Мы родом из СССР. Ностальгия.

Курилка: Разговоры за жизнь, обсуждение общих тем, неформальное общение

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7681

Сообщение Lanna » 10 фев 2016, 06:22

Raschid писал(а) 15 янв 2016, 14:20:
Kauri писал(а) 15 янв 2016, 13:59:в детстве на эти песни внимания не обращалось, а вот география этих мест так и запомнилась

"Из Ливерпульской гавани всегда по четвергам, ..."
" В Кейптаунском порту, с пробоиной в борту..."
"В бананово-лимонном Сингапуре, пуре...."
ну и т.д...


"Manchester et Liverpool, je me revois flanant le long des rues"...
"Sous le ciel de Paris s’envole une chanson m-m"..
"Arri-ivede-erci, Roma"...
"C'est Venice pour l'eternite"...
полный санук
Аватара пользователя
Lanna
участник
 
Сообщения: 179
Регистрация: 04.08.2006
Город: Хабаровск
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 55
Страны: 16

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7682

Сообщение бентли173 » 11 фев 2016, 14:11

Lanna писал(а) 10 фев 2016, 06:22:
"Manchester et Liverpool, je me revois flanant le long des rues"...
"Sous le ciel de Paris s’envole une chanson m-m"..
"Arri-ivede-erci, Roma"...
"C'est Venice pour l'eternite"...

Лишь бы чего сказать? И чего нам,в автопереводчиках погрязнуть?
бентли173
путешественник
 
Сообщения: 1267
Регистрация: 23.05.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 125 раз.
Поблагодарили: 58 раз.
Возраст: 49
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7683

Сообщение 1rybolov » 11 фев 2016, 14:42

бентли173 писал(а) 11 фев 2016, 14:11:Лишь бы чего сказать? И чего нам,в автопереводчиках погрязнуть?


ИМХо это намёк на мелодию "прогноз погоды программа Время", а это уже ностальгия
1rybolov
полноправный участник
 
Сообщения: 262
Регистрация: 25.05.2013
Город: Чонбури
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 59
Страны: 10
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7684

Сообщение Lanna » 11 фев 2016, 17:06

бентли173 писал(а) 11 фев 2016, 14:11:Лишь бы чего сказать? И чего нам,в автопереводчиках погрязнуть?


А вам лишь бы чего ответить?
Специально для вас: Все песни из советской эпохи и перевода не требуют, достаточно просто прочитать строчки. У меня возникла такая ассоциация на чье-то сообщение про песни и географию. Все песни содержат географические названия и были для меня мечтой о дальних странах, поскольку пору моего детства увидеть Париж, Рим или Венецию воочию было из области фантастики. Так понятней?

1rybolov, спасибо за поддержку.
полный санук
Аватара пользователя
Lanna
участник
 
Сообщения: 179
Регистрация: 04.08.2006
Город: Хабаровск
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 55
Страны: 16

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7685

Сообщение бентли173 » 11 фев 2016, 19:23

Lanna писал(а) 11 фев 2016, 17:06:
бентли173 писал(а) 11 фев 2016, 14:11:Лишь бы чего сказать? И чего нам,в автопереводчиках погрязнуть?


А вам лишь бы чего ответить?
Специально для вас: Все песни из советской эпохи и перевода не требуют, достаточно просто прочитать строчки. У меня возникла такая ассоциация на чье-то сообщение про песни и географию. Все песни содержат географические названия и были для меня мечтой о дальних странах, поскольку пору моего детства увидеть Париж, Рим или Венецию воочию было из области фантастики. Так понятней?

1rybolov, спасибо за поддержку.

