Кубинский вариант испанского языка

Здесь разговоры по теме Куба, кубинцы, мучачи, ром, сальса... Песни Кубы, кубинская музыка, уроки танцев на Кубе

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Сообщение: #21

Сообщение Gesha » 18 сен 2008, 10:22

Gesha писал(а):2. Местоимения произносятся почти всегда. Т. е. правильно говорить Yo ten'go. Аналогия английского.


Курсы, это конечно хорошо! Но я уже изучаю на курсах английский. 2-х курсов мне не пережить.
Кроме того, я не собираюсь ездить в Испанию. Я поеду на Кубу и только 1 раз. Хотя, говорят: "Куба цепляет, никогда не говори никогда!" Поэтому мне не нужен чистый испанский, мне нужен Кубинский. Чтобы понимать язык, его нужно слушать. Поэтому я больше времени уделяю его прослушиванию. От сюда ошибки при написания типа UsteR (окончание произносится дикторами не понятно) и Ten'go (н в глаголе Tener в 1-м лице ед. числа произносится мягко. Думал, что там мягкое Н - Энье. А Испанской раскладки у меня нет. Как заменить - хз). Вот как написать Маньяна английскими буквами?!

Огромное спасибо, addicted2cuba!
Аватара пользователя
Gesha
полноправный участник
 
Сообщения: 275
Регистрация: 28.05.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 24 раз.
Возраст: 55
Страны: 6
Отчеты: 4

Сообщение: #22

Сообщение cinic » 18 сен 2008, 10:26

Поэтому мне не нужен чистый испанский, мне нужен Кубинский
К концу поездки ваш испанский плавно и незаметно перейдет в кубинский,удачи
Аватара пользователя
cinic
почетный путешественник
 
Сообщения: 2941
Регистрация: 16.11.2006
Город: Jaguey Grande
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 58
Страны: 21

Сообщение: #23

Сообщение MATILDA » 18 сен 2008, 10:28

Gesha писал(а): А Испанской раскладки у меня нет. Как заменить - хз). Вот как написать Маньяна английскими буквами?!


У меня тоже нет, я в таких случаях пользуюсь translate.ru - завтра -> mañana
The Road goes ever on and on... (с) J. R. R. Tolkien
Las estrellas...Es lo único que un marinero necesita para navegar.©
Ваша Мотя ♥
Куба - часто задаваемые вопросы - FAQ
Аватара пользователя
MATILDA
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8249
Регистрация: 07.09.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 831 раз.
Возраст: 47
Отчеты: 2

Сообщение: #24

Сообщение Cubanuto » 18 сен 2008, 11:30

Gesha писал(а):Курсы, это конечно хорошо! Но я уже изучаю на курсах английский. 2-х курсов мне не пережить.
Чтобы понимать язык, его нужно слушать. Поэтому я больше времени уделяю его прослушиванию. От сюда ошибки при написания типа UsteR (окончание произносится дикторами не понятно) и Ten'go (н в глаголе Tener в 1-м лице ед. числа произносится мягко. Думал, что там мягкое Н - Энье. А Испанской раскладки у меня нет. Как заменить - хз). Вот как написать Маньяна английскими буквами?!


По поводу одновременного изучения двух языков - без комментариев. Результатом поделитесь?

Если хотите написать "энье" в обычной раскладке, можно использовать такой вариант man~ana - это общепринятая практика, в смсках по крайней мере так пишут постоянно все, кому лень переключаться на испаноязычную раскладку.


В двух словах по сути вопроса об особенностях кубинского произношения:

LL произносится как [Й]: pollo (пойо), giraldilla (хиральдийя), lluvia (йюбия)

Глухая /d/ в конце многих слов зачастую или проглатывается или не произносится вовсе: use(d)es, bebi(d)a, perdi(d)o, de(d)o, mone(d)a, quie(d)a, jugan(d)o. Схожее происходит с глухой /s/: pe(s)cado, lo(s) coman~ero(s), la(s) muchacha(s), при этом зачастую о выбранном числе существительного остаётся догадываться по контексту, или /t/: poqui(t)o, chiqui(t)a,

Бывает проглатывается глухая Р в середине слова (para - па'а) или заменяется на звук близкий к Б(В). Ударная же Р подчеркивается раскатистым видом: trabajo - тр(р)абахо, плюс есть отдельные слова, где это непосредственно обыгрывается: perro, carro, porrа, arroz. Естественно, очень распространены разные сокращения обиходных фраз, где эти правила активно применяются: manos para arriba будет фактически звучать как mano(s) pa'riba, т.е. мАно па-ррИба), para adelante, para atraz будет звучать соответственно как па'aлАнтэ, па'атррАс) ну и т.п. Скажем, где-нибудь в провинции фразу 'como se va a Matanzas?' в классическом исполнении могут и не понять сразу. А вот при произнесении её же на кубинский манер "кОмо э'бА а матАнса?" шансов на успех будет больше.

