Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
...а это невозможно! её теперь на 2 года (не знаю, мне ли по возрасту, или всем вообще) выдают, т.е каждый раз для МВУ надо новую справку получать!John писал(а) 07 май 2015, 15:46:Да, я руководствовался наличием справки
Вашими бы устами, да мёд пить! А это что: Штрафы за нарушение ПДД в Италии и их оплата ?Kotofeich777 писал(а) 07 май 2015, 15:50:по ЕС пока случаев штрафа не было.
Ослик Иа писал(а) 07 май 2015, 15:58:Вашими бы устами, да мёд пить! А это что: Штрафы за нарушение ПДД в Италии и их оплата ?Kotofeich777 писал(а) 07 май 2015, 15:50:по ЕС пока случаев штрафа не было.
Kotofeich777 писал(а) 07 май 2015, 16:16:
Вот приведите мне случай штрафа за управление с новыми российскими правами. Таких случаев ни на этом форуме, ни на других нет.
Vlad_Kenig писал(а) 09 май 2015, 13:04:Kotofeich777 писал(а) 07 май 2015, 16:16:
Вот приведите мне случай штрафа за управление с новыми российскими правами. Таких случаев ни на этом форуме, ни на других нет.
а в новостях , увы!, есть:
Калининградцев оштрафовали в Польше за новые водительские права
Kotofeich777 писал(а) 09 май 2015, 13:38:p.s. Штраф из-за отсутствия перевода документа, и из-за отсутствия адреса водителя. Хочу спросить, у кого есть МВУ, в наших МВУ тоже не пишут полный адрес водителя? Город, область и всё?
Vlad_Kenig писал(а) 09 май 2015, 14:49:Kotofeich777 писал(а) 09 май 2015, 13:38:p.s. Штраф из-за отсутствия перевода документа, и из-за отсутствия адреса водителя. Хочу спросить, у кого есть МВУ, в наших МВУ тоже не пишут полный адрес водителя? Город, область и всё?
но там есть название документа (на французском языке), как и удостоверении старого образца
Vlad_Kenig писал(а) 09 май 2015, 15:35:область, страна
а в новом ВУ перевода названия док-та на франц. язык НЕТ. Скорее всего, к этому и цепляются...
Виконт.м писал(а) 09 май 2015, 17:16:Думаю наши чиновники от ГАИ как обычно туповаты...
Дело в том, что в приложении к Конвенции, определяющей вид НВУ вроде бы нет требования о переводе названия документа. Хотя могу и ошибаться, читал мельком...
А подумать о такой очевидной вещи - выше разума наших чинуш...
Виконт.м писал(а) 09 май 2015, 17:16:Думаю наши чиновники от ГАИ как обычно туповаты...
Дело в том, что в приложении к Конвенции, определяющей вид НВУ вроде бы нет требования о переводе названия документа. Хотя могу и ошибаться, читал мельком...
А подумать о такой очевидной вещи - выше разума наших чинуш...
Vlad_Kenig писал(а) 09 май 2015, 20:27:это - как обычно...
вспомните, лет 13-15 назад провели обязательную массовую замену ВУ. Проходит 10 лет, народ начинает менять ВУ, а через год появляются ВУ нового образца. Спрашивается, почему нельзя было разработать и утвердить форму нового ВУ на год раньше?
Виконт.м писал(а):Думаю что-то здесь еще связано и освоением бюджетных средств и с 401 честным способом отъема денег у населения...
Вспомните ту же эпопею с ларьками...
Виконт.м писал(а) 09 май 2015, 21:30:Вот и я о том...
Мож и недоработка осознанная?! Внеочередная замена прав со всеми вытекающими...
Kotofeich777 писал(а) 09 май 2015, 16:38:Беларусы не поленились, перевели. На 4 языка. Никаких МВУ в Беларуси нет, нет так же проблем со штрафами за непонятные документы водителей, похожие на права Даже неправильно посчитал, по правой стороне есть еще столбик переводов, еще плюс 21 язык.
pistolet писал(а) 11 май 2015, 17:22:Kotofeich777 писал(а) 09 май 2015, 16:38:Ну что, белорусы умнее наших , получается.....Или менее коррумпированы? Не ту страну назвали Гондурасом........