Не понятнее. Вы сообщение перечитайте,на которое у вас ассоциация возникла про Париж и Рим. Там речь про советские песни и города,о которых поется в этих песнях. И потому географию Родины можно было учить по песням. И при чем тут французский текст? Хоть поясняйте тогда ваш ассоциативный ряд. Не в "угадай мелодию" играем,все по серьезному))). По -советски..
бентли173
путешественник
 
Сообщения: 1267
Регистрация: 23.05.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 125 раз.
Поблагодарили: 58 раз.
Возраст: 49
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7686

Сообщение lidaOV » 11 фев 2016, 19:48

Lanna писал(а) 11 фев 2016, 17:06:Все песни из советской эпохи и перевода не требуют, достаточно просто прочитать строчки. У меня возникла такая ассоциация на чье-то сообщение про песни и географию

А я в детстве никогда не слышала этой музыки в песенном исполнении. Значит, и это заимствованное было.... Да на первом-то канале... Фу. И чё потом обвиняли народ, что все на запад глядят. Сами, выходит, и тон задавали. А народ правильно делал.
Аватара пользователя
lidaOV
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6552
Регистрация: 15.04.2009
Город: Архангельск
Благодарил (а): 430 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Возраст: 57
Страны: 24
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7687

Сообщение basist » 11 фев 2016, 20:38

lidaOV писал(а) 11 фев 2016, 19:48:И чё потом обвиняли народ, что все на запад глядят. Сами, выходит, и тон задавали. А народ правильно делал.

Очень много было песен не отечественного производства, но был русский текст. 70-80е. Просто забирали музыку и писали текст, как китайцы автотехнологии.
Аватара пользователя
basist
почетный путешественник
 
Сообщения: 4306
Регистрация: 13.09.2013
Город: Елец
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 528 раз.
Возраст: 62
Страны: 18
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7688

Сообщение Lanna » 12 фев 2016, 11:16

бентли173 писал(а) 11 фев 2016, 19:23: Не понятнее. Вы сообщение перечитайте,на которое у вас ассоциация возникла про Париж и Рим. Там речь про советские песни и города,о которых поется в этих песнях. И потому географию Родины можно было учить по песням. И при чем тут французский текст? Хоть поясняйте тогда ваш ассоциативный ряд. Не в "угадай мелодию" играем,все по серьезному))). По -советски..


Напоминаю Вам цитату из моего сообщения # 7687, на которое возникла ассоциация про Париж и Рим:

"Из Ливерпульской гавани всегда по четвергам, ..."
" В Кейптаунском порту, с пробоиной в борту..."
"В бананово-лимонном Сингапуре, пуре...."

Какой из этих городов советский?

LidaOV, Вы правда не слышали в детстве Тото Кутуньо, Эдит Пиаф?? "Арриведерчи, Рома" вот не помню кто пел, лень искать. А уж "Манчестер-Ливерпуль" 100% населения знали, если смотрели прогноз погоды после программы Время. А с текстом ее пела Мари Лафоре еще в 60-е годы, как и "Иван, Борис э муа", их еще потом кто-то их наших по-русски перепевал...
полный санук
Аватара пользователя
Lanna
участник
 
Сообщения: 179
Регистрация: 04.08.2006
Город: Хабаровск
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 55
Страны: 16

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7689

Сообщение АлАр » 12 фев 2016, 11:26

Lanna писал(а) 12 фев 2016, 11:16:А уж "Манчестер-Ливерпуль" 100% населения знали, если смотрели прогноз погоды после программы Время.

Если честно, то я тоже, глядя на текст, мелодию ну ни как не мог представить. Хотя программу "Время" смотрел. (почему-то в памяти там "времена года" остались)
И кроме названий городов в тексте ничего и не понять (а, да! Еще "ариведерчи" понял )
Особенно тем, кто ни в испанском ни во французском ни бельмеса. Таким как я.
Наверное поэтому в правилах форума запретили употребление иностранных текстов без каких-то пояснений
1.13. Форум Винского - русскоязычный форум. На форуме запрещается писать сообщения транслитом или целиком на каком-либо языке кроме русского
Последний раз редактировалось АлАр 12 фев 2016, 11:31, всего редактировалось 1 раз.
Per aspera ad astra.
Never give up!
Аватара пользователя
АлАр
почетный путешественник
 
Сообщения: 3129
Регистрация: 05.01.2012
Город: Новосибирск
Благодарил (а): 305 раз.
Поблагодарили: 320 раз.
Возраст: 61
Страны: 33
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7690

Сообщение Lanna » 12 фев 2016, 11:30

АлАр писал(а) 12 фев 2016, 11:26:Если честно, то я тоже, глядя на текст, мелодию ну ни как не мог представить. Хотя программу "Время" смотрел. (почему-то в памяти там "времена года" остались)
И кроме названий городов в тексте ничего и не понять (а, да! Еще "ариведерчи" понял )
Особенно тем, кто ни в испанском ни во французском ни бельмеса. Таким как я.
Наверное поэтому в правилах форума запретили употребление иностранных текстов без каких-то пояснений


