Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Все то, что не подходит для стандартных разделов форума.
Это не помойка, просто данные темы не относятся к самостоятельным путешествия

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #51

Сообщение machurrucutu » 12 дек 2012, 22:12

Ольга Булынкина писал(а) 12 дек 2012, 14:47:Сеньора, вы очаровательны - скажите просто guapa, то бишь красавица


Мне казалось, что я уже привык хладнокровно читать разные кубино-русские "переводы", но это - классический. эпический, гомерический просер.
guapo - действительно, значит "красивый" в Испании (и в странах Южного конуса).
Но на Кубе это значит "хамский, бандитский". Вы бы еще посоветовали сказать хэве - guaposa!
Разница, примерно как если сказать "чурка" на мебельном комбинате в Курске. Или на улице в Махачкале!
Once You Go Black You'll Never Come Back
Аватара пользователя
machurrucutu
полноправный участник
 
Сообщения: 474
Регистрация: 18.12.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 35 раз.
Возраст: 63
Страны: 100
Отчеты: 1

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #52

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 22:18

machurrucutu писал(а) 12 дек 2012, 22:12:
Ольга Булынкина писал(а) 12 дек 2012, 14:47:Сеньора, вы очаровательны - скажите просто guapa, то бишь красавица


Мне казалось, что я уже привык хладнокровно читать разные кубино-русские "переводы", но это - классический. эпический, гомерический просер.
guapo - действительно, значит "красивый" в Испании (и в странах Южного конуса).
Но на Кубе это значит "хамский, бандитский". Вы бы еще посоветовали сказать хэве - guaposa!
Разница, примерно как если сказать "чурка" на мебельном комбинате в Курске. Или на улице в Махачкале!

Во как! Вообщем "сначала думай, потом говори(пиши)" в действии, хотя не убережешься по незнанке. Во млин кубинцы сколько нюансов наплодили.
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1011
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 33 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #53

Сообщение MATILDA » 12 дек 2012, 22:37

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 20:32:Нинья у меня ассоциируется со словом Ниндзя.

Боюсь спросить, а "курва проебида" с чем?
The Road goes ever on and on... (с) J. R. R. Tolkien
Las estrellas...Es lo único que un marinero necesita para navegar.©
Ваша Мотя ♥
Куба - часто задаваемые вопросы - FAQ
Аватара пользователя
MATILDA
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8249
Регистрация: 07.09.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 831 раз.
Возраст: 48
Отчеты: 2

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #54

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 22:49

MATILDA писал(а) 12 дек 2012, 22:37:Боюсь спросить, а "курва проебида" с чем?

Мне больше нравится "Quatro huesos"
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #55

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 22:53

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 22:49:
MATILDA писал(а) 12 дек 2012, 22:37:Боюсь спросить, а "курва проебида" с чем?

Мне больше нравится "Quatro huesos"

Только Cuatro huesos вроде по правильней будет
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1011
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 33 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #56

Сообщение *Вован* » 12 дек 2012, 23:37

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 22:49:Мне больше нравится "Quatro huesos"


только никому об этом не говори-))
Аватара пользователя
*Вован*
путешественник
 
Сообщения: 1641
Регистрация: 20.11.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 52 раз.
Поблагодарили: 55 раз.
Возраст: 51
Страны: 55
Отчеты: 6

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #57

Сообщение Talking Fish » 13 дек 2012, 00:49

и по буквам не читай а то кватро хуЕсос ударения бы не перепутать
Тропический человек точно знaет, что ему нужно. Ему нужен только годовой билет нa петушиные бои и пaтентовaнная лестница для влезaния нa хлебное дерево. А aнглосaксы хотят зaстaвить его прaвильно спрягaть aнглийские глaголы и носить подтяжки.
О Генри.
Аватара пользователя
Talking Fish
активный участник
 
Сообщения: 759
Регистрация: 19.01.2008
Город: Подмосковье
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 48
Страны: 10
Отчеты: 1

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #58

Сообщение suai2 » 13 дек 2012, 01:14

"вы можете попробовать разок за бесплатно" ! Отличная фраза ! возьму на заметку !!! Нужно же сначала убедиться, что товар свежий, упругий, ласковый...

