Книги, которые меняют....

анонсы книг, ваша библиотека, что читаете и рекомендуете прочитать. Ваши любимые писатели. Все о книгах (в бумажном и электронном виде)

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #41

Сообщение barQ » 21 янв 2011, 12:11

Miss Martini писал(а):Я тоже не считаю произведения Достоевского "мрачными и болезненными". Они удивительно тонкие и глубокие.


A почему Вы считаете, что одно противоречит другому?
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Книги, которые меняют...

Сообщение: #42

Сообщение jhuk » 21 янв 2011, 12:15

barQ писал(а):Вы б еще Тима Пауэрса вспомнили. Что-нибудь вроде "Ужина во дворце извращений"

Не читала. Надо найти. Если он, конечно, похож на автора "голого завтрака" а не на фантаста....
"...люди делятся не на русских, евреев, поляков, германцев, а на тех, кому очень весело, просто весело и не очень весело..." (с)
Аватара пользователя
jhuk
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5144
Регистрация: 08.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 55
Страны: 44
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #43

Сообщение Miss Martini » 21 янв 2011, 12:17

barQ писал(а):
Miss Martini писал(а):Я тоже не считаю произведения Достоевского "мрачными и болезненными". Они удивительно тонкие и глубокие.


A почему Вы считаете, что одно противоречит другому?

Я разве говорила, что противоречит?
Для меня болезненный - это Кафка. Но не мрачный.
Я украинка и горжусь этим!
Аватара пользователя
Miss Martini
активный участник
 
Сообщения: 781
Регистрация: 20.03.2010
Город: Киев
Благодарил (а): 147 раз.
Поблагодарили: 129 раз.
Возраст: 48
Страны: 12
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #44

Сообщение Darius » 21 янв 2011, 12:19

jhuk писал(а):Какого? Есть фантаст, его я не читала. А есть Берроуз - автор "голого завтрака". Он, возможно, "болезенный", поскольку я была от него в восторге.

Айм сорри. Я забыла, что их три. Имелся ввиду именно Ваш любимый Уильям Берроуз.
barQ писал(а):
Miss Martini писал(а):Я тоже не считаю произведения Достоевского "мрачными и болезненными". Они удивительно тонкие и глубокие.

A почему Вы считаете, что одно противоречит другому?

А зачем везде искать противоречия?
Для Вас произведения Достоевского мрачные и болезненные, для Miss Martini тонкий и глубокие, я бы, скорее, назвала их филосовскими. И что дальше?
jhuk писал(а):Если он, конечно, похож на автора "голого завтрака" а не на фантаста....

Уж не знаю, чем Вас так зацепил "Голый завтрак" Экранизацию смотрели, кстати?
Почитайте "Американский психопат"Эллиса, меня вырвало после прочтения одной из глав, а Вам, может понравится...
"Я характер. Я не хочу ничего решать, я хочу быть ужасным и причинять людям боль."(с)
Darius
путешественник
 
Сообщения: 1247
Регистрация: 20.04.2007
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 197 раз.
Возраст: 43
Страны: 18
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #45

Сообщение barQ » 21 янв 2011, 12:24

Darius писал(а):Для Вас произведения Достоевского мрачные и болезненные, для Miss Martini тонкий и глубокие, я бы, скорее, назвала их филосовскими. И что дальше?


А дальше - ничего. Это совершенно ненужная дискуссия.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #46

Сообщение Miss Martini » 21 янв 2011, 12:27

barQ писал(а):
Miss Martini писал(а): И совсем не титул имела ввиду, неправильно слова подобрала.


Ну почему же. Все правильно.

Miss Martini писал(а): Этак можно всю русскую классику "оценить".


Это была нормальная, естественная реакция человека, который

Miss Martini писал(а):брала все произведения одного писателя и вперёд

Вы пытаетесь меня в чём-то уличить? Давайте не засорять ветку. Если есть, что сказать - в личку.
На этом заканчиваю с вами дискуссию, ибо она перестаёт быть дискуссией о книгах.
Я украинка и горжусь этим!
Аватара пользователя
Miss Martini
активный участник
 
Сообщения: 781
Регистрация: 20.03.2010
Город: Киев
Благодарил (а): 147 раз.
Поблагодарили: 129 раз.
Возраст: 48
Страны: 12
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #47

Сообщение jhuk » 21 янв 2011, 12:41

Darius писал(а):Уж не знаю, чем Вас так зацепил "Голый завтрак" Экранизацию смотрели, кстати?
Почитайте "Американский психопат"Эллиса, меня вырвало после прочтения одной из глав, а Вам, может понравится...

Экранизацию не смотрела. И плохо себе представляю. "Психопата" читала. Не особо впечатлил, кстати. Хотя и не рвало.
Об экранизациях... "Заводной апельсин" очень понравился и книга и фильм. Хотя, по-моему это получились разные произведения. С разными сверх-задачами. Идея фильма совершенна не совпадает с идеей книги. Но оба произведения были мне по-своему интересны.
"...люди делятся не на русских, евреев, поляков, германцев, а на тех, кому очень весело, просто весело и не очень весело..." (с)
Аватара пользователя
jhuk
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5144
Регистрация: 08.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 55
Страны: 44
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Книги, которые меняют...

