЕМ ДРУГИЕ!»
Вот и объясните иностранцу, почему немка, большую часть своей жизни прожившая в Германии, русская!
"Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома."
Аватара пользователя
Kamal
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5892
Регистрация: 16.10.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 650 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #38

Сообщение leksele » 04 апр 2009, 18:16

Takumar писал(а):Просто рассказать иностранцу какую-то притчу, сказку, может сюжет кинокомедии, которая характеризует один из аспектов, ну что-то такое, что нам очевидно с детства (типа анекдотов про Чапаева и Штирлица), а ему - нет, неочевидно, вот он и спрашивает. К тому же спрашивает, блин, 1 апреля! Я рассчитывал, что кто-то из форумчан имел опыт бесед на подобные темы, так как меня подобный вопрос сильно озадачил.


Какие нах... сказки
После третьей поллитра иностранец-собеседник,как правило, получает "в табло"...
Никаких слов не надо.
За что? Если б знал за что - ваще убил бы....
Аватара пользователя
leksele
путешественник
 
Сообщения: 1655
Регистрация: 22.05.2008
Город: Курск
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 60
Страны: 71

Сообщение: #39

Сообщение zemancool » 04 апр 2009, 19:53

Лев Толстый писал(а):Zemancool, прости,
Не знаю как перевести:
"Да нет..."

Элементарно, Ватсон:
"Yes no..."
Аватара пользователя
zemancool
путешественник
 
Сообщения: 1716
Регистрация: 01.10.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 58
Страны: 12
Отчеты: 1

Сообщение: #40

Сообщение Test_Pilot » 04 апр 2009, 20:47

А я всё же попробую ещё раз утверждать, что не словесный перевод имеет смысл, а образ мышления и непредсказуемых (по их меркам) действий. То есть само слово "загадка" и есть то самое, что не могут понять люди отличного от русского (я бы даже сказал славянского) образа самого мышления и реакции на очевидные (с их точки зрения) события. Вот из-за этого и называют русскую душу загадочной. Я бы так и перевёл. Загадочной, русскую душу называют из-за того, что поступки не всегда соответствуют ИХ логике. А вот почему мы не одинаково поступаем в одинаковых ситуациях? Это дольше обьяснять, конечно.
Орлы рождаются только в горах
Аватара пользователя
Test_Pilot
полноправный участник
 
Сообщения: 448
Регистрация: 14.09.2008
Город: Челябинская обл.
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Возраст: 64
Страны: 19
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #41

Сообщение Takumar » 05 апр 2009, 12:33

Спасибо всем.... за участие...... но напомню, что вопрос был не в том, чтобы "я объяснил ему всю правду о нас в 2 словах", а в том: "что бы ему такое дать почитать, чтоб отстал?"

в качестве эксперимента отобрал почитать иностранцу с десяток Губермановских "гариков". Там с переводом все просто - почти нет игры слов, один голый смысл. Он сказал, что многое ему стало понятнее (врет, небось... )

Отдельно он отметил вот это:

Народа российского горе
Уже с незапамятных пор,
Что пишет он "х.й" на заборе,
Еше не построив забор.
Путешествовать легко!
Отчеты на этом форуме: Баку, Китай
Аватара пользователя
Takumar
участник
 
Сообщения: 155
Регистрация: 20.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 53
Страны: 49
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #42

Сообщение Kirill Vlasoff » 05 апр 2009, 17:26

Takumar писал(а):в качестве эксперимента отобрал почитать иностранцу с десяток Губермановских "гариков".


елки, нашли кого дать -((
пусть Пушкина с Достоевским читает -)
Аватара пользователя
Kirill Vlasoff
почетный путешественник
 
Сообщения: 4150
Регистрация: 31.08.2005
Город: Saint-Petersburg
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 186 раз.
Возраст: 52
Страны: 37
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Сообщение: #43

Сообщение Takumar » 05 апр 2009, 18:13

Kirill Vlasoff писал(а):
Takumar писал(а):в качестве эксперимента отобрал почитать иностранцу с десяток Губермановских "гариков".