А, вот по поводу остальных слов, тема не раскрыта !!! Переведите, пожалуйста !!!
(общение с наглыми обманщиками и разводилами)
Послушайте, товарищь, не нужно обманывать туристов !!!
Вам не стыдно обманывать туристов ???
Вам не стыдно ?
Это что за фигня ?
Вы совсем охуели ?
Вы хотите Пиzдюлей ?
Я сейчас позову полицию !
Мы так не договаривались !!!
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #59

Сообщение Andrey Severinov » 13 дек 2012, 04:41

Ну дословно все не получиться. всеже обороты на тему слова хуй в разных языках используются по разному.

Послушайте, товарищь, не нужно обманывать туристов !!! - Oye compañero, no engañe a los extranjeros
Вам не стыдно обманывать туристов ??? - no tiene pena engañar ( estafar ) a los extranjeros ( yumas )
Вам не стыдно ? - no le da pena
Это что за фигня ? - que carajo
Вы совсем охуели ? - в виде вопроса не применяется, можно заменить множеством вариаций типа , no sean tan hijo de putas . Но за это могут и люлей вкатить.
Вы хотите Пиzдюлей ? ' а вот тут уже и хуй можно применить - Quieren que le despinge la cara
Я сейчас позову полицию ! - Voy a llamar la policia
Мы так не договаривались ! - Ese no fue el acuerdo

Ну а вообще на кубе не надо бычить, народ добрый но гордый, хотяи трусливый. На агресию начнут долго упорно кричать и жестикулировать. Оно вам надо??
Аватара пользователя
Andrey Severinov
путешественник
 
Сообщения: 1420
Регистрация: 22.12.2011
Город: Гавана
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 145 раз.
Возраст: 44

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #60

Сообщение Panchito » 13 дек 2012, 07:26

machurrucutu писал(а) 12 дек 2012, 22:12:
Ольга Булынкина писал(а) 12 дек 2012, 14:47:Сеньора, вы очаровательны - скажите просто guapa, то бишь красавица


Мне казалось, что я уже привык хладнокровно читать разные кубино-русские "переводы", но это - классический. эпический, гомерический просер.
guapo - действительно, значит "красивый" в Испании (и в странах Южного конуса).
Но на Кубе это значит "хамский, бандитский". Вы бы еще посоветовали сказать хэве - guaposa!
Разница, примерно как если сказать "чурка" на мебельном комбинате в Курске. Или на улице в Махачкале!

Иностранцу простят, и ногами больно бить тоже не будут. Сами кубинцы прекрасно в курсе этих нюансов - испанские фильмы по телевизору идут, и поток гаегос и латинос желающих познакомиться с "una chica guapa cubana" тоже не иссякает. В школе мы тоже по-английскому учили в свое время, что"rubber" это стирательная резинка. Хотите повеселиться - попросите у американца "rubber".
Si Tin tiene, Tin vale
Panchito
новичок
 
Сообщения: 44
Регистрация: 27.02.2011
Город: Торонто
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 55
Страны: 29
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #61

Сообщение RomualdOso » 13 дек 2012, 09:19

*Вован* писал(а) 12 дек 2012, 23:37:
Tagil писал(а) 12 дек 2012, 22:49:Мне больше нравится "Quatro huesos"


только никому об этом не говори-))


А чего? Ну выйдет товарищ на Малекон недалеко от пересечения с 23-й и скажет дословно: "Ме густария кватро хуесос".
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #62

Сообщение evil_nn » 13 дек 2012, 09:22

Andrey Severinov писал(а) 13 дек 2012, 04:41:Вам не стыдно обманывать туристов ??? - no tiene pena engañar ( estafar ) a los extranjeros ( yumas )
Вам не стыдно ? - no le da pena

Andrey Severinov, а использование pena вместо verguenza - это умышленно? А то в вашем варианте как-то совсем жалобно звучит, если дословно переводить: "Вам не жалко обманывать туристов?"
Аватара пользователя
evil_nn
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5672
Регистрация: 26.09.2007
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 188 раз.
Поблагодарили: 1016 раз.
Возраст: 59
Страны: 122
Отчеты: 100
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #63

Сообщение RomualdOso » 13 дек 2012, 09:25

suai2 писал(а) 13 дек 2012, 01:14:
А, вот по поводу остальных слов, тема не раскрыта !!! Переведите, пожалуйста !!!
(общение с наглыми обманщиками и разводилами)
Послушайте, товарищь, не нужно обманывать туристов !!!
Вам не стыдно обманывать туристов ???
Вам не стыдно ?
Это что за фигня ?
Вы совсем охуели ?
Вы хотите Пиzдюлей ?
Я сейчас позову полицию !
Мы так не договаривались !!!


