Мы родом из СССР. Ностальгия.

Курилка: Разговоры за жизнь, обсуждение общих тем, неформальное общение

Сейчас этот форум просматривают: андрей 555 семенов и гости: 15

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #821

Сообщение Валека » 19 янв 2013, 07:21

Vytas писал(а) 18 янв 2013, 23:13:Странно, но сама советская власть изготовляли приемники чтоб слушать "вражеские голоса". Больше на этих диапазонах слушать было нечего...

*


Ничего странного - это все делалось на предприятиях ВПК и из комплектующих, заточенных на военных, где КВ диапазон является основным.
Валека
полноправный участник
 
Сообщения: 451
Регистрация: 20.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 28 раз.
Поблагодарили: 81 раз.
Возраст: 55
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #822

Сообщение Kamal » 19 янв 2013, 10:43

Vytas писал(а) 18 янв 2013, 21:42:Не понял, в чем проблема?

Vytas писал(а) 18 янв 2013, 21:42:Сильно обидно было.

Сами спросили, сами и ответили. Тогда было обидно Вам, теперь обидно другим. Некоторые граждане Латвии, которых это непосредственно коснулось, посчитали подобное, оскорблением и унижением собственного достоинства, обратившись по этому поводу в различные суды. По всей видимости, сделать так, чтобы не было обидно никому, не хватало ума тогда у советских функционеров и не хватает сегодня у текущих государственных деятелей в балтийских республиках.
Vytas писал(а) 18 янв 2013, 21:42:Насчет правил написания русских фамилий на латинском алфабете. Каждая страна имеет правила транскрипции имен на родной язык. Если правила языка требует что "Иванов" на латышском пишется как "Ivanovs" - такие правила языка.

Ну, раз каждая страна такие правила имеет, то, наверное есть они и в России, не так ли? Вы знаете о существовании таких? Вообще-то транскрипция имён должна отражать изначальную фонетику, о чём, кстати говорится и в латвийском законе «О написании и идентификации имен и фамилий в документах», согласно которому, транскрипция фамилий иностранного происхождения должна быть, по мере возможности, максимально приближена к их произношению на исходном языке. И в любом случае "правила транскрипции латышского языка" не имеют никакого отношения к к тому, как пишутся имена в загранпаспортах, где тот же Шишкин стал Сиськиным почему-то уже в английской транскрипции?
Понимаю, что вопрос немного не по адресу, но вдруг знаете, у ваших соседей в Латвии Шон Коннери на афишах как Сонс Коннерис проходит или иначе? И делалось ли исключение в наградных документах Ордена трех звезд первой степени, который был вручён в Риге Джоржджу Бушу или там, в полном соответствии с "правилами транскрипции", он фигурировал под псевдонимом Джордс Бушс?
Еволампий писал(а) 18 янв 2013, 19:52:Не понимаю, а что оскорбительного в словах "мужчина" и "женщина"? Это что - матерные слова? Много зависит от интонации и ситуации.

Всё правильно, зависит от интонации и восприятия. Кому-то в этом слышится "мужественный" и "женственная", кому-то "самец" и "самка". В любое слово можно при желании вложить совершенно разный смысл. Со мной учился один крендель, так он инструкцию в метро вслух читал так, что девушки краснели и отворачивались.
Vytas писал(а) 18 янв 2013, 23:13:Лучшим вариантом (удачей) было купить экспортный вариант VEF'a. Там были и метровые диапозоны 11м, 13м, 16м и 19м. Как раз на этих диапазонах глушение было более умеренным.

ВЭФ классный аппарат, до сих пор у родителей стоит. Однако, как известно из классики, лучшим вариантом всё же был другой аппарат.
"А вон дантист-надомник Рудик,
у него приемник "Грюндиг",
Он его ночами крутит,
ловит, контра, ФРГ..."

Кстати, насколько помню, "голоса" глушили не постоянно и, если можно так сказать, не слишком качественно. Голос Америки и Би-Би-Би-Си к вечеру накрывало волнами, Свобода и Немецкая Волна шли достаточно чисто.
"Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома."
Аватара пользователя
Kamal
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5892
Регистрация: 16.10.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 650 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #823

Сообщение Альдо Апач Рейн » 19 янв 2013, 10:50

Kamal писал(а) 19 янв 2013, 10:43:Кстати, насколько помню, "голоса" глушили не постоянно и, если можно так сказать, не слишком качественно. Голос Америки и Би-Би-Би-Си к вечеру накрывало волнами, Свобода и Немецкая Волна шли достаточно чисто.


