Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Впечатления, отчёты и фотографии побывавших во Вьетнаме. Вьетнам отзывы. Рассказы туристов о Вьетнаме. Фотографии из Вьетнама. Отдых во Вьетнаме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #41

Сообщение dimonoid » 14 окт 2013, 14:34

thehien писал(а) 14 окт 2013, 04:51:Я учился в СССР (конкретнее – в Москве) с середины авгуcта 1972 г до конца августа 1979 г, с сентября до середины декабря 1979 г я находился во Вьетнаме, затем с середины декабря 1979 г до конца августа 1985 г – снова в Москве на учебе. В общей сложности я провел в СССР 13 лет без 3 месяцев. С конца августа 1985 г до сегодняшнего дня я безвыездно нахожусь во Вьетнаме.


Что изучали? Чем сейчас занимаетесь? Не тянет еще посмотреть Россию, Москву? Тут многое поменялось с тех пор, не всегда в лучшую сторону, но посмотреть есть на что ))
#zemlianasha
Аватара пользователя
dimonoid
активный участник
 
Сообщения: 593
Регистрация: 14.10.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 78 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 58
Страны: 28
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #42

Сообщение thehien » 14 окт 2013, 17:50

Дом моих родителей находится всего в 300 м от железной станции, я в поезде ехал несколько раз, поэтому чувствовал себя более уверенно, чем ребята, которые никогда в жизни не видели поезд или видели, но издалека. Даже многим ханойским ребятам никогда ранее не удалось попасть на поезд – вот как! Я неоднократно ехал в поезде, только наш поезд по меньше и там нет лежачих мест, а деревянные сидячие лавки.
Мы все прильнули к окнам и с радостью любовались пейзажами. Первое впечатление – автодороги в Китае хорошие (широкие и гладкие) и чистые, нет мусора, как у нас, везде лозунги “Да здравствует председатель Мао!” (я самостоятельно изучал китайский, эти иероглифы знал), однако крестьяне такие же бедные, как у нас – ходят в рваной одежде, в поле работают также с мотыгами и лопатами, cельхозмашин не было видно. Только вот что странно – когда поезд останавливались минут на 10-15 в крупных городах, мы видели большие красивые и чистые вокзалы, но людей – очень мало (почти пустые вокзалы). И когда проезжали через большие города – видели дома, улицы, но людей не видели. Неужели они сидят в домах и на улицы не выходят?
Китайский поезд, хоть и использовали паровоз, а не дизельный тепловоз, однако развивал приличную скорость – 80 км в час. Обслуживание хорошее – на каждых 6 пассажиров 1 термос с горячей водой, чайный сервис и банка ароматного чая. Проводник молодой и улыбчивый, весь день он работал – подметал, поправлял что-то, иногда жестом спросил: “Чай заварить?”. Я самый маленький и самый молодой (знай свое место!), поэтому молчал, однако бойкие ханойские ребята кивнули головой и ответили по-вьетнамски: “Давай-давай, заваривай!”. Пока проводник возился с чайником, ханойские ребята с довольным видом переглянулись: “Эх, хороша жизнь!”.
На поезде был переводчик-китаец, очень хорошо говоривший по-вьетнамски. 3 раза в день он звал на трапезу: “Товарищи! Наступило время принимать пищу. Просьба не задерживаться, постарайтесь завершить трапезу за 25 минут, чтобы все успели покушать!”. Еды были безумно вкусные, за 15 минут все успевают наесться.
Всё хорошо, только одно неудобство: у всех на подушке лежал цитатник Мао Цзе-дуна на вьетнамском языке в красных обложках. В начале 60-х годов председатель Мао пользовался большим авторитетом во Вьетнаме, однако с 1967 г почему-то вьетнамцы старались не упомянуть о нем (мой отец мне объяснил: “Раньше наши руководители очень уважали Мао Цзе-дуна, однако они не последовали его совету провести культурную революцию, поэтому он обиделся на наших руководителей”). А теперь проводник вежливо, но настойчиво предлагает всем читать мудрости Мао Цзе-дуна. Мы обратились к нашим хмурым дядям: “Что нам делать?” и получили инструкцию: “Можно полистать, чтобы проводник был доволен, но не следует усердно читать”. Мы так и поступили.