Сообщение: #48

Сообщение barQ » 21 янв 2011, 12:43

jhuk писал(а):
barQ писал(а):Вы б еще Тима Пауэрса вспомнили. Что-нибудь вроде "Ужина во дворце извращений"

Не читала. Надо найти. Если он, конечно, похож на автора "голого завтрака" а не на фантаста....


http://flibusta.net/b/77297
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #49

Сообщение Хули Ган » 21 янв 2011, 12:50

Живая книга для мужчин: Ксения Мяло. "Россия и последние войны ХХ века". Подробное описание всех локальных конфликтов на постсоветском пространстве и не только. Несмотря на огромное количество исторических и политических фактов, приведение характеристик всевозможных видов вооружений ,а также реальных фактов автора с мест событий - драйв! читается легко и хватает за живое. я после прочтения узнал что автор еще и1936г.р. и охуел.
Снял бы шляпу перед этой женщиной.
А в детстве еще Гоголь Н.В.запоем и неоднократно, О.Генри, Т.Драйзер.
Хули Ган
новичок
 
Сообщения: 49
Регистрация: 22.11.2009
Город: Луганск Новороссия
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 53
Страны: 25
Пол: Мужской

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #50

Сообщение Darius » 21 янв 2011, 12:53

jhuk писал(а):Экранизацию не смотрела. И плохо себе представляю

Посмотрите, весьма атмосферный фильм, саундтрек мне оч. понравился в свое время. Это вообщем-то весьма вольная экранизация, там задействованы моменты и из других произведений Берроуза. Называется «Обед нагишом» ("Naked Lunch") реж. Д.Кроненберг, 1991г.
О книгах и фильмах отдельная тема есть кстати:
Re: книга vs фильм
"Я характер. Я не хочу ничего решать, я хочу быть ужасным и причинять людям боль."(с)
Darius
путешественник
 
Сообщения: 1247
Регистрация: 20.04.2007
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 197 раз.
Возраст: 43
Страны: 18
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #51

Сообщение moulya » 21 янв 2011, 13:13

olaft писал(а):На английском - это интересный ход.
Заодно вспомню немного забытого языка. А то тут на тайщине он сильно портится.
Перестал читать книги на английском после прочтения Курта Воннегута "Сирены Титана"
Сначала был прочитан волшебный русский перевод, а потом оригинал. Понял что русский - он самый-самый.


есть волшебный советский перевод первой части )Хранители), а потом начался ужас-ужас-ужас. Я после английского текста с трудом продиралась через российский.

еще точно Вудхауз (Дживс и Вустер) на английском неизмеримо лучше, чем на русском
говорите медленнее! я - блондинка
Аватара пользователя
moulya
путешественник
 
Сообщения: 1710
Регистрация: 28.05.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 74 раз.
Возраст: 60
Страны: 19
Отчеты: 8

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #52

Сообщение barQ » 21 янв 2011, 13:45

moulya писал(а):еще точно Вудхауз (Дживс и Вустер) на английском неизмеримо лучше, чем на русском


Да все всегда лучше на языке оригинала. Помнится когдя я все-таки прочитал "Brideshead revisited" после "Возвращения в Брайдсхед" то некоторые места в русском переводе стали понятны только после того как прочитал оригинал. И это при том, что русский перевод великолепен.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #53

Сообщение MATILDA » 21 янв 2011, 13:47

moulya писал(а):есть волшебный советский перевод первой части )Хранители), а потом начался ужас-ужас-ужас. Я после английского текста с трудом продиралась через российский.

Ань, толкиенутые - отдельная песня
Читала в нескольких переводах и в оригинале, но тема, все-таки, не совсем об этом.
Но, кому интереснo, чей перевод признан лучшим по результатам некоего опроса, можно глянуть тут: http://tolkien.su/forum/index.php/topic,73.0/topicseen.htmо
The Road goes ever on and on... (с) J. R. R. Tolkien
Las estrellas...Es lo único que un marinero necesita para navegar.©
Ваша Мотя ♥
Куба - часто задаваемые вопросы - FAQ
Аватара пользователя
MATILDA
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8249
Регистрация: 07.09.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 831 раз.
Возраст: 47
Отчеты: 2

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #54

Сообщение moulya » 21 янв 2011, 14:23

Мотя, вопрос возник про понимание Толкиена, которое, на мой взгляд, еще связано и тем в читал ли ты его в оригинале или в переводе. по мне толкиенутые - это какой-то вариант тихопомешанных, постоянно приходится от них отползать и объяснять, что ВК великая книга с философским подтесктом.
говорите медленнее! я - блондинка
Аватара пользователя
moulya
путешественник
 