елки, нашли кого дать -((
пусть Пушкина с Достоевским читает -)


а он читал Достоевского. Говорит, после этого-то вплотную заинтересовался вышеозначенным вопросом. И, кстати, очень немало сей вопрос дискутируется на англоязычных форумах любителей русской классики. Но ведь дело-то в том, что эти "любители" спотыкаются на таких мелочах, которые понятны нашему первокласснику (и именно потому, что он, первоклассник, прекрасно знаком с "базисом" - сказками, анекдотами, схемами построения выражений...) Вот человек и просит от меня, как носителя языка и культуры, подсказать ему хоть что-то из этого "базиса". А я в растерянности....

А что Пушкин........ вы попробуйте хотя бы объяснить, почему "Балда"?? Ведь он же умен, хитер, изворотлив...... положительный герой........ Ведь никому из нас такую фигню объяснять не надо, а он смотрит в словарь ("Тот, кто бестолков и глуп.") и НЕ ПОНИМАЕТ
Путешествовать легко!
Отчеты на этом форуме: Баку, Китай
Аватара пользователя
Takumar
участник
 
Сообщения: 155
Регистрация: 20.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 53
Страны: 49
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #44

Сообщение Kirill Vlasoff » 05 апр 2009, 18:24

Takumar писал(а):Вот человек и просит от меня, как носителя языка и культуры, подсказать ему хоть что-то из этого "базиса". А я в растерянности....


это не повод давать Губермана.
пусть лучше хорошую литературу читает, фильмы приличные ему дайте. разберется, надо полагать.
Аватара пользователя
Kirill Vlasoff
почетный путешественник
 
Сообщения: 4150
Регистрация: 31.08.2005
Город: Saint-Petersburg
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 186 раз.
Возраст: 52
Страны: 37
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Сообщение: #45

Сообщение GD_SPb » 05 апр 2009, 18:45

Takumar писал(а):Вот человек и просит от меня, как носителя языка и культуры, подсказать ему хоть что-то из этого "базиса". А я в растерянности....

У меня чехи и словаки, изучающие русский язык по 6 лет каждый и прожив в СССР по 2 года, сломались на первых трех страницах "Понедельник начинается в субботу". Рекомендую в качестве хотя бы теста...
Ежели на форуме не будет ни одного матерного слова, то мое мнение так и останется невыраженным
Аватара пользователя
GD_SPb
Старожил
 
Сообщения: 872
Регистрация: 10.09.2004
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 60
Отчеты: 7
Пол: Мужской

Сообщение: #46

Сообщение oil monkey » 05 апр 2009, 20:34

GD_SPb писал(а):
Takumar писал(а):Вот человек и просит от меня, как носителя языка и культуры, подсказать ему хоть что-то из этого "базиса". А я в растерянности....

У меня чехи и словаки, изучающие русский язык по 6 лет каждый и прожив в СССР по 2 года, сломались на первых трех страницах "Понедельник начинается в субботу". Рекомендую в качестве хотя бы теста...

Стругацкие это понятно! Вы им Ерофеева(Венидикта) подсуньте
Застреляться наверно!?
Всегда!!!
Аватара пользователя
oil monkey
активный участник
 
Сообщения: 913
Регистрация: 16.01.2008
Город: Москва ВДНХ СССР
Благодарил (а): 47 раз.
Поблагодарили: 103 раз.
Возраст: 56
Страны: 57
Пол: Мужской

Сообщение: #47

Сообщение Alinych » 05 апр 2009, 22:42

Kirill Vlasoff писал(а):это не повод давать Губермана.
пусть лучше хорошую литературу читает, фильмы приличные ему дайте. разберется, надо полагать.