Сева Новгородцев. Ловил на двухкассетнике Шарп.
Папа в "Березке" работал)))
Невозможно - слишком длинное слово.
- А Вам не кажется, благородный дон, что Вы слишком много себе позволяете?
- Я не знаю значения слова "слишком".(с)
No one likes us, we don't care (с)
Мой кумир: Доктор Быков
Аватара пользователя
Альдо Апач Рейн
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7342
Регистрация: 02.09.2011
Город: Красноярск
Благодарил (а): 973 раз.
Поблагодарили: 788 раз.
Возраст: 51
Страны: 82
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #824

Сообщение Vytas » 19 янв 2013, 11:54

Kamal писал(а) 19 янв 2013, 10:43:Сами спросили, сами и ответили. Тогда было обидно Вам, теперь обидно другим. Некоторые граждане Латвии, которых это непосредственно коснулось, посчитали подобное, оскорблением и унижением собственного достоинства, обратившись по этому поводу в различные суды. По всей видимости, сделать так, чтобы не было обидно никому, не хватало ума тогда у советских функционеров и не хватает сегодня у текущих государственных деятелей в балтийских республиках.
Vytas писал(а) 18 янв 2013, 21:42:Насчет правил написания русских фамилий на латинском алфабете. Каждая страна имеет правила транскрипции имен на родной язык. Если правила языка требует что "Иванов" на латышском пишется как "Ivanovs" - такие правила языка.

Ну, раз каждая страна такие правила имеет, то, наверное есть они и в России, не так ли? Вы знаете о существовании таких? Вообще-то транскрипция имён должна отражать изначальную фонетику, о чём, кстати говорится и в латвийском законе «О написании и идентификации имен и фамилий в документах», согласно которому, транскрипция фамилий иностранного происхождения должна быть, по мере возможности, максимально приближена к их произношению на исходном языке. И в любом случае "правила транскрипции латышского языка" не имеют никакого отношения к к тому, как пишутся имена в загранпаспортах, где тот же Шишкин стал Сиськиным почему-то уже в английской транскрипции?
Понимаю, что вопрос немного не по адресу, но вдруг знаете, у ваших соседей в Латвии Шон Коннери на афишах как Сонс Коннерис проходит или иначе? И делалось ли исключение в наградных документах Ордена трех звезд первой степени, который был вручён в Риге Джоржджу Бушу или там, в полном соответствии с "правилами транскрипции", он фигурировал под псевдонимом Джордс Бушс?
Кстати, насколько помню, "голоса" глушили не постоянно и, если можно так сказать, не слишком качественно. Голос Америки и Би-Би-Би-Си к вечеру накрывало волнами, Свобода и Немецкая Волна шли достаточно чисто.


В Латвии используется латинский алфабет, не кирилица. Решить проблему "Шишкина" можно только есл б в официальный обиход ввели бы кирилицу. Если приходиться транскрибировать фамилию на латышский, то каждый язык имеет свои правила транскрипции. На литовском был бы "Šiškin", na английском стал бы "Shishkin", на иврите вообще еще писали бы справа на лево

При исспользовании иностранных имен на латинскй основе разрешается или форма оригинала или транскрипция. Например, George Bush у нас в газета пишется как Džordžas Bušas, Whitney Houston как Vitney Hiuston. Это потому что в литовском нету фонем "sh", "wh" и т.п., т.е. обычный житель не знает как ее прочитать. Так что если б господа Bush взяли бы литовское гражданство, они стали бы Bušas и госпожа Bušė.

Также часть литовцев, которые получает гражданство в других странах меняет в пасспорте написание своей фамилии. Увы, мне тоже пришлось бы менять фамилию - оригинальную прочитать в других странах не удается...

В Литве много поляков, по той же причине в литовских пасспортах их имена написаны на литовской транскрипции (также потому что в литовском алфабете нету некоторых букв и фонем, которые исспользуется в польском алфабете).

Как то отошли от темы.....