А вот так если: "3. любое НВУ выданное до 28 марта 2011 года до окончания срока его действия + заверенный перевод. ". Только вопрос , на какой язык перевод? Делать перевод на все языки стран, через которые едешь? Или только один? Английский? Итальянский? (в Италии я буду 10 дней,). На моих правах есть перевод на французский, но нет унифицированных номеров пунктов и иконок на обратной строне...
Короче, все как всегда в нашей великой и могучей(((((
Vlad_Kenig писал(а) 09 май 2015, 20:27:вспомните, лет 13-15 назад провели обязательную массовую замену ВУ. Проходит 10 лет, народ начинает менять ВУ, а через год появляются ВУ нового образца. Спрашивается, почему нельзя было разработать и утвердить форму нового ВУ на год раньше?
pistolet писал(а) 11 май 2015, 18:05:Vlad_Kenig писал(а) 09 май 2015, 20:27:вспомните, лет 13-15 назад провели обязательную массовую замену ВУ. Проходит 10 лет, народ начинает менять ВУ, а через год появляются ВУ нового образца. Спрашивается, почему нельзя было разработать и утвердить форму нового ВУ на год раньше?
Опять же не все так просто... Я права менял в 2008 году, действительны до 2018, но они еще старые-старые, такие же, как я получал после автошколы, в 1988 г. Просто в нашем военном городке то-ли катрочек этих прастиковых не было, то-ли еще что-то.... И вот когда все "обязательно" получали пластковые карточки с цветной фотграфией, я сдвал ч/б фотку в ГАИ , другой альтернативы не было... Так что
Вот мои НВУ....
и у меня такие же были пару лет назад. Решил "ламинированую бумагу" поменять на "пластик", раз предполагалось часто ездить в Европу.
Теперь думаю - а не оформить ли МВУ..?
pistolet писал(а) 11 май 2015, 19:21:Попробую узнать у лицензированного переводчика при Консульстве на счет перевода прав и их заверения. Может выйдет дешевле и проще, чем делать МВУ.
Kotofeich777 писал(а) 11 май 2015, 20:01:pistolet писал(а) 11 май 2015, 19:21:Попробую узнать у лицензированного переводчика при Консульстве на счет перевода прав и их заверения. Может выйдет дешевле и проще, чем делать МВУ.
В консульствах есть подобная услуга? Интересно, не знал даже. Если не трудно, то отпишитесь, как узнаете.
А если стран несколько? Хорошо, если это приграничная страна, Польша или Финляндия (хотя насколько знаю, петербуржцы ездят к финнам по любым НВУ). А если стран несколько нужно проехать к пункту назначения? То в нескольких консульствах перевод делать?
На многих, включая арабский и китайский, не говоря уже о нескольких европейских.pistolet писал(а) 11 май 2015, 20:22:МВУ на каком языке вообще
Нотариус заверяет примерно так: "Настоящий перевод с ...языка на ...язык выполнен известным мне лично переводчиком Имярек, что и удостоверяю". Причём этим "лично известным" переводчиком можете быть вы или ваш друг, при предъявлении какого-нибудь документа (посерьёзнее, чем аттестат о среднем образовании) о владении языком.Kotofeich777 писал(а) 11 май 2015, 17:58:перевод НВУ должен быть заверенным. А если делать перевод у нотариуса, то это незнакомая мне тема. Нотариус должен же понимать, что заверяет? То есть владеть итальянским? Где такие нотариусы в РФ? Но точно ответить не берусь, просто это кажется логичным.
- улыбнуло! Точнее, ржунимагу! Да разве можно этому &^@$ всерьёз доверять, тем более в юридических целях?Kotofeich777 писал(а) 11 май 2015, 17:58:может нотариус воспользуется гугл-переводчиком? Почему нет?
Kotofeich777 писал(а) 11 май 2015, 17:58:если делать перевод у нотариуса, то это незнакомая мне тема. Нотариус должен же понимать, что заверяет? То есть владеть итальянским? Где такие нотариусы в РФ? Но точно ответить не берусь, просто это кажется логичным. Но может нотариус воспользуется гугл-переводчиком? Почему нет?
pistolet писал(а) 12 май 2015, 14:57:Документ переводится официальным переводчиком Консульства
borovski писал(а) 12 май 2015, 15:23:pistolet писал(а) 12 май 2015, 14:57:Документ переводится официальным переводчиком Консульства
А где его найти - этого официального переводчика? И сколько это будет стоить и какие сроки перевода?