Сообщения: 1710
Регистрация: 28.05.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 74 раз.
Возраст: 60
Страны: 19
Отчеты: 8

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #55

Сообщение MATILDA » 21 янв 2011, 14:37

moulya писал(а):вопрос возник про понимание Толкиена

Я к тому, что этот вопрос превратит эту тему в обсуждение достоинств или недостатков того или иного перевода (т.к. я бы посоветовала бы все-таки другой перевод, нежели ты), а это уже вне рамок этой общей темы. Ссылку на обсуждение "лучший/худший перевод" с сайта толкиенистов привела, т.к. среди них много филологов, лингвистов и профессиональных переводчиков, даже они "копья ломают".
А вопрос понимания любой книги - это сам по себе в некотором роде вопрос философский.
п.с. - К толкиенутым себя не отношу , хотя именно эта книга (LOtR) для меня почти настольная. Остальные произведения не "торкнули", а то, что прочла Сильмариллион, вообще пожалела.
Короче мой +1 к этой книге в твоем списке.
The Road goes ever on and on... (с) J. R. R. Tolkien
Las estrellas...Es lo único que un marinero necesita para navegar.©
Ваша Мотя ♥
Куба - часто задаваемые вопросы - FAQ
Аватара пользователя
MATILDA
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8249
Регистрация: 07.09.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 831 раз.
Возраст: 47
Отчеты: 2

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #56

Сообщение Mezamor » 22 янв 2011, 02:18

За всю жизнь было много книг, которые повернули жизнь на 90, а то и 180 градусов. Не все из них сегодня я оцениваю так же высоко, как в период их наибольшего воздействия

Из проверенных временем книг, действие которых простирается до настоящего момента:

1. Кастанеда. Учение дона Хуана
2. Зеланд. Трансерфинг реальности.
3. Александр Лоуэн. Радость.
4. В. Шанин. Европа для всех. Прочитал в студенчестве. С тех пор езжу только самостоятельно.
5. Р. Киосаки. Квадрант денежного потока. Помог бросить работу и начать свое дело.
6. Карин Мюллер. Все 3 книги. Вот как надо путешествовать и писать о путешествиях.
Отчеты

Новая Аквитания: La Rochelle, Cognac, Bordeaux

Длинношеее. Как я ездил в гости к каренам.

Валенсия зимой: 30 км на велосипеде
Батуми, август 2010



___

Мы притягиваем не то, что хотим, а то, чем являемся.
Я не хочу и не надеюсь, я намерен.
Аватара пользователя
Mezamor
полноправный участник
 
Сообщения: 498
Регистрация: 05.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 28 раз.
Возраст: 50
Страны: 60
Отчеты: 11
Пол: Мужской

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #57

Сообщение Milady » 22 янв 2011, 21:26

Из относительно недавно прочитанных книг на меня самое сильное впечатление произвели "Дети Полуночи" С. Рушди. Возможно, во многом это было продиктовано особой манерой подачи материала, чем-то напоминающей Маркеса, и гротескностью сюжета, но книга в любом случае неординарная.
We wander for distraction, but we travel for fulfillment (c)
Milady
полноправный участник
 
Сообщения: 324
Регистрация: 14.11.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 44
Страны: 23

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #58

Сообщение chencho » 22 янв 2011, 21:45

"Дерьмо" Уэлша
скорее повлияла на отношение впечатлительного юнца к жизни в целом, с годами влияние и не думает ослабевать...


Еще была маленькая книжка Мигеля Руиса "Четыре Соглашения", прочитанная между парами прямо в книжном,
советы полезные и иногда всплывают
обо мне: "вам 23 , вы съездили пару раз в Тай, сосредоточившись там на барах и их обитателях и делаете выводы под влиянием гармонов" (с) авторская орфография сохранена
Аватара пользователя
chencho
активный участник
 
Сообщения: 563
Регистрация: 03.02.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Возраст: 39
Страны: 22

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #59

Сообщение бывалый » 22 янв 2011, 22:03

Название неверно, книги не могут никого менять, они максимум могут выявить заложенное в человеке, да и то у одного из тысячи.
бывалый
участник
 
Сообщения: 160
Регистрация: 30.11.2010
Город: СПб
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 44
Страны: 58
Пол: Мужской

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #60

Сообщение DarkAbys » 22 янв 2011, 23:12

Люблю Достоевского, он гений.
Обожаю Моэма, он талантлив, перечитываю раз в год десяток его произведений.
Недавно прочитала "Скотный двор" Оруэлла, под впечатлением, пошла искать год выпуска - 1936, а кажется, будто написано о России последних лет. Это тоже гений?
Спасибо всем за имена и названия.
Аватара пользователя
DarkAbys
участник
 
Сообщения: 86
Регистрация: 16.07.2009
Город: Ливерпуль
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 48
Страны: 9

Пред.След.



Список форумовНе туристические форумы. Форумы за жизньАфиша. Анонсы событий вокруг насБиблиотека



Включить мобильный стиль