Да Вам же уже говорили, все эти фразы переводятся одним словом: "Марикон(ес)". Надобность в данных фразах потребуется, когда Вас уже развели-обманули, посему "пить боржоми" уже поздно. Ну хоть дверью напоследок хлопните. Надо недопускать возникновение потребности в данных фразах.
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #64

Сообщение suai2 » 13 дек 2012, 12:51

Вот как раз, необходимость в этих фразах может появиться, когда вас еще не обманули, а пытаются обмануть. Пытаются, например, втюхать какую нибудь фигню, принести "ошибочный" счет в ресторане, пытаются что то нагло выпросить, ссылаясь на то, что у них сегодня день рождения( por favor muestre tarjeta), пытаются заломить слишком высокую цену... А вот когда уже обманули, тогда слово Maricones будет очень кстати... Но будет уже поздно.
Свои права, господа, нужно отстаивать!!!
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #65

Сообщение Andrey Severinov » 13 дек 2012, 17:44

использование pena вместо verguenza - это умышленно


Да как то в разговоре именно пэна используеться, причем на все случаи жизни, вэргуэнса это всеже совесть.

Ну а вообще от такого разговорника смысл только если идти от обратного. Я вам гарантирую что если при любой разборке достаните эту бумажку и начнете по ней читать , кубинцы будут пополу валяться. Не знаю почему всех дико прет когда иностранцы на жаргон переходят. Главное не делать серьезного лица при этом:)
Аватара пользователя
Andrey Severinov
путешественник
 
Сообщения: 1420
Регистрация: 22.12.2011
Город: Гавана
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 145 раз.
Возраст: 44

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #66

Сообщение matvey » 13 дек 2012, 17:49

Что бы выкрикивать фразы, нужно хотя бы немного владеть ситуацией. То есть понимать.
А просто кидаться лозунгами, многого не стоит. Как попка дурак. Забавно, но не более.
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #67

Сообщение suai2 » 13 дек 2012, 19:39

Никакой бумажки доставать не нужно. Это просто нужно выучить, как дежурные фразы, чтобы любой абориген понял, что перед ним не лошарики какие то, а люди в теме. Чтобы даже мысли не возникало развести такого ушлого туриста.
Вот, кстати, еще актуальный вопрос: какими вещами, идеями, национальными фишками гордятся кубинцы ? Т.е. Какие темы можно в общении с ними затронуть, чтобы не обидеть, и в то же время сыграть на самолюбии, особенно, во время торга или для того, чтобы втереться в доверие (в хорошем смысле).
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #68

Сообщение Tagil » 13 дек 2012, 19:45

suai2 писал(а) 13 дек 2012, 19:39: какими вещами, идеями, национальными фишками гордятся кубинцы ?

Каса, Чика, Тобако, Ром, Бейсбол.
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #69

Сообщение matvey » 13 дек 2012, 20:34

В шахматы с ними с играйте.
И Капабланку поругайте
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #70

Сообщение and-podolskij » 13 дек 2012, 20:39

Tagil писал(а) 13 дек 2012, 19:45:
suai2 писал(а) 13 дек 2012, 19:39: какими вещами, идеями, национальными фишками гордятся кубинцы ?

Каса, Чика, Тобако, Ром, Бейсбол.