Сорри, в следующий раз учту))
полный санук
Аватара пользователя
Lanna
участник
 
Сообщения: 179
Регистрация: 04.08.2006
Город: Хабаровск
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 55
Страны: 16

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7691

Сообщение Slap » 12 фев 2016, 20:03

Lanna писал(а) 12 фев 2016, 11:16:Вы правда не слышали в детстве Тото Кутуньо, Эдит Пиаф?? "Арриведерчи, Рома" вот не помню кто пел, лень искать. А уж "Манчестер-Ливерпуль" 100% населения знали, если смотрели прогноз погоды после программы Время. А с текстом ее пела Мари Лафоре еще в 60-е годы, как и "Иван, Борис э муа", их еще потом кто-то их наших по-русски перепевал...

Антон, Борис, Иван э муа точно знаю, что на русском пела Пьеха. А исполнение в оригинале было очень популярным в начале 70-х. У моего друга детства была пластинка с записью, помню часто её крутили.
Манчестер - Ливерпуль хоть и звучала каждый день, но до сих пор не надоела Так же как и мелодия из "В мире животных"!
Путешествуй сейчас, потому что завтра может не наступить никогда.
Аватара пользователя
Slap
Старожил
 
Сообщения: 4701
Регистрация: 30.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 244 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7692

Сообщение lidaOV » 12 фев 2016, 21:52

Lanna писал(а) 12 фев 2016, 11:16:Вы правда не слышали в детстве Тото Кутуньо, Эдит Пиаф?? "Арриведерчи, Рома" вот не помню кто пел, лень искать. А уж "Манчестер-Ливерпуль" 100% населения знали, если смотрели прогноз погоды после программы Время. А с текстом ее пела Мари Лафоре еще в 60-е годы, как и "Иван, Борис э муа", их еще потом кто-то их наших по-русски перепевал...

Вы меня не поняли. Мелодию, конечно, знала, но, что она была из импортной песни- не знала, т.к. в песенном (повторюсь), а не в музыкальном варианте не слышала. Тото с Эдит слышала и "ивана-Бориса" тоже слышала. Но с этими все ясно- легализованное зарубЁжье.
"Мелодии и ритмы зарубежной эстрады"... мягкие голубые пластинки-вложения в журнале "Кругозор".., ночные концерты по телеку на Пасху "Бони-М"...
Что еще оставалось бедному сссср-овцу? Моряков, привозящих записи и диски, боготворили. Быть знакомым с такими почитали за счастье.
Аватара пользователя
lidaOV
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6552
Регистрация: 15.04.2009
Город: Архангельск
Благодарил (а): 430 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Возраст: 57
Страны: 24
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7693

Сообщение basist » 13 фев 2016, 07:52

lidaOV писал(а) 12 фев 2016, 21:52: ночные концерты по телеку на Пасху

Да. вспоминается.
Аватара пользователя
basist
почетный путешественник
 
Сообщения: 4306
Регистрация: 13.09.2013
Город: Елец
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 528 раз.
Возраст: 62
Страны: 18
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7694

Сообщение Raschid » 13 фев 2016, 08:11

"Синий-синий иней".
" Комната с балконом и окном"...
"Есть герой в мире сказочном..."
Шли годы...Смеркалось...
Аватара пользователя
Raschid
почетный путешественник
 
Сообщения: 3574
Регистрация: 02.04.2011
Город: Казань
Благодарил (а): 199 раз.
Поблагодарили: 175 раз.
Возраст: 63
Страны: 25
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7695

Сообщение lidaOV » 13 фев 2016, 11:18

Raschid писал(а) 13 фев 2016, 08:11:Синий-синий иней".