Насчет голосов - "Свободу"и "Свободную Европу" в Литве глушили на всю катушку круглосуточно. "Голос Америки", BBC и "Немецкую волну"не так усердно, когда Брежнев отправлялся в США то вообще выключали
Аватара пользователя
Vytas
Навечно в списке
 
Сообщения: 2258
Регистрация: 16.05.2007
Город: Vilnius
Благодарил (а): 70 раз.
Поблагодарили: 345 раз.
Возраст: 67
Страны: 42
Отчеты: 17
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #825

Сообщение MATILDA » 19 янв 2013, 13:40

40112 писал(а) 18 янв 2013, 14:11:К женскому полу- барышня, к полу мужскому-уважаемый

Имхо, какой-то оттенок панибратства свысока...
Предпочитаю формы прямого обращения и пользоваться вводными безличными оборотами типа "Будьте добры", "Скажите пожалуйста", "Простите", «Извините» и т.п.
The Road goes ever on and on... (с) J. R. R. Tolkien
Las estrellas...Es lo único que un marinero necesita para navegar.©
Ваша Мотя ♥
Куба - часто задаваемые вопросы - FAQ
Аватара пользователя
MATILDA
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8249
Регистрация: 07.09.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 831 раз.
Возраст: 48
Отчеты: 2

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #826

Сообщение amon_ra » 19 янв 2013, 14:04

Альдо Апач Рейн писал(а) 19 янв 2013, 10:50:Сева Новгородцев. Ловил на двухкассетнике Шарп.

О да!!! "Сева Сева Новгородцев,город Лондон Би Би Си"(с) Ловил на "Ленинград 006" классно брал
Аватара пользователя
amon_ra
почетный путешественник
 
Сообщения: 2312
Регистрация: 03.07.2004
Город: Kiev
Благодарил (а): 28 раз.
Поблагодарили: 133 раз.
Возраст: 57
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #827

Сообщение Vytas » 19 янв 2013, 14:56

Еще год назад слушал передачи Севы на BBC - у него на русском была получасовая передача каждый день, по моему с 20:00 по нашему времени. Уже не так круто было, он сам мало говорил. Но все равно жалко что закрыли... У нас в Литве BBC транслируется на FM, все на английском и только включали СевоОборот на русском. Хорошо, никаких завываний глушилок, такая ностальгическая передача
Аватара пользователя
Vytas
Навечно в списке
 
Сообщения: 2258
Регистрация: 16.05.2007
Город: Vilnius
Благодарил (а): 70 раз.
Поблагодарили: 345 раз.
Возраст: 67
Страны: 42
Отчеты: 17
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #828

Сообщение Альдо Апач Рейн » 19 янв 2013, 14:59

А никто не ответит, почему из кассет больше всего ценились BASF?
Невозможно - слишком длинное слово.
- А Вам не кажется, благородный дон, что Вы слишком много себе позволяете?
- Я не знаю значения слова "слишком".(с)
No one likes us, we don't care (с)
Мой кумир: Доктор Быков
Аватара пользователя
Альдо Апач Рейн
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7342
Регистрация: 02.09.2011
Город: Красноярск
Благодарил (а): 973 раз.
Поблагодарили: 788 раз.
Возраст: 51
Страны: 82
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #829

Сообщение Vytas » 19 янв 2013, 15:08

MATILDA писал(а) 19 янв 2013, 13:40:
40112 писал(а) 18 янв 2013, 14:11:К женскому полу- барышня, к полу мужскому-уважаемый

Имхо, какой-то оттенок панибратства свысока...
Предпочитаю формы прямого обращения и пользоваться вводными безличными оборотами типа "Будьте добры", "Скажите пожалуйста", "Простите", «Извините» и т.п.


Да, это работает, но не всегда. Когда на кафедре звонил телефон, и просили Петрайтиса, то его позвать было проблематично. Обращение "товарища Петрайтиса к телефону" было бы полный провал, "poną Petraitį" было бы политически некоректно (буржуазные взгляды?), приходилось топать, кряхтеть, ловить взгляд и говорить "Вас к телефону".

Когда первый раз в 1992 поехал поработать в США в литовской диаспоре, сперва обрашался "ponas Albinai" и на "Вы", но мне обьяснили и быстро перешел на имя и на ты. Вообще это сильно снимает барьер при общении. А как раз общения нам не хватает. А не барьеров.
Альдо Апач Рейн писал(а) 19 янв 2013, 14:59:А никто не ответит, почему из кассет больше всего ценились BASF?