А как же сальса? А с теми кто помоложе регитон(кубатон).
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1011
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 33 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #71

Сообщение El Norte del Valle » 13 дек 2012, 21:10

borrado
Последний раз редактировалось El Norte del Valle 14 дек 2012, 01:22, всего редактировалось 1 раз.
El Norte del Valle
участник
 
Сообщения: 152
Регистрация: 23.03.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 53
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #72

Сообщение RomualdOso » 13 дек 2012, 22:17

El Norte del Valle писал(а) 13 дек 2012, 21:16:бебе-грудной ребёнок;
нинья-2-5 лет;
чика-5-10 лет;
мучача-10-15 лет;
ховен (-сита), адолесценте-подросток;
мухер (мадура)-женщина (взрослая);


Забудте.
Вы никогда, на русском, не называли любимую женщину "девочка моя"?
На Кубе к взрослой женщине не принято обращаться "сеньора" или "мухер" или "донья" (в отличии от, например, Чили или Перу, там ко мне не раз обращались "дон" - на Кубе никогда, "амиго", "чико", "мучачо"... "сеньор" было, а вот "дон" никогда), а вот "мучача" на Кубе, при обращении к взрослой женщине - запросто. Также, как обращение "чика" - имеет право на жизнь, хоть до ... ну не знаю.. до 30-ти лет точно...
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #73

Сообщение El Norte del Valle » 13 дек 2012, 23:34

borrado
Последний раз редактировалось El Norte del Valle 14 дек 2012, 01:23, всего редактировалось 1 раз.
El Norte del Valle
участник
 
Сообщения: 152
Регистрация: 23.03.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 53
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #74

Сообщение Andrey Severinov » 14 дек 2012, 00:40

Андрей, а обращение в каком числе-то?


Обращение один в один как было на русском, то есть на Вы. Звучит конечно нелепо ругаться матом на Вы, но что уж тут поделать, так было в оригинале.
Ну и также почти все годиться для обращения к нескольким персонам
вариант на ты:
Тебе не стыдно ? - no te da pena (no tienes pena)
Вы совсем охуели ? - в виде вопроса не применяется, можно заменить множеством вариаций типа , no seas tan hijo de puta . Ну или No seas tan singao - что в некотором смысле несет тот же смысл что и вопрос про охуели.
Вы хотите Пиzдюлей ? ' а вот тут уже и хуй можно применить - Quieres que te despinge la cara

Все остальное в среднем роде и никак не меняется.

По поводу обращений .
Да блин я уже по привычке покупая пиво в ларке к 70 летней бабушке обращаюсь "mi amor" или "mi vida" В гос учереждениях лучше применять нейтральный "compañera" К молодым вариантов дофига. Niña, mami, tita, linda и т.д.
ховен пркатически не используется, кроме как в виде прилагательного . то есть года хочеться сказать что девушка молодая. Конечно есть и исключения, но очень редко. Чика же вообще используется практически только туристами. либо когда хотят чтобы тебя турист понял. В разговоре между кубинцами слышу краине редко.
Аватара пользователя
Andrey Severinov
путешественник
 
Сообщения: 1420
Регистрация: 22.12.2011
Город: Гавана
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 145 раз.
Возраст: 44

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #75

Сообщение suai2 » 14 дек 2012, 01:19

Andrey Severinov, похоже, вы очень хорошо понимаете, что говорить и как (применительно к Кубе).
Но как же можно называть женщину за 40 - 50 - 60 чикой или мучачей ? Сеньора, всё-таки уважительно, как то, ну и мухер, тоже... а то какое то панибратство получается... меня не так воспитывали...
И по поводу обращения к мужскому населению. Если обратиться к мужчине Дон (Педро, например), как это будет воспринято на кубе ? Всё-таки Дон - это очень уважительное обращение, которое применяется к академикам и другим известным и уважаемым личностям. Будет ли это особым знаком внимания, особенно, когда захочешь что нибудь для себя выторговать ?
Можно ли произносить на кубе слово Негр или Нигер ? или лучше сказать, сеньер Афрокубинец, нет ли у вас Афокубинских горячих чик по 15 куков за штуку ?
И какие "скрытые" комплименты можно сказать кубинцам про их бейсбол, ром, чик и другие кубинские "ценности", чтобы они были по уши счастливы ? Стоит ли хвалить Дедушку Фиделя ? или наоборот, покритиковать как следует ?
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #76

