понятие как раз есть, но на самой карте, действительно это не всегда очевидно (зависит от страны)
АндрейПоло писал(а) 18 июл 2024, 12:11:На самой карте не написано что это "временный вид на жительство".
виды разрешения "расшифровываются" через графу Тип пермита.
Типы пермита есть в каталоге и классифицируются однозначно на временные и постоянные (даже если таких слов в названии типа пермита в явном виде нет)
Времеными ВНЖ считаются те, РАЗРЕШЕНИЯ на пребывание по которым (бумажный или электронный документ) выдаются на ограниченный срок. Обычно от 1 года до 3х лет.
По истечении этого срока нужно идти с новым пакетом документов в местный отдекл по работе с иностранцами и ПРОДЛЕВАТЬ разрешение на временное пребывание (фактически подавая полный пакет документов заново).
Постоянное ВНЖ - это то, по которым выдано РАЗРЕШЕНИЕ на БЕССРОЧНОЕ пребывание в стране, не требующего в дальнейшем продления и повторной подачи документов. К таким разрешениям, как правило, выпускают карточки на 5 или 10 лет (в Германии есть заморочка, что пластик выпускают в привязке к сроку действия заграна). По истечении срока действия пластиковой карты меняется только сам пластик в заявительном порядке, получать нового разрешение на проживание не требуется, т.к. ранее уже было выдано бессрочное.
Постоянные разрешения выдаются, как правило, или по корням в упрощенном порядке, по браку с гражданином ЕС, или по истечении определенного стажа непрерывного легального проживания в стране на основании ранее выданых временных разрешений (обычно после 5 лет проживания можно подаваться на постоянное разрешение).
Так вот, есть вполне конкретный каталог типов национальных видов на жительсто и при желании, это легко определяется.
Если ваша пластиковая карточка в Словении выдана на основании временного разрешения на проживание и работу на ограниченный срок (речь не о сроке действия пластика, а о том, что написано в бумажном разрешении, на основании которого и выпускается "пластик"), то ваш ВНЖ вполне себе временный.
В польском пластике в типе пермита, например, вообще прямым текстом пишут:
Pobyt czasowy (временное пребывание)
Pobyt stały (постоянное пребывание)
Pobyt rezydenta długoterminowego UE (пребываание долгосрочного резидента ЕС, приравнивается к потсоянному)