По моему BASF один из первых начали выпускать кассеты на хром-диоксиде (?), на проигрывателях более высокого качества еще был переключатель на этот тип касет. И еще Dolby - не слышалось характерного шипения
Аватара пользователя
Vytas
Навечно в списке
 
Сообщения: 2258
Регистрация: 16.05.2007
Город: Vilnius
Благодарил (а): 70 раз.
Поблагодарили: 345 раз.
Возраст: 67
Страны: 42
Отчеты: 17
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #830

Сообщение Navigator » 19 янв 2013, 17:00

Альдо Апач Рейн писал(а) 19 янв 2013, 14:59:А никто не ответит, почему из кассет больше всего ценились BASF?

отчего же, были еще TDK, но BASF более доступными были, легче было найти их
Аватара пользователя
Navigator
Старожил
 
Сообщения: 11979
Регистрация: 13.02.2004
Город: заграница
Благодарил (а): 275 раз.
Поблагодарили: 1194 раз.
Возраст: 34
Страны: 90
Отчеты: 15

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #831

Сообщение Мика. » 19 янв 2013, 17:31

Flash писал(а) 18 янв 2013, 22:55:Жил пять лет в ГДР, 8км до западного Берлина. Слушал и слышал все "голоса" Никто глушил. Тогда ауевал от полученной инфы....а через несколько лет от осознания правды.


А у нас польские телепрограммы ловились. И было массовое увлечение, с передачей чертежей и их усовершенствованием, самопроизводством телеантенн. Торчали из окон, из форточек.

А у поляков крутили тогда эротику. Даже посмотрели "Танго в Париже". Правда, приём не всегда был чётким. Может тоже помехи создавали?
Мика.
почетный путешественник
 
Сообщения: 4454
Регистрация: 06.12.2010
Город: ישראל Израиль
Благодарил (а): 443 раз.
Поблагодарили: 629 раз.
Возраст: 65
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #832

Сообщение Vytas » 19 янв 2013, 17:44

Когда в Польше, в Сувалках поставили мощный ТВ передатчик, Каунас и южная Литва спокойно смотрела Польшу. И мы в Вильнюсе завидовали... Могли слушать только радио. Интерестно, но от польского радио я научилься понимать и немножко говорить по польски. Полезно...

Таллину вообще повезло - финнов смотрели...

В 1982 году колега физик конструировал для себя приемник спутникого ТВ. Захватывающяя идея была, правда не знаю удалось ему или нет... Как раз с ним дискутировали как спрятать антену чтоб компетентные органы не заметили :-)
Аватара пользователя
Vytas
Навечно в списке
 
Сообщения: 2258
Регистрация: 16.05.2007
Город: Vilnius
Благодарил (а): 70 раз.
Поблагодарили: 345 раз.
Возраст: 67
Страны: 42
Отчеты: 17
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #833

Сообщение Kamal » 19 янв 2013, 20:53

Navigator писал(а) 19 янв 2013, 17:00:были еще TDK, но BASF более доступными были, легче было найти их

Была ещё относительно доступна Agfa.
"Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома."
Аватара пользователя
Kamal
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5892
Регистрация: 16.10.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 650 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #834

Сообщение jhuk » 19 янв 2013, 21:00

Щас в Манеже выставка классная идет "Советский дизайн 50-Х 80-х годов". Чудо! Завтра последний день. Изыщите возможность сходить, не пожалеете.
"...люди делятся не на русских, евреев, поляков, германцев, а на тех, кому очень весело, просто весело и не очень весело..." (с)
Аватара пользователя
jhuk
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5144
Регистрация: 08.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 55
Страны: 44
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #835

Сообщение amon_ra » 19 янв 2013, 22:45

Navigator писал(а) 19 янв 2013, 17:00:отчего же, были еще TDK, но BASF более доступными были, легче было найти их

Ага!У меня три блока TDK было.Классные по качеству,а вот Agfa дерьмовые кассеты были повыходили из строя ещё в те времена,а TDK до сих пор отлично воспроизводятся(валяется ещё парочка на память)
Аватара пользователя
amon_ra
почетный путешественник
 