Поезд подходил к советско-китайской границе. Получили мы следующую инструкцию от хмурых дядей: “Всем запрещается брать что-либо от китайцев. Если очень настойчиво предлагают значки Мао Цзе-дуна – можно брать, но затем подсунуть под подушку или куда-нибудь. Кто переходит границу с значком или цитатником Мао Цзе-дуна – того отправим обратно во Вьетнам!”. Все поспешно проверяли содержимое своего чемодана, никто не хотел перейти границу с маленьким подарком, способным испортить жизнь (в джунглях хмурые дяди уже объясняли нам про советско-китайские отношения).
Наступил время обеда. На сей раз китаец-переводчик сказали нам странные слова: “Товарищи! Постарайтесь есть как можно больше, иначе проголодаете на советской земле!”. Мы переглядывались и шептали друг другу: “Врёт он!”.
Поезд остановился на границе. С двух концов вагона подошли к нам 4 здоровенных советских пограничника с автоматами наперевес и каменными лицами. Как-то боязно было, мы собрались в кучу посередине вагона и глазели на них. А они нам жестом велели открыть чемоданы. Мы открыли свои почти пустые чемоданы. Пограничники тщательно что-то искали среди грязных тряпок. На наших лицах неприязнь сменила любопытство. А в это время китаец-проводник нам подмигивал и качал головой. Мы поняли его жесты как “Они все такие агрессивные, однако не бойтесь, товарищи!”. Мы даже улыбались китайцу в знак согласия. А советские пограничники продолжали проверять чемоданы и не обращали на нас ни малейшее внимание.
Все чемоданы проверены. Пограничники показали нам, что можно сойти с поезда. Мы взяли свои чемоданы, махали китайцу: “Тайтьен!” (“До свиданья!” по-китайски) и ступили на советскую землю. Дул довольно сильный ветер, холодно (было 17-18 гр). Ханойские ребята читали нам вслух название вокзала: “За-бай-каль-ск”.
Я видел, как в 5-6 метрах от меня начальник китайского поезда (очень крупный китаец) весело разговаривал с каким-то советским начальником по-русски (точно не по-китайски, значит, по-русски). Оба смеялись. У меня в голове промелькнула мысль: “Прямо как друзья! Неужели они не боятся своих начальников?”.
Cобрали наши паспорта и ушли хмурые дяди. Мы остались сидеть на площадке перед вокзалом. Час прошел, два часа прошло. Было холодно, и мы начали жаловаться друг другу. Кто-то громко сказал: “Прав китаец-переводчик. Советские люди относятся к нам не так хорошо, как китайцы!”. И сразу последовал грозный голос: “Кто это сказал? А ну-ка встань!”. Мы повернули головы в сторону голоса и увидели одного хмурого дядю. Все сразу притихли. Хмурый дядя громко сказал: “Тихо! Оставить разговоры! Какие вы неблагодарные! Приехали учиться, 6 лет будут вас кормить и учить советские люди, а вы, побывая всего несколько минут на советской земле и ни черта не понимая еще – уже принялись сравнивать советских людей с китайцами!”. Все сразу стали немыми, как рыбы! Было так тихо, что слышно даже, как желтые листья падали…
Последний раз редактировалось thehien 15 окт 2013, 17:07, всего редактировалось 2 раз(а).
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2876
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #43

Сообщение ladunya » 14 окт 2013, 18:10

Дорогой thehien!
Пишите КНИГУ!!! Живая история, которая невероятно интересна нам, русским. Что же говорить о вьетнамцах?!
Умоляю Вас, пишите книгу и про нас не забывайте. Оттачивайте ее на нас.
Renancy, дорогой! Не пропадайте. Вы открыли интереснейшую тему, продолжайте ее.
ladunya
полноправный участник
 
Сообщения: 484
Регистрация: 06.04.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 221 раз.
Поблагодарили: 115 раз.
Возраст: 75
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #44

Сообщение thehien » 14 окт 2013, 18:24

Уважаемая ladunya!
Вы явно переоцениваете мои способности. Писать отрывками и на форуме (где к языку относятся читатели более снисходительно) могу, а книгу как органическое целое, да еще с литературным языком – это уже выше моих возможностей.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2876
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #45