Да уж. Даже официальная примадонна Алла не гнушалась полусоветским плагиатом "Миллион алых роз"
Аватара пользователя
lidaOV
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6552
Регистрация: 15.04.2009
Город: Архангельск
Благодарил (а): 430 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Возраст: 57
Страны: 24
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7696

Сообщение rusberg » 13 фев 2016, 12:13

lidaOV Да уж. Даже официальная примадонна Алла не гнушалась полусоветским плагиатом "Миллион алых роз"

А разве это не Раймонда Паулса песня?
Последний раз редактировалось rusberg 13 фев 2016, 15:09, всего редактировалось 1 раз.
rusberg
участник
 
Сообщения: 78
Регистрация: 31.05.2012
Город: Саратов
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 58
Страны: 10
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7697

Сообщение basist » 13 фев 2016, 12:27

rusberg писал(а) 13 фев 2016, 12:13:А разве это не Раймонда Паулса песня?

Да, его.
Аватара пользователя
basist
почетный путешественник
 
Сообщения: 4306
Регистрация: 13.09.2013
Город: Елец
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 528 раз.
Возраст: 62
Страны: 18
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7698

Сообщение Happy end » 13 фев 2016, 12:45

Забавно, но вот вспомнила я, относительно молодая девушка на работе мне как-то говорила, что она слышала песню "а что это за девочка и где она живет..." на английском языке! Вот представляешь, они нашу песню перевели на английский!
Happy end
активный участник
 
Сообщения: 660
Регистрация: 05.06.2011
Город: Калуга
Благодарил (а): 121 раз.
Поблагодарили: 31 раз.
Возраст: 59
Страны: 26
Пол: Женский

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7699

Сообщение lidaOV » 13 фев 2016, 12:48

rusberg писал(а) 13 фев 2016, 12:13:А разве это не Раймонда Паулса песня?

lidaOV писал(а) 13 фев 2016, 11:18:полусоветским

Музыка- да. Слова первоначально были на латышском и ни про какого поэта-художника там и не пахло. Песня называлась "Давала Мариня девочке жизнь".
Песня "Миллион алых роз" первоначально была написана не о бедном художнике. Она называлась “Dvja Mria meitenei miu”, что с латышского переводится как “Подарила Мариня девочке жизнь”, и написали ее достаточно известный в Латвии, но еще совсем неизвестный в СССР композитор Раймонд Паулс и поэт Леонс Бриедис.
Мара (или Мариня) считалась у ливов и куршей воплощением женского начала, “богиней - матерью”, ”владычицей”. Она была покровительницей и хозяйкой Риги. В ведении этой Богини находились такие аспекты жизни женщины, как продолжение рода, здоровье, счастье и привлекательность. От нее зависел благополучный исход родов, она наделяла новорожденного жизненной энергией и определяла его судьбу.
Эту грустную песню в начале 1970-х годов в Латвии исполняла Лариса Мондрус, бывшая в то время в СССР очень популярной певицей (она еще в 1962 году окончила Рижское музыкальное училище, а затем работала в Рижском эстрадном оркестре). Лариса стала первой исполнительницей ранних песен Раймонда Паулса. Песня про Мариню на латышском языке иногда звучала на концертах певицы, но в студии не записывалась и на пластинках не издавалась, так как певица к тому времени была в опале у руководства Минкультуры.
И только в 1984 году, уже эмигрировав из Советского Союза в 1973 году и проживя более десяти лет в Германии, Лариса Мондрус записала её для долгоиграющей пластинки.

Happy end писал(а) 13 фев 2016, 12:45:Забавно, но вот вспомнила я, относительно молодая девушка на работе мне как-то говорила, что она слышала песню "а что это за девочка и где она живет..." на английском языке! Вот представляешь, они нашу песню перевели на английский!

Это Вы так пошутили?
Это песня Smokie "Living next door to Alice" 1982г. кажется. Гы! Самолично в детстве с пластинки зарубежной на магнитофон переписывала себе.
Living next door to Alice

Sally called when she got the word,
She said, I suppose you've heard about Alice
Well, I rushed to the window, and I looked outside
I could hardly believe my eyes
As a big limousine rolled up into Alice's drive

Oh, I don't know why she's leaving,
or where she's gonna go
I guess she's got her reasons
but I just don't want to know
'Cos for twenty-four years
I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel
and maybe get a second glance
Now I've got to get used
to not living next door to Alice

We grew up together two kids in the park
We carved our initials deep in the bark,
me and Alice
Now she walks through the door
with her head held high
Just for a moment, I caught her eye
As a big limousine pulled slowly out
of Alice's drive

