Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8
Горыныч писал(а) 11 июл 2017, 14:37:Так, "пивной" аргумент - он же Ваш. Или во Франции не купить "правильного" пива?
Zoobaw писал(а) 11 июл 2017, 14:14:Тагилы есть среди всех наций. Разгадка парадокса в этом.
Zoobaw писал(а) 11 июл 2017, 14:40:Это называется "вырывать из контекста". Перечитайте еще раз оригинальный пост.
Горыныч писал(а) 11 июл 2017, 14:47:Вы уже определитесь: пиво - это повод для посещения/непосещения той или иной страны?
Горыныч писал(а) 11 июл 2017, 14:47: пиво - это повод для посещения/непосещения той или иной страны?
Марселина писал(а) 11 июл 2017, 14:44:"мало соотечественников", и обычно это аргумент "за"
Kirill Vlasoff писал(а) 11 июл 2017, 14:50:японская очень достойна, но стоит ли говорить что она вот как-то принципиально лучше французской?
индийская ну вот очень спорный момент, она мне кажется на жесткого любителя. этот гребанный карри, который индусы
пихают везде, меня лично в Индии достал. хотя некоторые вещи готовят хорошо. предполагаю, что индийская кухня хороша
в варианте вне Индии.
Kirill Vlasoff писал(а) 11 июл 2017, 14:50:ну, по гамбургскому счету, я конечно с этим согласен. но все-таки прикоснуться к культуре можно и в переводе,
классику то часто реально хорошо переводили.
Kirill Vlasoff писал(а) 11 июл 2017, 14:50: прикоснуться к культуре можно и в переводе,
Kirill Vlasoff писал(а):всегда удивлял этот момент.
хотя люди разные, есть которые негров не любят, ну или, не знаю, немцев.
тем более что на этом форуме не особо принято ехать в самые массовые места отдыха.
Это от заскорузлой неосведомленности, включая незнание толком иностранных языков, даже при владении английским на примитивном рабочем уровне, на котором о чтении в оригинале произведений таких писателей как Dickens, Galsworthy, London, Capote, Updike, etc либо даже Patrick White (о котором вы, уверен, здесь первый раз от меня услышали) и речи быть не может.Zoobaw писал(а) 11 июл 2017, 13:51:ценить культуру по переведенным произведениям для меня в некотором роде сродни быть экспертом по растворимому кофе
Чему свидетельством огромные разделы по Таиланду, Кубе, Италии и т.п. немассовым местам.Kirill Vlasoff писал(а):на этом форуме не особо принято ехать в самые массовые места отдыха
Ну да, а финский с арабским, датским и венгерским, не говоря про грузинский и турецкий прямо слух ласкали и заставляли смаковать каждое слово.Kirill Vlasoff писал(а):язык у них да, меня поначалу реально бесил -)
vagabondit писал(а) 11 июл 2017, 16:12:Это от заскорузлой неосведомленности, включая незнание толком иностранных языков, даже при владении английским на примитивном рабочем уровне, на котором о чтении в оригинале произведений таких писателей как Dickens, Galsworthy, London, Capote, Updike, etc либо даже Patrick White (о котором вы, уверен, здесь первый раз от меня услышали) и речи быть не может.
Zoobaw писал(а) 11 июл 2017, 14:57: мне и язык французский тоже не нравится.
Zoobaw писал(а) 11 июл 2017, 15:11:Еще один повод не ездить во Францию - слишком много французов. И слишком велика среди французов доля неприятных людей.
Kirill Vlasoff писал(а):арабский мне нравится. даже учить начинал. красивое произношение, только он нафиг не нужен, в отличие, в слову, французского.
JackD писал(а) 11 июл 2017, 17:12:А на арабском ща не только где всегда, по всей Европе не пропадешь
JackD писал(а) 11 июл 2017, 17:12:Kirill Vlasoff писал(а):арабский мне нравится. даже учить начинал. красивое произношение, только он нафиг не нужен, в отличие, в слову, французского.
Ну если говорить о практике, то французский кроме франкофонных стран нужен только для общения с сами французами на выезде... ну и там помогать им понимать тайглиш и т.п.
Еще на юге Испании спасал в отеле (4*), где на ресепшене никто не говорил ни на чем, кроме родного и только одна девица на французском.
А на арабском ща не только где всегда, по всей Европе не пропадешь
Зря бросили.
Список форумов ‹ Не туристические форумы. Форумы за жизнь ‹ Курилка