Если слушаете кубинскую музыку, то наверное обратили внимание, что там часто встречается выражение аИ нА-мА! - это не что иное как ahi nada mas - аналог нашего "вот так!"

Кстати, не забудьте, что La Habanа произносится примерно как ла'бАна Да, общественный транспорт (автобус) в Гаване называется la guagua (ла гуАгуа). Однако специальный автобус для туристов, курсирующий в Гаване между отелями в Мирамаре и Центральной Гаваной, лучше спрашивать в отелях именно как шатл-бас. При этом междугородний автобус будет omnibus

Если что еще вспомню - напишу попозже, да и тут несомненно, есть те, кто гораздо более глубоко разбирается в вопросе, может и они что-то добавят.

PS: в качестве проверки, готовы ли Вы понимать усвоенное, рекомендую послушать живой кубинский с ярко выраженным гаванским акцентом http://ru.youtube.com/watch?v=d4hTYNmQOYk или http://ru.youtube.com/watch?v=_JDQa5oNB9s (там целый спектакль из 8 частей порезанных по 10 мин). Когда начнете смеяться хотя бы в 10% случаев одновременно с залом - считайте, что задача достигнута
Последний раз редактировалось Cubanuto 18 сен 2008, 12:40, всего редактировалось 1 раз.
Yo no soy totalmente inútil, puedo servir de mal ejemplo!
Аватара пользователя
Cubanuto
активный участник
 
Сообщения: 772
Регистрация: 30.06.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 52
Страны: 52
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Сообщение: #25

Сообщение lzp » 18 сен 2008, 12:38

cinic писал(а):
Поэтому мне не нужен чистый испанский, мне нужен Кубинский
К концу поездки ваш испанский плавно и незаметно перейдет в кубинский,удачи :lol:

Уж не знаю в чем тут прикол. На самом деле натуральный кубинский, т.е. так, как говорят в деревнях, ни разу не красивый. Какая-то невнятная шепелявость, постоянно впечатление, что собеседник обкуренный.
Чистый испанский гораздо шикарней.
No me voy por la calle, ¡me voy a mi hotel!
Аватара пользователя
lzp
Старожил
 
Сообщения: 707
Регистрация: 01.12.2003
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 32 раз.
Возраст: 55
Страны: 30
Пол: Мужской

Сообщение: #26

Сообщение pulgarsita » 18 сен 2008, 13:57

..суперинтересная тема!!! уважаемые знатоки, а подскажите мне такую веСЧь...я встречала два звучания и, соответственно, два написания:

La Habana / как абАна /
La Havana / как авАна / пор фавор, разъясните, в чем отличие

причем, что странно, когда спросила у кубинца, сказал, что город, где он родился, звучит как " авАна"... а вот на курсах в Сервантеса препод упорно исправляет на " абАна вьеха" ...
Cuba 11.07.2008-25.06.2008
Cuba 21.02.2009-09.03.2009
Аватара пользователя
pulgarsita
новичок
 
Сообщения: 10
Регистрация: 18.05.2008
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 46

Сообщение: #27

Сообщение Cubanuto » 18 сен 2008, 14:11

la_salsera писал(а):я встречала два звучания и, соответственно, два написания:

La Habana / как абАна /
La Havana / как авАна / пор фавор, разъясните, в чем отличие

причем, что странно, когда спросила у кубинца, сказал, что город, где он родился, звучит как " авАна"... а вот на курсах в Сервантеса препод упорно исправляет на " абАна вьеха" ...


Никакого отличия. Звук один и тот же, как ни напиши, т.е. фонетически правильно и так и так. Официальное название Ciudad de la Habana. Но поскольку произношение между B и V практически не отличается, то зачастую пишут la Havana (что впоследствии и перекочевало в другие языки). Википедия собстна говорит о том же. Произносится это как http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/d/d4/HAV.ogg

Из некоторой практики общения с кубинцами собственно никогда не парился на тему произношения Б или В в названии этого города, но по лично моим ощущениям, звук там скорее ближе к Б чем к В. В одном из предыдущих постов я давал ссылку на монолог кубинского сатирика Bacallao про Гавану, где человек с ярко выраженным accento habanero произносит название этого города с пару дюжин раз, хоть услушайтесь