I don't know why she's leaving,
or where she's gonna go
I guess she's got her reasons
but I just don't want to know
'Cos for twenty-four years
I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel
and maybe get a second glance
Now I've got to get used
to not living next door to Alice

Sally called back and asked
how I felt
And she said, hey I know
how to help - get over Alice
She said now Alice is gone
but I'm still here
You know I've been waiting for twenty-four years
And the big limousine disappeared

I don't know why she's leaving,
or where she's gonna go
I guess she's got her reasons
but I just don't want to know
'cos for twenty-four years
I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel
and maybe get a second glance
But I’ll never get used
to not living next door to Alice

No I'll never get used
to not living next door to Alice
Живя по соседству с Элис

Сэлли позвонила, как только узнала,
Она сказала, я думаю, ты уже слышал об Элис.
Я тут же бросился к окну и посмотрел,
Я не мог поверить своим глазам:
Большой лимузин подъезжал к двери Элис.

Я не знаю, почему она уходит
и куда собирается идти,
Я думаю, у нее есть на то причины,
но я просто не хочу знать,
Ведь двадцать четыре года
я живу по соседству с Элис.
Двадцать четыре года всего лишь жду шанса
Сказать ей что я чувствую,
чтобы она обратила на меня внимание.
И теперь мне нужно привыкать к тому,
что я больше не живу с ней по соседству.

Мы выросли вместе, двое детей в парке,
Нацарапали наши инициалы на стволе дерева,
я и Элис.
Сейчас она выходит из дверей
с высоко поднятой головой,
Лишь на секунду наши взгляды встретились,
Большой лимузин медленно отъехал
от дверей Элис.

Я не знаю, почему она уходит
и куда собирается идти,
Я думаю, у нее есть на то причины,
но я просто не хочу знать,
Ведь двадцать четыре года
я живу по соседству с Элис.
Двадцать четыре года всего лишь жду шанса
Сказать ей что я чувствую,
чтобы она обратила на меня внимание.
Сейчас я уже привык,
что больше не живу с ней по соседству.

Сэлли опять позвонила и спросила,
что я чувствовал,
И добавила, что знает,
как помочь забыть Элис.
Она сказала, Элис ушла,
но я-то все еще тут,
Ты же знаешь, я ждала 24 года.
И большой лимузин исчез.

Я не знаю, почему она уходит
и куда собирается идти,
Я думаю, у нее есть на то причины,
но я просто не хочу знать,
Ведь двадцать четыре года
я живу по соседству с Элис.
Двадцать четыре года всего лишь жду шанса
Сказать ей что я чувствую,
чтобы она обратила на меня внимание.
Но я никогда не смогу привыкнуть,
что больше не живу с ней по соседству.

Нет, я никогда не смогу привыкнуть,
что больше не живу по соседству с Элис
Последний раз редактировалось lidaOV 13 фев 2016, 12:52, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
lidaOV
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6552
Регистрация: 15.04.2009
Город: Архангельск
Благодарил (а): 430 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Возраст: 57
Страны: 24
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #7700

Сообщение Happy end » 13 фев 2016, 12:52

lidaOV писал(а) 13 фев 2016, 12:48: Happy end писал(а) 5 минут назад:
Забавно, но вот вспомнила я, относительно молодая девушка на работе мне как-то говорила, что она слышала песню "а что это за девочка и где она живет..." на английском языке! Вот представляешь, они нашу песню перевели на английский!


Это Вы так пошутили?
Это песня Smokie "Living next door to Alice" 1982г. кажется. Гы! Самолично в детстве с пластинки зарубежной на магнитофон переписывала себе.


Я же говорю, она (а не я) молодая девушка, что такое Смоки не слыхала. А мне ли в моем возрасте не знать Смоки, такого не может быть, уж я-то знаю, кто у кого списал
Happy end
активный участник
 
Сообщения: 660
Регистрация: 05.06.2011
Город: Калуга
Благодарил (а): 121 раз.
Поблагодарили: 31 раз.
Возраст: 59
Страны: 26
Пол: Женский

Пред.След.



Список форумовНе туристические форумы. Форумы за жизньКурилка



Включить мобильный стиль