Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6
windflower писал(а) 24 фев 2023, 12:03:Было бы интересно взглянуть что за документы.
julel787 писал(а) 26 фев 2023, 03:35:Подскажите, пожалуйста, при переводе на литовский, в конце фамилии надо поставить мягкий знак. Переводчик поставил в конце. Ранее в выданом документе в консульстве Литвы никакого "j" не было. Это зависит от того какую букву надо смягчать?
julel787 писал(а) 26 фев 2023, 03:35:Переводчик поставил в конце j.
julel787 писал(а) 26 фев 2023, 03:35:в консульстве Литвы никакого "j" не было.
anyakoz писал(а) 27 фев 2023, 17:32: (свидетельство отца, где указана национальность его мамы, мое свидетельство, свидетельство о браке бабушки.
anyakoz писал(а) 27 фев 2023, 17:32: просят предоставить свидетельство рождения моей бабушки и и дополнительные данные о национальности ее родителей и их связи с Литвой. Хотя у меня приняли все оригиналы, а значит всего было достаточно (свидетельство отца, где указана национальность его мамы, мое свидетельство, свидетельство о браке бабушки.
anyakoz писал(а) 27 фев 2023, 17:32:Законно ли это?
Просят о национальности, не о гражданстве.Lari1234 писал(а) 28 фев 2023, 10:08:.предоставьте свидетельство о рождении вашей бабушки Алдоны Козыревой (Буткуте) и дополнительную информацию о гражданстве ее родителей и их связи с Литвой...
Правильно - поправилиwindflower писал(а) 28 фев 2023, 10:27:Просят о национальности, не о гражданстве.
anyakoz писал(а) 27 фев 2023, 17:32:Migracijos departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – Migracijos departamentas) Pilietybės skyrius gavo Jūsų prašymą ir dokumentus išduoti lietuvių kilmę patvirtinantį pažymėjimą. Informuojame, jog Lietuvos Respublikos pilietybės įstatymo 2 str. 6 p. nurodyta, jog lietuvių kilmės asmuo yra asmuo, kurio tėvai ar seneliai arba vienas iš tėvų ar senelių yra ar buvo lietuviai ir kuris pats laiko save lietuviu ir deklaruoja tai rašytiniu pareiškimu. Prašome pateikti Jūsų senelės Aldonos Kozyrevos (Butkutė) gimimo liudijimą ir daugiau duomenų apie jos tėvų tautybę bei jų ryšį su Lietuva. Prašomus papildomus dokumentus Migracijos departamento centrinei įstaigai (L. Sapiegos g. 1, Vilnius) galite pateikti prisijungę prie savo paskyros MIGRYJE. Informuojame, kad turėsite kartu rezervuoti ir vizitą http://www.migracija.lt → vizito rezervacija į Migracijos departamentą bei pasirinktu laiku atvykti į teritorinį skyrių. Atvykus į Migracijos departamento teritorinį skyrių, privalote turėti visų, į MIGRĮ pateiktų, dokumentų originalus. Pažymime, kad dokumentų kopijų tikrumas turi būti paliudytas dokumentų kopijų tikrumo paliudijimo teisę turinčio asmens ar institucijos, o dokumentų vertimas į lietuvių kalbą, turi būti patvirtintas vertimo iš vienos kalbos į kitą paliudijimo teisę turinčio asmens ar institucijos. Informuojame, kad Jūsų prašymo, dėl lietuvių kilmę patvirtinančio pažymėjimo išdavimo, nagrinėjimas sustabdomas ir bus tęsiamas nuo prašomų papildomų dokumentų gavimo Migracijos departamente dienos. Taip pat pranešame, kad per vienerius metus nuo prašymo pateikti papildomus dokumentus išsiuntimo dienos nepateikus prašomos informacijos ar dokumentų, asmens prašymo dėl teisę atkurti Lietuvos Respublikos pilietybę ar lietuvių kilmę patvirtinančių pažymėjimų išdavimo nagrinėjimas nutraukiamas (Lietuvos Respublikos Pilietybės įstatymo 12 straipsnio 3 dalies 4 punktas).
windflower писал(а) 14 фев 2023, 00:17:Прошлогодние поправки в Закон о гражданстве ЛР устранили необходимость доказательства обладания гражданством на 15.06.1940. Согласно действующему правовому регулированию, лицом, обладавшим гражданством ЛР до 15.06.1940 считается лицо, обладавшее гражданством ЛР в любой отрезок времени до 15.06.1940. Что, признаться честно, значительно упростило возможность преодоления крайне сложных бюрократических препятствий, существовавших до вступления в силу соответствующих поправок.
katyusha_b10 писал(а) 01 мар 2023, 11:15:Получили ответ из государственного архива на прадеда - подтверждение получения им внутреннего паспорта в 1922 году, что означает и наличие литовского гражданства.
katyusha_b10 писал(а) 01 мар 2023, 11:15:ЛЛП и прочие штуки отпадают, так как прадед был евреем, а не литовцем.
balik_01 писал(а) 01 мар 2023, 09:25:если они имели место жительства на этой территории в период с 6 августа 1920 года по 27 октября 1939 года
katyusha_b10 писал(а) 01 мар 2023, 11:15:уехал из-за войны в 1915, вернулся в 1922
katyusha_b10 писал(а) 01 мар 2023, 11:15:Что с ним было дальше, была ли депортация, в каком году умер - неизвестно.
balik_01 писал(а) 01 мар 2023, 09:25:1) что эти лица в любое время до 1 августа 1914 года имели место жительства и недвижимое имущество или работу в городе Вильнюсе или его районе;
deltaxitau писал(а) 28 фев 2023, 19:34:порыться в архивах еще? Никаких дополнительных документов департамент миграции пока не запрашивал.
snoop писал(а) 01 мар 2023, 14:31:А здесь перевод правильный, но инфа не совсем корректная. С точки зрения Временного закона о гражданстве 1919 года, речь идет о "имели место жительства и недвижимое имущество или работу в Литве".
Список форумов ‹ Эмиграция из России. Жизнь за границей ‹ Как получить гражданство другой страны