А по поводу "кубинца который там родился" я позволю себе некоторый скепсис, поскольку знаю немало кубинцев, которые несмотря на то, что родились и выросли в Палестине, считают своим долгом будучи в Москве рассказывать что они из Гаваны. Во-первых, это более популярно, во-вторых - для нас более понятно, в-третьих, более престижно. Как правило, вопрос "de que barrio?" и дальнейшие расспросы о деталях быстро расставляет всё на места и выясняется, что в Гаване на самом деле просто дядя, троюродная тётка или друг или что-то в таком роде И другой вариант - опять же знаком лично не с одним человеком, у которого в паспорте в графе "место рождения" значится "г. Гавана", но при этом знание испанского очень далеко от того, чтобы принимать за эталон произношения, хотя формально эти люди могут с уверенностью утверждать, что они коренные "гаванцы"
Yo no soy totalmente inútil, puedo servir de mal ejemplo!
Аватара пользователя
Cubanuto
активный участник
 
Сообщения: 772
Регистрация: 30.06.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 52
Страны: 52
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Сообщение: #28

Сообщение pulgarsita » 18 сен 2008, 14:25

В одном из предыдущих постов я давал ссылку на монолог кубинского сатирика Bacallao про Гавану, где человек с ярко выраженным accento habanero произносит название этого города с пару дюжин раз


а еще разок ссылочку можно, не нашла (... а послушать хоцца

заранее грасиас
Cuba 11.07.2008-25.06.2008
Cuba 21.02.2009-09.03.2009
Аватара пользователя
pulgarsita
новичок
 
Сообщения: 10
Регистрация: 18.05.2008
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 46

Сообщение: #29

Сообщение Cubanuto » 18 сен 2008, 14:28

la_salsera писал(а):
В одном из предыдущих постов я давал ссылку на монолог кубинского сатирика Bacallao про Гавану, где человек с ярко выраженным accento habanero произносит название этого города с пару дюжин раз


а еще разок ссылочку можно, не нашла (... а послушать хоцца

заранее грасиас


Гхм, а Вы точно искали? Буквально пять постов выше http://ru.youtube.com/watch?v=d4hTYNmQOYk

Пор нада!
Последний раз редактировалось Cubanuto 18 сен 2008, 14:33, всего редактировалось 1 раз.
Yo no soy totalmente inútil, puedo servir de mal ejemplo!
Аватара пользователя
Cubanuto
активный участник
 
Сообщения: 772
Регистрация: 30.06.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 52
Страны: 52
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Сообщение: #30

Сообщение Caminante » 18 сен 2008, 14:32

Из парадоксов:
Зато Cuba и cubano, где явное <B>, произносится скорее "Кува" и "кувано".
Caminante cansado, subirá en asno, si no encuentra caballo!
"Si me pierdo, que me busquen en Cuba!" F.G. Lorca
Аватара пользователя
Caminante
активный участник
 
Сообщения: 528
Регистрация: 14.11.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 54
Страны: 57
Отчеты: 3

Сообщение: #31

Сообщение Cubanuto » 18 сен 2008, 14:37

Caminante писал(а):Из парадоксов:
Зато Cuba и cubano, где явное <B>, произносится скорее "Кува" и "кувано".


Ага, но это ж практически классика! Estoy de vuelta al mi barrio Nuevo Vedado en la Habana, Cuba - готов держать пари, что человек, который не знаком с реалиями кубинской фонетики, сможет точно сказать, где в этой фразе будет употребляться звук более близкий к В, а где - к Б!
Yo no soy totalmente inútil, puedo servir de mal ejemplo!
Аватара пользователя
Cubanuto
активный участник
 
Сообщения: 772
Регистрация: 30.06.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 52
Страны: 52
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Сообщение: #32

Сообщение Caminante » 18 сен 2008, 14:41

addicted2cuba писал(а):
Caminante писал(а):Из парадоксов:
Зато Cuba и cubano, где явное <B>, произносится скорее "Кува" и "кувано".


Ага, но это ж практически классика! Estoy de vuelta al mi barrio Nuevo Vedado en la Habana, Cuba - готов держать пари, что человек, который не знаком с реалиями кубинской фонетики, сможет точно сказать, где в этой фразе будет употребляться звук более близкий к В, а где - к Б!

Просто я вот так на вскидку не могу припомнить ещё слова где <B>произносится как <V>. Наоборот, ясен пень, почти всегда...
Caminante cansado, subirá en asno, si no encuentra caballo!
"Si me pierdo, que me busquen en Cuba!" F.G. Lorca
Аватара пользователя
Caminante
активный участник
 
Сообщения: 528
Регистрация: 14.11.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 54
Страны: 57
Отчеты: 3

Сообщение: #33

Сообщение pulgarsita » 18 сен 2008, 14:42

Гхм, а Вы точно искали?