Сообщение Andrey Severinov » 14 дек 2012, 04:22

Тут все очень четко и зависит от конкретной ситуации. Оклик на улице - "Сеньора" будет воспринят как норма. Если же вы на рынке пытаетесь снизить цену на манго, то сэньера уже никак не годиться, так как создает некую дистанцию между вами. Тут наоборот даже если перед вами 100 килограмовая , 80 летня старуха, надо начать говорить что она нинья, у нее прекрасная улыбка и вообще если бы не ваша подруга сейчас пошли бы тусить вместе. Это некая особенность общения с женщинами на кубе, они всегда прекрасны и милы. Если к ним обращаться по другому, они не будут идти на контакт. Если же перед вам мужик то тут уже сложнее. Способ обращения тут уже не имеет такого значения, чаще всего используется сеньер, если хотите проявить уважение то обращайтесь на Вы, подчеркнуто уважительно. Если же перед вами человек примерно одинакового с вами возраста то однозначно на ты, можно шутить, обсуждать погоду, футбол, россию.... и т.д. О чем говорить не имеет никакого значения... Основной критерий для кубинца, если человек открыт и общителен - он хороший, если молчит - он мутный мудак.
Дон не применяется вообще . забудьте, единственный дон на кубе это дон карлеонэ:)

Теперь по поводу негров и это уже довольно важно, тут благо вариаций нет. Куба страна сугубо рассистская. Обращаться к негру - "негр" или "нигер" никак нельзя.
При общении с неграми, никак не указывайте на их цвет кожи.
При общении в компании, где есть хоть один негр, если обсуждаете третее лицо и требуется подчеркнуть цвет кожи используете : mulatа, prietа, или просто скажите , например la chica... и поводите пальцем по предплечью. Все поимут о чем речь, знак на кубе универсальный.
При общении между белыми называте негров хоть обезьяной, их тут все не любят и в принципе все поимут:)
Негры друг друга неграми называют, белым нельзя.
Слово афрокубинец вызовет только смех:) хотя о чем речь наверно поимут.
Аватара пользователя
Andrey Severinov
путешественник
 
Сообщения: 1420
Регистрация: 22.12.2011
Город: Гавана
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 145 раз.
Возраст: 44

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #77

Сообщение RomualdOso » 14 дек 2012, 09:25

Andrey Severinov писал(а) 14 дек 2012, 04:22:При общении между белыми называте негров хоть обезьяной, их тут все не любят и в принципе все поимут:)
Негры друг друга неграми называют, белым нельзя.
Слово афрокубинец вызовет только смех:) хотя о чем речь наверно поимут.


Лучше "негрокубинец".
Как говорил одинмой знакомый кубинец: "Я что воевал ради того, чтобы эти обезьяны ходили со мной по одной улице?!"
Кстати,на Кубе есть очень универсальное обращение к практически любому человеку "амиго/амига".
По поводу "сеньора" и вообще обращений Вы абсолютно правы, от ситуации зависит. Года два назад в Старой Гаване жена подошла к мальчишке негритёнку или очень темному мулатику - точно не могу сказать, который с друзьями в бейсбол на улице играл, у него на руке такая здоровенная перчатка была, и попросила его "Сеньор, могу я Вас сфотографировать". Видели бы вы, как этот мальчуган посмотрел на своих приятелей! Мол видали, белая экстранхера, сеньором назвала, сфотографировать попросила! Все слышали!?!... Дальше стал позировать со своей перчаткой.
"Доном" тоже можно в шутку назвать очень хорошо знакомого человека старше тебя. Особенно, если перед этим на двоих 0.7 Сантьяго де Куба уговорили. А вот даже хорошо знакомую кубинку "доньей" - никогда!

suai2 писал(а) 14 дек 2012, 01:19:Если обратиться к мужчине Дон (Педро, например), как это будет воспринято на кубе ?


Если этот кубинец жил долгое время в СССР и смотрел фильм "Здрасьте я ваша тётя", то воспринято будет с юмором.
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #78

Сообщение cinic » 14 дек 2012, 11:32

suai2 писал(а) 13 дек 2012, 19:39:Никакой бумажки доставать не нужно. Это просто нужно выучить, как дежурные фразы, чтобы любой абориген понял, что перед ним не лошарики какие то, а люди в теме.