Сообщение zet » 14 окт 2013, 18:43

Тема супер, продолжайте, пожалуйста!
маленькое беззащитное существо
Аватара пользователя
zet
активный участник
 
Сообщения: 840
Регистрация: 09.04.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 39 раз.
Возраст: 60
Страны: 60
Отчеты: 2

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #46

Сообщение Irina C » 14 окт 2013, 18:54

thehien, на самом деле не каждый способен писать такими оборотами даже на своем родном языке. А учитывая тот факт, что русский для Вас является все-таки иностранным - написано просто потрясающе, все очень складно и художественно. Читается на одном дыхании. Поддерживаю предложение ladunya о написании Ваших мемуаров, начав рассказ тут, кто знает где он будет опубликован потом .
Аватара пользователя
Irina C
участник
 
Сообщения: 167
Регистрация: 10.06.2012
Город: Рига, Латвия
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 31 раз.
Возраст: 42
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #47

Сообщение Irina C » 14 окт 2013, 19:00

Renancy, очень интересно читать о Вашей жизни на просторах исторической родины. Первые впечатления, борьба менталитетов, чуждые привычки, отторжение и дальнейшее принятие реальности. Об этом не узнаешь в туристических фотоотчетах.
Аватара пользователя
Irina C
участник
 
Сообщения: 167
Регистрация: 10.06.2012
Город: Рига, Латвия
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 31 раз.
Возраст: 42
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #48

Сообщение thehien » 14 окт 2013, 20:16

Хмурый дядя постоял минут 15 и куда-то ушел. Мы тихо разговаривали между собой. Вечереет. Ханоец, что сидел рядом со мной, сделал длинный зевок и сказал: “Черт, уже чувствую голод. Сколько счас времени-то?”. Ни у кого не было часов – в то время наручные часы могли позволить cебе иметь только состоятельные люди. Я начал считать вслух: “Мы обедали в 11 часов, сошли с китайского поезда примерно в 13 ч, прошло 3 часа, значит сейчас где-то 16 часов”. В это время кто-то вдруг сказал: “Вон там часы!” и показал рукой на здание вокзала. Мы посмотрели: 8 часов! Все хором: “Часы мертвые!” (так говорят вьетнамцы про часы, которые стоят). Через несколько минут кто-то заметил: “Да нет, часы идут!”. Я посмотрел еще раз на часы: действительно, часы идут! Я географию хорошо знал, знал я где примерно находится Забайкальск. И догодался: время на часах – московское! Я объяснил соседям, почему часы показывают 8 часов. Многословный ханоец застонал: “Боже мой! Значит, сейчас только 8 утра. Советские люди, наверно, думают, что мы только что позавтракали у китайцев, значит, будут нас кормить только через 3 часа”. Кто-то ему в ответ: “И не надейся на такой ранний обед! У них обед в 13 часов”. Первый издал душераздирающий стон: “Боже мой, еще целых 5 часов!”. Все расхохотались.
Тем временем хмурые дяди вернулись и стали раздавать нам паспорта. Когда все получили назад паспорта, один хмурый дядя показал на пассажирский состав, который стоял недалеко от нас, и сказал: “Вот наш поезд. Идите!”. Все побежали c пустыми чемоданами в сторону поезда.
Быстро разместились по местам. Плацкартные места, вагон чуть шире, чем у китайцев. Однако ничего не было: ни циновки, ни подушки, ни одеяла! Опять многословный ханоец заговорил первым: “Ну вот…А говорят, что в Советском Союзе живут лучше, чем в Китае! Там хоть циновка, подушка и одеяло есть, а здесь – голые места!”. А в это время один хмурый дядя шел вдоль вагона и приближался к нему. Мы жестами показали, чтобы он перестал жаловаться, а он на нас не обращал внимание и продолжал бормотать что-то. Хмурый дядя опустил руку на его плечо, он обернулся и открыл рот от неожиданности. Хмурый дядя грозно спросил: “Как твоя фамилия?”. Ханоец заплакал: “Больше не буду…обещаю!”. Хмурый дядя процедил сквозь зубы: “Еще раз услышу – тебе конец!” и ушел. Силы покинули многословного ханойца, он упал на сиденье.
Хмурый дядя пошел дальше. И тут же вернулся с матрацем и комплектом белья. Показав нам, как надо постелить, он сказал: “Идите туда, там стоит женщина-проводница, она вам даст по комплекту”.
Мы постелили себе места и молча смотрели в окна. Уже темнеет, а поезд всё стоит. Многословный ханоец лежал лицом вниз, словно мертвый.
Через какое-то время поезд тронулся. Поехали!
Еще через час в вагон пришел мужчина в белом халате, с белым колпаком на голове и говорил: “Кушать! Кушать!”. И изображал, как человек кушает. Мы поняли и пошли за ним в вагон-ресторан.
Сели и ждали. Мужчина принес каждому маленькую миску супа и 2 ломтика хлеба. Мы переглядывались: “Так мало?”. Но никто не посмел что-либо сказать. Быстро съели суп и хлеб, и в удрученном состоянии плелись в свой вагон.
Через 3 минуты появился знакомый мужчина: “Кушать! Кушать!”. Мы знáком ответили: “Уже покушали!”. Он качает головой и тащит всех обратно в вагон-ресторан.
Опять сели. Мужчина принес каждому по тарелке риса с мясом. Быстро покушали и поднялись с места. Мужчина что-то кричал. Мы остановились. Он жестом приказал сесть. Мы сели.
Мужчина принес компот. Мы выпили и продолжали сидеть – не знали, что будет дальше.
А мужчина подошел и жестом показал: “Подняться!”. Мы поднялись с места и стояли. Он толкнул нам в грудь и говорил: “Всё! Всё! Идите!”.
Поняли. Ушли. Пришли в свой вагон и начали разговаривать между собой: “Непонятная у них система! Зачем надо несколько раз носить еды? У нас с китайцами проще: все блюда на столе, ешьте!”…
Последний раз редактировалось thehien 30 авг 2015, 02:46, всего редактировалось 1 раз.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2876
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #49