Vlad_Kenig писал(а) 12 май 2015, 18:22:"1500 руб сам перевод и 16 Евро заверение 1 листа"
Наверное, все-таки проще и дешевле получить МВУ...
Vlad_Kenig писал(а) 12 май 2015, 18:22:"1500 руб сам перевод и 16 Евро заверение 1 листа"
Наверное, все-таки проще и дешевле получить МВУ...
pistolet писал(а) 12 май 2015, 20:22:на своем примере , так сказать, проверю отсутствие МВУ.
Ослик Иа писал(а) 13 май 2015, 10:41:pistolet писал(а) 12 май 2015, 20:22:на своем примере , так сказать, проверю отсутствие МВУ.
Так это надо нарваться на полицейскую проверку, и обратить внимание полицейских, что нету МВУ!
pistolet писал(а) 13 май 2015, 11:23:Просто будет перевод, МВУ не будет, надеюсь, что не понадобиться вообще.
Camenante писал(а) 13 май 2015, 12:10:Никак. Глупости это все. Из области чукчиного проездного.
Camenante писал(а) 13 май 2015, 12:10:Никак. Глупости это все. Из области чукчиного проездного.
pavelser писал(а) 14 май 2015, 19:27:Ну нет такого обязательства по Венской конвенции как переводить "Водительское удостоверение" на иностранный язык,
Относительно письма ИМХО, если наберется подписей более 100 тысяч на известном ресурсе, то может быть , что-то изменится.
В том году проверяли ВУ в Польше. Никаких проблем не было.
К слову, а не проще возить с собой распечатку венской конвенции на языке страны, в которую собираешься и тыкать в нее полицейского при возникновении проблем
Trolll писал(а) 14 май 2015, 19:40:pavelser писал(а) 14 май 2015, 19:27:Ну нет такого обязательства по Венской конвенции как переводить "Водительское удостоверение" на иностранный язык,
Относительно письма ИМХО, если наберется подписей более 100 тысяч на известном ресурсе, то может быть , что-то изменится.
В том году проверяли ВУ в Польше. Никаких проблем не было.
К слову, а не проще возить с собой распечатку венской конвенции на языке страны, в которую собираешься и тыкать в нее полицейского при возникновении проблем
Вы думаете, это один-два листочка? да там, наверное, как "Война и мир" толщиной. Или "Властелин колец". Всё переводить? И кто это сделает, за сколько денюжков?
Виконт.м писал(а) 14 май 2015, 21:22:Думаю всю Конвенцию не нужно... Достаточно приложения... Ну и статью о признании НВУ странами, подписавшими Конвенцию...
Все-таки думаю что требование перевода документа - придирки. Новые права имеют точно такую же форму и размер что и в ЕС, одинаково расположены и пронумерованы графы, все необходимые сведения есть, все категории перечислены по новым правилам. Сомнений что это за документ быть не может.
Споры здесь может прекратить только прецедент с решением суда. Но, таковых пока не слышно... Ни положительных, ни отрицательных...
Что касается старых и совсем старых прав, то они признаются до окончания срока их действия, но поскольку не соответствуют Конвенции, то предъявляться должны вместе с МВУ...
Trolll писал(а) 14 май 2015, 21:38:А вдруг и не только по правам что-то доказывать придётся.
нееееет, лучше уж всю сразу. И самому ещё выучить язык всех стран, через которую поездка проходит. У меня, обычно, стран около 8-ми. Значит по экземпляру конвенции на языке каждой и язык каждой из стран, чтобы доказывать.
Trolll писал(а) 14 май 2015, 21:38:А вдруг и не только по правам что-то доказывать придётся.
нееееет, лучше уж всю сразу. И самому ещё выучить язык всех стран, через которую поездка проходит. У меня, обычно, стран около 8-ми. Значит по экземпляру конвенции на языке каждой и язык каждой из стран, чтобы доказывать.
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ Автопутешествия за границу — автотуризм и поездки по Европе ‹ Страховка автомобиля (зеленая карта). ПДД и ДТП за границей.