Не удастся никак уличный кубинский язык настолько витиеват и наполнен жаргонизмами(которые не найдешь ни в одном словаре),что вряд ли тебе удастся проканать за "человека в теме"
Andrey Severinov писал(а) 13 дек 2012, 17:44: Не знаю почему всех дико прет когда иностранцы на жаргон переходят. Главное не делать серьезного лица при этом:)
Меня всегда веселят кубинцы выкрикивающие что либо(шутливое иногда оскорбительное )вслед проезжающему,проходящему юме,но особенно веселит их реакция на мгновенный ответ
Alerta!-Siempre alerta!
Аватара пользователя
cinic
почетный путешественник
 
Сообщения: 2941
Регистрация: 16.11.2006
Город: Jaguey Grande
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 58
Страны: 21

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #79

Сообщение suai2 » 15 дек 2012, 06:40

Большое Спасибо, Andrey и Romuald за такие подробные разъяснения !!!

А как же тогда сказать что хочешь замутить с негритянкой ? Как их называть при неграх, и наедине ?
На этом форуме я прочитал, что там часто напрямую спрашивают, кого хочешь Негру или Бланку ? Если скажешь мулату - будет не точность ? или лучше сказать "очень-очень загоревшую мулату" ?
C Cinic-ом согласен... придётся быть малость повежливее... но фразы для пресечения попыток развода знать нужно !
.
И всё-таки, чем же действительно гордятся Кубинцы и Кубинки ?
Какая тема будет максимально льстить их самолюбию, а какие темы могут привести их в дикое бешенство ?
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #80

Сообщение Любитель гешефта » 15 дек 2012, 11:29

suai2 писал(а) 15 дек 2012, 06:40:А как же тогда сказать что хочешь замутить с негритянкой ? ?

Есть старое испанское слово - гуталин. Его там все знают и никто не обижается. Подходишь к негрите и говоришь - гуталинка линда, ме густо гуталин! И она твоя По поводу любимых тем - поговори о революции с ними. Скажи им, что ты сторонник режима и горячий революционер: "революсьон миерда!!"
Аватара пользователя
Любитель гешефта
активный участник
 
Сообщения: 649
Регистрация: 19.10.2011
Город: Краснодар
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 52 раз.
Возраст: 45
Страны: 35
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #81

Сообщение suai2 » 15 дек 2012, 16:39

ну какая же это мьерда ? вы хотите, чтобы меня там ветераны этой самой революции от3,14здели ???
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #82

Сообщение and-podolskij » 15 дек 2012, 16:48

suai2 писал(а) 15 дек 2012, 06:40:Большое Спасибо, Andrey и Romuald за такие подробные разъяснения !!!

А как же тогда сказать что хочешь замутить с негритянкой ?

Я вот не заморачивался с вопросами расизма и называл чик и негрой и негритой, никакого возмущения не было, особенно им понравилось, когда я их втянул в разговор о цвете кожи и национальности и какие они на Кубе бывают, так с удивлением узнал,что их гораздо больше чем я думал. Если напрягаетесь, скажите, что хотите замутить с девушкой цвета ночи
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1011
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 33 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #83

Сообщение Andrey Severinov » 15 дек 2012, 17:20

Господи, я разговор между нормальными людьми имел. Договаривая с сутенером о снятии проститутки, да и самой проституткой тоже, называйте ее как хотите, тут рамки вежливости неуместны:)
Аватара пользователя
Andrey Severinov
путешественник
 
Сообщения: 1420
Регистрация: 22.12.2011
Город: Гавана
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 145 раз.
Возраст: 44

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #84

Сообщение iklmn2 » 16 дек 2012, 19:55

Если сказать black по-английски, я думаю поймут.
iklmn2
полноправный участник
 
Сообщения: 385
Регистрация: 10.05.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 40
Страны: 34
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #85

Сообщение Любитель гешефта » 16 дек 2012, 20:05

А если назвать негра по адыгейски: битум-джигит - то я думаю, тоже поймут. Хуле
Аватара пользователя
Любитель гешефта
активный участник
 
Сообщения: 649
Регистрация: 19.10.2011
Город: Краснодар
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 52 раз.
Возраст: 45
Страны: 35
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #86

Сообщение and-podolskij » 16 дек 2012, 20:47

Andrey Severinov писал(а) 15 дек 2012, 17:20:Господи, я разговор между нормальными людьми имел. Договаривая с сутенером о снятии проститутки, да и самой проституткой тоже, называйте ее как хотите, тут рамки вежливости неуместны:)