А чем Вам Губерман-то не угодил? как раз о нем в первую очередь и подумала для раскрытия русской души
Венечка Ерофеев вторым на ум пришел... Такая вот загадочная русская дуща
А фильмы Кин-дза-дза (арабы не понимали искренне над чем там смеяться, как объяснить: пожизненный эцих с гвоздями?)
Когда моего немецкого друга в середине 90-х остановили гАи за превышение скорости (преизряднейшее), он ни бельмеса по-русски, пришлось объясняться мне. Они стали пугать задержанием на 15 суток (хотя такое на тот момент было незаконно, но им надо было развести иностранца на деньги), ну мне и велели передать, что париться ему на шконке. Даже не помню перевела ли слово "париться", скоре это было что-то типа "провести долгое время". Он спросил, что есть шконка? я ответила: Такая очень узкая и неудобная кровать в тюрьме, но... это даже не дало ему 10% понимания ЧТО ему могло грозить в этом случае, хотя, я уверена, скажи любому русскому человеку слово "шконка", даже ни разу не сидевший сможет представить все "прелести" такой кровати в итоге оштрафовали на такую смешную сумму, что непонятно было, зачем пугали так сначала?
Такая вот загадочная русская душа ГИБДДшников, своих-то обдерут как липку
Я - Маааааааааашанька)))
Аватара пользователя
Alinych
участник
 
Сообщения: 171
Регистрация: 20.12.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 54
Страны: 48
Пол: Женский

Сообщение: #48

Сообщение zemancool » 06 апр 2009, 11:49

Мне тоже за Губермана обидно.
Вполне качественная современная литература. То что в стихах присутствуют нецензурные слова, так и у Александра Сергеевича, они тоже были.
Хотя вот сейчас подумал - в "Капитанской дочери" у А.С. есть вроде места, где он рассуждает о русской душе. Наиболее известно выражение о "русском бунте, бессмысленном и бесспощадном" оттуда, но рассуждения кажется более полные и всеобъемлющие.
Ну еще есть "Мертвые души", но боюсь, что иностранцу их до конца не понять. Хотя наверно от переводчика зависит.
Аватара пользователя
zemancool
путешественник
 
Сообщения: 1716
Регистрация: 01.10.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 58
Страны: 12
Отчеты: 1

Сообщение: #49

Сообщение Kirill Vlasoff » 06 апр 2009, 13:41

Alinych писал(а):
Kirill Vlasoff писал(а):это не повод давать Губермана.
пусть лучше хорошую литературу читает, фильмы приличные ему дайте. разберется, надо полагать.

А чем Вам Губерман-то не угодил?


блин, написал здоровый пост про проклятого Губермана - ), так зависло все.
я не думаю, что Гумермана можно отнести к "знаковой" и большой русской литературе. все-таки он специфический советско-интеллигентский-еврейский.
Лучше (на мой взгляд) человеку какой-нить Тихий Дом почитать или Белую Гвардию.

а примеры ваши про перевод не понял. это обычный сленг, который есть в любой стране.
Аватара пользователя
Kirill Vlasoff
почетный путешественник
 
Сообщения: 4150
Регистрация: 31.08.2005
Город: Saint-Petersburg
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 186 раз.
Возраст: 52
Страны: 37
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Сообщение: #50

Сообщение Kirill Vlasoff » 06 апр 2009, 13:46

zemancool писал(а):Мне тоже за Губермана обидно.
Вполне качественная современная литература. То что в стихах присутствуют нецензурные слова, так и у Александра Сергеевича, они тоже были.


ну вот общего может как раз и есть эти нецензурные слова -))
Вы, право, нашли что с чем сравнивать.
Насчет Гоголя согласен - мне тоже кажется, что тяжело иностранцу будет. А проза Пушкина самое то - наше все он же просто писал, сукин сын, не то что тов. Толстой, как начнет предложение на одной странице, так на 2 и закончит -))
Аватара пользователя
Kirill Vlasoff
почетный путешественник
 
Сообщения: 4150
Регистрация: 31.08.2005
Город: Saint-Petersburg
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 186 раз.
Возраст: 52
Страны: 37
Отчеты: 4
Пол: Мужской

След.



Список форумовНе туристические форумы. Форумы за жизньКурилка



Включить мобильный стиль