Сообщение ladunya » 14 окт 2013, 20:46

Вы прекрасно пишите. Ощущение присутствия возникает. Как вроде все при тебе происходит. Уже сопереживаю, улыбаюсь, глядя на уходящих из вагона ресторана и возвращающихся мальчишек.
А уж сцены войны без боли и читать невозможно.
ladunya
полноправный участник
 
Сообщения: 484
Регистрация: 06.04.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 221 раз.
Поблагодарили: 115 раз.
Возраст: 75
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #50

Сообщение thehien » 14 окт 2013, 21:32

Устали мы за полный от впечатлений день и под равномерный стук колес быстро уснули.
Я рано встал, спустился на землю, ан нет, на пол и стал любоваться сибирьскими пейзажами. Красота! Лес казался мне бесконечным – поезд шел уже целый час, а лес еще не кончился!
С первыми лучами солнца включили радио. Из динамиков лилась очень красивая песня “Уральская рябинушка”. Я, конечно, тогда не знал, что это за песня, но музыку запомнил. И только год спустя узнал название этой моей первой песни на советской земле (дома, во Вьетнаме, я уже пел – на вьетнамском, разумеется – “Подмосковные вечера” и “Ленинские горы”).
Позвали на завтрак. Пришли в вагон-ресторан и сели. Принесли большую тарелку с ломтиками хлеба. С нами сидел многословный ханоец (но после вчерашнего события он уже стал почти немым). Пока мы сидели и ждали, ханоец взял ломтик хлеба, затем большой ложкой почерпнул из маленькой пиалы какое-то гелеобразное вещество желтого цвета, обильно помазал им ломтик хлеба. Мы его спросили: “А что это такое?”. Он посмотрел на нас с презрением, бросил: “Бедные крестьяне! Это – французское масло. Ясно?” и впихнул целый кусок хлеба в рот. И моментально выплюнул всё, что у него во рту, широко открыл рот, застонал: “А-а-а-а!” и слёзы потекли ручьём! Мы ничего не поняли и даже немного испугались. Подбежал знакомый мужчина, мы показали ему на пиалу с этим желтым веществом, он закричал что-то, и другой официант подбежал со стаканом воды. На шум из другого конца вагона прибежал знакомый хмурый дядя и закричал: “Опять ты! Что ты натворил?”, однако ханоец уже не мог ответить – похоже, он в состоянии агонии! Мы объяснили хмурому дяде в чем дело. Хмурый дядя покатился со смеху: “У-у-у не могу-у-у! Тебе так и надо! Жри горчицу и умри-и-и!”…
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2876
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #51