Тезка тут надо внести определенность, я рассказывал не про пут...., и не про разговор с сутенером, эти диалоги(многологи) происходили белым днем спонтанно!Если бы это была хинетера я бы даже не упоминал эти случаи, речь идет об общении внезапном и тогда(к счастью я не читал на форуме о расизме) я был наивен и"девственно чист" и лоялен(как и сейчас) к любым оттенкам кожи и менталитета ,главное чтобы :костюмчик стоял "
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1011
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 33 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #87

Сообщение suai2 » 20 дек 2012, 03:36

Вот, ещё, наверное, самая важная фраза !!! Где у вас тут неподалёку ЦПХ ?
ну, или просто, женское общежитие...
Кстати, а есть ли они на Кубе ? и в каких городах ? Чтобы, всё в одном флаконе и далеко ходить не надо... Сегодня ночуем в пятой комнате, потом в 123й... так весь отпуск и пройдёт...
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #88

Сообщение El Norte del Valle » 20 дек 2012, 09:45

suai2 писал(а) 20 дек 2012, 03:36:Вот, ещё, наверное, самая важная фраза !!! Где у вас тут неподалёку ....ну, или просто, женское общежитие....


?Aqui cerca hay una (alguna) residencia feminina o estudiantil?
suai2 писал(а) 20 дек 2012, 03:36:..... женское общежитие., а есть ли они на Кубе ? и в каких городах ? Чтобы, всё в одном флаконе и далеко ходить не надо... Сегодня ночуем в пятой комнате, потом в 123й... так весь отпуск и пройдёт...


"....Остапа несло...."(с)
El Norte del Valle
участник
 
Сообщения: 152
Регистрация: 23.03.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 53
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #89

Сообщение and-podolskij » 20 дек 2012, 20:03

suai2 писал(а) 20 дек 2012, 03:36:Вот, ещё, наверное, самая важная фраза !!! Где у вас тут неподалёку ЦПХ ?
ну, или просто, женское общежитие...
Кстати, а есть ли они на Кубе ? и в каких городах ?

Насколько помню есть например в Мантанзасе, только я туда проникнуть не смог, но был мучо боррачо.
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1011
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 33 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #90

Сообщение tropikoz » 04 янв 2013, 18:04

Pablo Rojo писал(а) 12 дек 2012, 18:35:
Предлагаю вам съездить на Кубу и по приезду дополнить наш FAQ подобным трудом.


Так он судя по его "карте" уже везде был
Curva peligrosa...
Аватара пользователя
tropikoz
активный участник
 
Сообщения: 978
Регистрация: 18.09.2008
Город: Лос-Анджелес
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 53
Страны: 11
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #91

Сообщение Sov@ » 10 янв 2013, 11:57

suai2 писал(а) 20 дек 2012, 03:36:Кстати, а есть ли они на Кубе ? и в каких городах ? Чтобы, всё в одном флаконе и далеко ходить не надо... Сегодня ночуем в пятой комнате, потом в 123й... так весь отпуск и пройдёт...


Есть конечно, были в Гаване и Сьенфуегосе

Забыл... про Ольгин
00-06 Крым,03.07 Египет,09.07 Турця,03.08 Сингапур,Бали,
06.08 Египет,10.08 Куба,01.09 Египет,04.09 ОАЭ,05.09 Мальдивы,
10.09 Ямайка,11.09 Куба,01.10 Египет,03.10 Куба,11.10 Турция,
01.11 Египет,09.11 Египет,02.12 Куба,09.12 Турция,03.13 Куба,
05.13 Турция,11.13 Египет,11.14 Куба
Sov@
участник
 
Сообщения: 115
Регистрация: 09.10.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 44
Страны: 8
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #92

Сообщение stargazerrrrr » 07 дек 2014, 12:53

А как грамотно предложить девушке поехать на касу по-испански? Если ещё не знаю захочет ли она за это куки или нет.
stargazerrrrr
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 14.09.2014
Город: Днепропетровск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #93

Сообщение мамонтов » 07 дек 2014, 15:09

А как грамотно предложить девушке поехать на касу по-испански? Если ещё не знаю захочет ли она за это куки или нет.

