Любопытный путешественник писал(а) 16 июл 2019, 17:51:gossamer писал(а) Вчера, 05:59:
Application for Visitor Visa (Temporary Resident Visa) Made Outside of Canada (IMM5257)
Сумму для поездки указала 12 тысяч CAD, так как примерно столько лежит на счете в японском банке.
Т.е. вы в одну поездку хотите потратить все свои деньги?
В анкете этот пункт записан как "Funds available for my stay", здесь стоит писать примерную сумму, которую я собираюсь потратить, или какие средства у меня доступны для поездки?
Любопытный путешественник писал(а) 16 июл 2019, 17:51:gossamer писал(а) Вчера, 05:59:
Proof of Means of Financial Support
1) Account Activity на английском за последние 4 месяца. Дебит-кредит на английском, но подробное описание операций (например, ЗП от японской компании) - на японском.
2) Зарплатные листки за 4 месяца. Перевела очень детально. Базовая ЗП 320.000 йен в месяц (около 2690 USD)
3) Выписка со счета из интернет-банка с остатком 1,158,734 JPY (около 14 тысяч канадских долларов)
4) Справка с работы, переведенная лично, с указанием зарплаты, должности, печатью компании.
5) Договор на аренду квартиры в Токио, тоже переведен лично.
Самостоятельный перевод аппликантом запрещен.
Зачем вам договор аренды на квартиру?
Вот этот момент был мною упущен. Помимо заверенного перевода, нужна ещё заверенная копия оригинала.
Договор аренды за квартиру рассматривала как дополнительную привязку к стране проживания. Это, конечно, не владение недвижимостью, но хоть какое-то доказательство, что я вернусь. Думаете, не стоило прикладывать?
Ещё вопрос, зарплатные листки у нас в компании скачиваются через программу, на них нет печати компании. В них подробно расписано, за что начислили зарплату, и какие налоги были вычтены, а также сколько часов и минут было отработано. Их можно в таком виде нести на перевод, или нужно поставить печать компании?
В соседних ветках пишут, что если имеется действующая неиммиграционная виза США, то финансовые документы можно не предоставлять. Это распространяется только на резидентов РФ? Если отказ был из-за финансовой части, то, очевидно, на граждан РФ, проживающих в третьих странах, это правило не действует?
Любопытный путешественник писал(а) 16 июл 2019, 17:51:gossamer писал(а) Вчера, 05:59:
Purpose of Travel - Other
1)Расписание поездки по дням:
Поездка 1: сентябрь 2019 - из Сиэтла в Ванкувер, в Канаду на неделю.
Поездка 2: май 2020 - из Нью-Йорка на Ниагарские водопады, в Торонто и Монреаль, в Канаду на 6 дней.
Зачем вам две поездки?
Честно, написала две поездки, чтобы точно дали мульти. Но, видимо, надо было писать строго одну поездку?
Любопытный путешественник писал(а) 16 июл 2019, 17:51:gossamer писал(а) Вчера, 05:59:
Client Information
1) Скан рабочей визы Японии до 2022 года
2) Карточка резидента Японии
Это все переведенное?
Виза в паспорте на английском. В карточке резидента все записи на английском, хоть и мелко. На обороте записан адрес, вот он только на японском. Видимо, всю карточку тоже надо было переводить и заверять.
Любопытный путешественник писал(а) 16 июл 2019, 17:51:Мне кажется, что-то с переводами.
Ну и запутанный кейс с двумя поездками и тратой всех денег на счету.
Упрощайте кейс.
Большое спасибо за рекомендации. Как Вы думаете, данный отказ повлияет на получение виз других стран?
Одни переводы и заверения с японского языка обойдутся в 600 usd, поэтому я еще сомневаюсь, стоит ли переподаваться, особенно если главной причиной отказа вообще может оказаться что-то другое.