Сообщение dimonoid » 15 окт 2013, 00:51

Да, разница в национальных кухнях тоже вещь важная. В конце 80-х я учился в Московском энергетическом институте, теперь МЭИ ТУ. В наших общежитиях жило довольно много ребят из Вьетнама. Я сам жил с кубинцами (очень шумные парни ), но частенько заходил к товарищу который жил с вьетнамцами. Нацкадрам не разрешали жить вместе (чтобы был стимул к изучению русского языка). Товарищ мой говорил, что вьетнамцы очень дружелюбны и старательны в учебе. Но когда они готовят, я на кухню не хожу. -А что? - Да любят они селедку жарить, да еще добавляют туда свои специи, такие что дышать невозможно! Нашу еду не едят, говорят организм не принимает, особенно молочку всякую. Рыбу любят. С рыбой-то у нас в 80-е было как-то не очень, впрочем как и со всем остальным
#zemlianasha
Аватара пользователя
dimonoid
активный участник
 
Сообщения: 593
Регистрация: 14.10.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 78 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 58
Страны: 28
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #52

Сообщение kenzo7 » 15 окт 2013, 01:56

Про жареную селедку а-ля-вьет в общежитиях тоже слышал неоднократно, однако в самом Вьетнаме в меню не попадалась )) Интересно, это экономная практичность при ограниченных средствах или тут есть ярко выраженное желание поесть именно жареной селедки? С молочкой понятно, ферментов таких у вьетнамцев скорее всего исторически меньше вырабатывается по причине других пищевого рациона. Точно так же, как и у кавказцев и жителей Ближнего Востока, по исследованиям, в желудке вырабатывается больше слизи, которая защищает оный от сгорания в огне обильных специй.
А вот еще вопросец. Как я уже говорил, встретились мы в Ханое с Тутанькой, пошли в кафе. Заказали каждый себе, кто что хотел. Я роллы (springrolls в меню, кажется), аккуратные такие, и суп phở, конечно )) А Тутанька заказала какой-то белый суп с грибами вроде, не понял я... Стали есть, так вьетнамская наша подруга стала есть интересно так... Ела примерно как ребенок в детском саду, которому вкусное дали - причмокивает так, жидкостью щедро шумит, по сторонам посматривает, сразу понятно - вкуснятина такая. Мне было весело. Прошу понять меня правильно, я вовсе не пытаюсь тут выставить несоответствие манер другого человека своим привычным стандартам. Мне это просто интересно, может, она как-то пыталась показать, что, дескать, ей с нами находиться приятно? Тем более что общались в основном жестами. Я вот слышал, что в китайских традициях от гостя после обеда хозяева ждут, извиняюсь, звука отрыжки (по другим источникам - и прочих звуков), дескать, гость наелся, сыт и доволен. Оно понятно, что ныне, скорее всего, почти везде считается приличным жевать с закрытым ртом (что, как вы знаете, менее удобно), с другой стороны, ем как хочу, ну и что?
Я встречал (и на этом форуме) немало брезгливых замечаний о любопытстве местных жителей в странах Юго-Востока, но меня почему-то это скорее веселит. Поехали перед полетом домой с женой в магазин "Метро" в Ханое, набрали кофе, чая, всякого разного. Стоим на кассе. Какая-то заминка, то ли карточка не прокатывалась, то ли ещё что. Забыв о работе, кассирша и охранница стали обсуждать купленные мною товары, рассматривать на свет, сравнивать... Я стою - мне весело. А они забылись, щебечут, даже спорить начали, сравнивая две упаковки. Потом поймали мой взгляд, сделали строгие лица, бровки сдвинули. Такая незамутненность, смешно ))
kenzo7
участник
 
Сообщения: 86
Регистрация: 10.09.2012
Город: Саратов
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 54
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #53