просто спроси -quieras chupar(chupapes) mío pinga ?
если ответит si , значит это девушка твой мечты .
Жизнь дерьмо - наслаждайся !
Аватара пользователя
мамонтов
участник
 
Сообщения: 121
Регистрация: 11.11.2009
Город: Конаково
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #94

Сообщение stargazerrrrr » 07 дек 2014, 19:36

мамонтов писал(а) 07 дек 2014, 15:09:просто спроси -quieras chupar(chupapes) mío pinga ?
если ответит si , значит это девушка твой мечты .

Тогда уж надо por el culo спрашивать

Серьезно может кто-то посоветовать?
stargazerrrrr
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 14.09.2014
Город: Днепропетровск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #95

Сообщение Kuban-Cuba » 07 дек 2014, 19:55

stargazerrrrr писал(а) 07 дек 2014, 19:36:Серьезно может кто-то посоветовать?


А в Днепропетровске с какой фразой надо грамотно подкатывать к барышне? Ты хочешь узнать испанский аналог тайского "фоги-фоги"? Если да, то пута и про фоги-фоги поймет, и про фак, и даже если жестами покажешь. А если красиво познакомиться хочешь, то надо язык учить, а не волшебную фразу.
харе бухать!
Kuban-Cuba
полноправный участник
 
Сообщения: 237
Регистрация: 09.12.2012
Город: Краснодар
Благодарил (а): 38 раз.
Поблагодарили: 43 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #96

Сообщение stargazerrrrr » 07 дек 2014, 20:07

в Днепропетровске просто подходишь и говоришь chupar и тебе прямо на улице отчупарят по полной программе.

Допустим вот я познакомился с нинья, она улыбается и рада знакомству. И я ей такой сходу "vamonos casa"? Такая фраза пойдет?
stargazerrrrr
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 14.09.2014
Город: Днепропетровск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #97

Сообщение Kuban-Cuba » 07 дек 2014, 20:47

stargazerrrrr писал(а) 07 дек 2014, 20:07:Допустим вот я познакомился с нинья, она улыбается и рада знакомству. И я ей такой сходу "vamonos casa"? Такая фраза пойдет?


И такая фраза пойдет. Каждая фраза уместна к конкретной ситуации. Но надо быть готовым, к примеру, что чика может сообщить, что готова встретиться только через пару часов - это ж тоже нужно будет понять и адекватно отреагировать. Если только повторять про "бамос каса", то неискушенная в свиданиях с иностранцами чика (а именно нас она интересует), сочтет собеседника за глупого человека. И предпочтет не рисковать) Надо активно учить язык, пока есть время. В противном случае, на Кубе будет мучительно больно и обидно)
харе бухать!
Kuban-Cuba
полноправный участник
 
Сообщения: 237
Регистрация: 09.12.2012
Город: Краснодар
Благодарил (а): 38 раз.
Поблагодарили: 43 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #98

Сообщение esax » 07 дек 2014, 21:36

Кубинцы, кстати, очень удивляются, когда extranjeros говорят по-испански. И отношение к тебе сразу улучшается.
Аватара пользователя
esax
активный участник
 
Сообщения: 758
Регистрация: 20.10.2013
Город: Пенза
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 136 раз.
Возраст: 45
Страны: 9
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #99

Сообщение Pumba-85 » 29 янв 2015, 10:07

Английский совсем не в почете? Испанский не знаю, но учу Полиглотом за 16 уроков. Хоть что-то
Аватара пользователя
Pumba-85
активный участник
 
Сообщения: 685
Регистрация: 17.07.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 96 раз.
Поблагодарили: 218 раз.
Возраст: 40
Страны: 33
Отчеты: 25
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #100

Сообщение tropikoz » 29 янв 2015, 11:31

В почёте, не все его знают просто... как у нас примерно
Curva peligrosa...
Аватара пользователя
tropikoz
активный участник
 
Сообщения: 978
Регистрация: 18.09.2008
Город: Лос-Анджелес
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 53
Страны: 11
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовАМЕРИКА форумКУБА форумРазное о Кубе



Включить мобильный стиль