Сообщения: 2312
Регистрация: 03.07.2004
Город: Kiev
Благодарил (а): 28 раз.
Поблагодарили: 133 раз.
Возраст: 57
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #836

Сообщение Альдо Апач Рейн » 19 янв 2013, 23:04

amon_ra писал(а) 19 янв 2013, 22:45:
Navigator писал(а) 19 янв 2013, 17:00:отчего же, были еще TDK, но BASF более доступными были, легче было найти их

Ага!У меня три блока TDK было.Классные по качеству,а вот Agfa дерьмовые кассеты были повыходили из строя ещё в те времена,а TDK до сих пор отлично воспроизводятся(валяется ещё парочка на память)


Стесняюсь спросить: на чём???
Только не говори, что у тебя в авто кассетная магнитола - разрыдаюсь от умиления
Невозможно - слишком длинное слово.
- А Вам не кажется, благородный дон, что Вы слишком много себе позволяете?
- Я не знаю значения слова "слишком".(с)
No one likes us, we don't care (с)
Мой кумир: Доктор Быков
Аватара пользователя
Альдо Апач Рейн
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7342
Регистрация: 02.09.2011
Город: Красноярск
Благодарил (а): 973 раз.
Поблагодарили: 788 раз.
Возраст: 51
Страны: 82
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #837

Сообщение Мика. » 19 янв 2013, 23:07

Альдо Апач Рейн писал(а) 19 янв 2013, 23:04:Только не говори, что у тебя в авто кассетная магнитола - разрыдаюсь от умиления

У меня на рабочем столе - папин кассетник (держу как память о нем). Ставлю кассеты , помните серию -Романтическая коллекция?
Последний раз редактировалось Мика. 19 янв 2013, 23:35, всего редактировалось 1 раз.
Мика.
почетный путешественник
 
Сообщения: 4454
Регистрация: 06.12.2010
Город: ישראל Израиль
Благодарил (а): 443 раз.
Поблагодарили: 629 раз.
Возраст: 65
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #838

Сообщение amon_ra » 19 янв 2013, 23:21

Альдо Апач Рейн писал(а) 19 янв 2013, 23:04:Стесняюсь спросить: на чём???
Только не говори, что у тебя в авто кассетная магнитола - разрыдаюсь от умиления

Не На кухне старенький панас стоит,в нём есть и звучит...
Picture 845.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Аватара пользователя
amon_ra
почетный путешественник
 
Сообщения: 2312
Регистрация: 03.07.2004
Город: Kiev
Благодарил (а): 28 раз.
Поблагодарили: 133 раз.
Возраст: 57
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #839

Сообщение oil monkey » 23 янв 2013, 23:51

Во прикольно!!! (мож было, но вштырило!!!)
http://www.youtube.com/watch?v=XiSyFk_dw80
Всегда!!!
Аватара пользователя
oil monkey
активный участник
 
Сообщения: 913
Регистрация: 16.01.2008
Город: Москва ВДНХ СССР
Благодарил (а): 47 раз.
Поблагодарили: 103 раз.
Возраст: 55
Страны: 57
Пол: Мужской

Re: Мы родом из СССР. Ностальгия.

Сообщение: #840

Сообщение Б.Е. » 24 янв 2013, 01:08

Kamal писал(а) 19 янв 2013, 20:53:
Navigator писал(а) 19 янв 2013, 17:00:были еще TDK, но BASF более доступными были, легче было найти их

Была ещё относительно доступна Agfa.


..... помню в начале 80-х по блату случилось разжиться пятью кассетами SONY. По десятке за штуку. Счастлив был безмерно! До сих пор одна имеется. На ней записан альбом Yes "90125" 1983 года. В те времена в Риге на УКВ (никаких FM !) на какой-то станции раз или два в неделю вечером пускали в эфир полные альбомы с небольшим втупительным словом. Магнитола была "Вега 328 стерео".

Мы родом из СССР.  Ностальгия.

К сожалению её уже нет в живых.

А альбом начинался вот с этой забойной композиции:

Owner Of A Lonely Heart

Б.Е.
участник
 
Сообщения: 65
Регистрация: 23.04.2009
Город: Рига
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 64
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовНе туристические форумы. Форумы за жизньКурилка



Включить мобильный стиль