Сообщение thehien » 15 окт 2013, 07:05

Печально известную историю про жареную селедку я тоже неоднократно слышал и во время пребывания в России, и после. Вот что интересно – я впервые слышал про эту злополучную жареную селедку – знаете, где? – в джунглях Вьетнама. От хмурых дядей. Ha лекции “Какие вещи нельзя делать в СССР в частности и в Европе в целом”. Что я могу сказать про печально знаменитую жареную селедку?
1) Как говорится, дыма без огня не бывает. Уверен, что случаи с жареной селедкой имели место в действительности. Однако такие случаи происходили скорее всего в 50-х годах и в начале 60-х годов, когда по всему СССР разбросаны немногочисленные студенты (несколько сот человек), многие из которых во Вьетнаме даже утюг или фотоаппарат в глаза не видели. С начала 60-х годов Вьетнам ежегодно посылал в СССР учиться примерно 400 человек, затем 500 в 70-х годах. Так вот, если в 1972 г жареная селедка в качестве ужасного блюда уже была включена в программу подготовки будущих студентов, а именно в раздел “Какие вещи нельзя делать…”, то после 1972 г жареная селедна как блюдо могла случиться только у рабочих, работавших в СССР по контракту, а не у студентов. Помню, мы только получили комнаты в общежитии, а старшие студенты уже пришли к нам с напутствиями, даже показали нам баночку селедки.
2) Каждый из нас знает хотя бы несколько анекдотов про чукчей. Так вот, в данном случае некую параллель можно провести между вьетнамцами и чукчами. Мы во время учебы в СССР сами придумывали всякие анекдоты про нас самих. Например, про нашего космонавта Фам Туана. На пресс-конференции после успешного завершения полета один журналист заметил у Фам Туана синяк на руке и cпросил: “А что это у Вас за синяк на руке?”. Фам Туан делал вид, что не слышал вопроса. А оказывается, во время полета Фам Туан от нечего делать потрогал какой-то прибор и Горбатко его ударил по руке и сказал: “Не трогай, ** мать! Ты хочешь и меня погубить?”. Или: Фам Туан сбил американскую “летающую крепость” В-52, это – факт, а мы рассказывали друг другу “21ч. Фам Туан на МиГ-21 поднялся в небо с военного аэродрома. Поднимался всё выше и выше. По радиосвязи ему сообщили: “Цель слева от тебя!”. Через 2 секунды: “Цель справа от тебя!”. Еще через 2 секунды: “Цель прямо перед тобой!”. Фам Туан от испуга случайно задел что-то. Погас свет в кабине, погасли и все приборы. Было темно, ни фига не было видно. Фам Туан смертельно испугался, закрыл глаза, нажал на кнопку, выпустил сразу 2 ракеты и – вниз, домой! А в момент пуска ракет один В-52 после выполнения боевого задания возвращался домой и случайно оказался на пути ракет. Так наш герой сбил В-52”. Фам Туан в это время учился в Академии им Жуковского, мы его часто видели в посольстве на собраниях. Так вот, однажды сдались его нервы и он попросил слово. Поднялся на трибуну и сказал: “Товарищи! Хватит издеваться надо мной! Какую только чушь вы не несете обо мне” и пересказал вышеописанный анекдот. И заключил: “Вы просто ничего не понимаете в технике! Как можно выпустить ракеты, когда тока нет и приборы не работают? Где логика?”. А кто-то из зала громко ответил: “Анекдотам не нужна логика – вот где логика!” Ой, как хорошо мы смеялись в тот раз!
3) Насчет того как Тутанька ела суп. Тут всё просто – вьетнамцы бывают серьезными только на партийных собраниях и на переговорах с иностранными коллегами. А так, в повседневной жизни (и на работе) – они такие естественные, как дети. Я видел, как министры и их замы играли в теннис за ящик пива. И спорили за каждое очко, ну прям дети!
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2876
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #54