...точно.... прошу прощения за невнимательность...но, в моем случае это объяснимо...сижу в офисе, разгар рабочего дня, звонки....а от форума оторваться не могу...душой на Кубе ((
Cuba 11.07.2008-25.06.2008
Cuba 21.02.2009-09.03.2009
Аватара пользователя
pulgarsita
новичок
 
Сообщения: 10
Регистрация: 18.05.2008
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 46

Сообщение: #34

Сообщение cinic » 18 сен 2008, 14:43

Estoy de vuelta al mi barrio Nuevo Vedado en la Habana, Cuba
Эстой де буельта аль ми баррио нуево Бедадо ен лабана,Кува
Аватара пользователя
cinic
почетный путешественник
 
Сообщения: 2941
Регистрация: 16.11.2006
Город: Jaguey Grande
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 58
Страны: 21

Сообщение: #35

Сообщение Cubanuto » 18 сен 2008, 14:48

cinic писал(а):
Estoy de vuelta al mi barrio Nuevo Vedado en la Habana, Cuba
Эстой де буельта аль ми баррио нуево Бедадо ен лабана,Кува

НизачОт. Я бы сказал "нуеБо" и "Ведадо", или я уже совсем всё забыл?
Yo no soy totalmente inútil, puedo servir de mal ejemplo!
Аватара пользователя
Cubanuto
активный участник
 
Сообщения: 772
Регистрация: 30.06.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 52
Страны: 52
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Сообщение: #36

Сообщение Cubanuto » 18 сен 2008, 14:49

Caminante писал(а):Просто я вот так на вскидку не могу припомнить ещё слова где <B>произносится как <V>. Наоборот, ясен пень, почти всегда...


Да ладно... На подпись свою глянь, там уж точно одно найдется
Yo no soy totalmente inútil, puedo servir de mal ejemplo!
Аватара пользователя
Cubanuto
активный участник
 
Сообщения: 772
Регистрация: 30.06.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 52
Страны: 52
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Сообщение: #37

Сообщение Caminante » 18 сен 2008, 14:58

addicted2cuba писал(а):
Caminante писал(а):Просто я вот так на вскидку не могу припомнить ещё слова где <B>произносится как <V>. Наоборот, ясен пень, почти всегда...


Да ладно... На подпись свою глянь, там уж точно одно найдется

Мля.. "СувирА"... Ты прав!!!
Зы: Мне, по моим собственным ощущениям, всё же кажется, что ближе к Бедадо... Хотя, на самом деле, там не то и не сё...
Caminante cansado, subirá en asno, si no encuentra caballo!
"Si me pierdo, que me busquen en Cuba!" F.G. Lorca
Аватара пользователя
Caminante
активный участник
 
Сообщения: 528
Регистрация: 14.11.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 54
Страны: 57
Отчеты: 3

Сообщение: #38

Сообщение lzp » 18 сен 2008, 15:03

addicted2cuba писал(а):Как правило, вопрос "de que barrio?" и дальнейшие расспросы о деталях быстро расставляет всё на места и выясняется, что в Гаване на самом деле просто дядя, троюродная тётка или друг или что-то в таком роде

Ага, "de que barrio?" - "Malecón!" - разговор можно заканчивать.
No me voy por la calle, ¡me voy a mi hotel!
Аватара пользователя
lzp
Старожил
 
Сообщения: 707
Регистрация: 01.12.2003
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 32 раз.
Возраст: 55
Страны: 30
Пол: Мужской

Сообщение: #39

Сообщение Cubanuto » 18 сен 2008, 15:07

Caminante писал(а):Зы: Мне, по моим собственным ощущениям, всё же кажется, что ближе к Бедадо... Хотя, на самом деле, там не то и не сё...

Да я сам уже в раздумьях, к чему это короткое мычание ближе - к В или Б? Правда, все мы упустили, что на самом деле не Vedado, а скорее Veda'o ))
Yo no soy totalmente inútil, puedo servir de mal ejemplo!
Аватара пользователя
Cubanuto
активный участник
 
Сообщения: 772
Регистрация: 30.06.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 52
Страны: 52
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Сообщение: #40

Сообщение cinic » 19 сен 2008, 06:36

скорее Veda'o
Да пожалуй еще и в Estoy, s проглотим,хотя выговор абанеро будет отличаться от провинциального
Аватара пользователя
cinic
почетный путешественник
 
Сообщения: 2941
Регистрация: 16.11.2006
Город: Jaguey Grande
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 58
Страны: 21

Пред.След.



Список форумовАМЕРИКА форумКУБА форумКубинский ром, кубинская музыка и танцы



Включить мобильный стиль