Сообщение kenzo7 » 15 окт 2013, 10:08

thehien, а почему "печально известная" история про жареную селедку? Ничего печального не вижу. Зато теперь стало понятно, что это скорее из области анекдотов, чем пищевые пристрастия вьетнамцев. Причём до Вашего поста, я уверен, многие думали, что вьетнамцы страсть как любят жареную селедку. Кто-то якобы видел - и пошло-поехало. Тем более что обычно такие анекдоты сочиняются как компенсация собственных, мягко говоря, необычных привычек. Я видел ужас на лицах американцев, когда они наблюдали, как наши соотечественники едят солёное сало с чесноком: "Как можно есть животный жир в таких количествах?" Опять же мало кто из американцев ест речную (прудовую) рыбу, не считая форели, типа брезгуют. Но нас это не смущает. Я уже не говорю про другие российские привычки - например, отлить в ближайшем укромном местечке или избавиться от окурка или автобусного билета сразу же на месте. Понятно, не все такие, тем более что сейчас в Москве и крупных городах убирают-подметают. А посмотреть на остальную огромную Россию... Зато эти люди потом с упоением пишут про грязь в странах Юго-Востока.
Кстати, интересно отношение вьетнамцев к купающимся с традиционным в Европе минимумом одежды. Самих вьетнамцев (как и камбоджийцев) в плавках не видел, это считается неприличным? В местечке Cà Ná (из туристов были только мы с женой и несколько вьетнамцев из города) пошли купаться, благо море в нескольких метрах от бунгалки, так детишки нас издалека заметили и с криками помчались смотреть на "порнографию" ))) Местные купались в джинсах и футболках. Насколько это вообще неприлично, купаться не в джинсах? Или ничего страшного?
thehien, пожалуйста, пишите дальше свои воспоминания, очень интересен взгляд изнутри, тем более что слог хороший.
kenzo7
участник
 
Сообщения: 86
Регистрация: 10.09.2012
Город: Саратов
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 54
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #55

Сообщение zet » 15 окт 2013, 10:22

А что ужасного в жареной селедке? Отличная рыба, получше всякой вскормленной гербицидным рисом и говном тиляпии или крашеной форели. Может в 50-60-х она как раз и продавалась свежемороженая повсеместно, как и сейчас?
маленькое беззащитное существо
Аватара пользователя
zet
активный участник
 
Сообщения: 840
Регистрация: 09.04.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 39 раз.
Возраст: 60
Страны: 60
Отчеты: 2

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #56

Сообщение varnish » 15 окт 2013, 11:28

Дин, читаю ваши воспоминания как увлекательный роман. Крайне интересно узнать много нового и про самих вьетнамцев, и про историю Вьетнама, и про нас (СССРцев) взглядом со стороны. Тем более от такого человека как Вы.
Обязательно продолжайте писать.
Спасибо.
Аватара пользователя
varnish
почетный путешественник
 
Сообщения: 4228
Регистрация: 25.02.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 58 раз.
Поблагодарили: 159 раз.
Возраст: 64
Страны: 37
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #57

Сообщение thehien » 15 окт 2013, 13:34

Чувствую свою вину в том, что до сих пор никто из россиян не понял до конца историю-легенду про жареную cеледку, а многие даже ошибочно считают, что это – деликатес для вьетнамцев.
Сначала о моем слове “печально”. Дело в том, что cочетание слов “жареная селедка” вызывает у меня, как и у любого вьетнамца, некоторый двойной cтыд. Почему двойной стыд? Первый стыд – cтыд перед людьми других национальностей (в первую очередь – перед русскими) за невежество своих соотечественников. Селедку, как правило, сырой едят. В сочетании с лукавицами и черным хлебом она представляет собой отличную закуску. Я, например, обожаю селедку, сало и икру, всё, что русскому человеку привычно, для меня – естественно. Второй стыд, или вернее, вторая cоставлющая стыда – это не cтолько стыд, сколько боль. Боль за свою бедность, за унижение из-за cвоей бедности. О стыде вьетнамцев за свое невежество в истории с жареной селедкой могут догадаться люди других национальностей, однако о боли в душе вьетнамцев никто не мог догадаться, так как мы её, эту боль, держали в себе и тщательно скрывали от иностранцев. В 50-80-е годы наша страна была одной из беднейших, вьетнамские студенты и аспиранты получали самую низкую стипендию среди иностранных учащихся в СССР (в 50-е годы вьетнамские студенты получали 50 рублей в месяц, в 60-е годы – 60 рублей, в 70-е годы – 70 рублей, аспиранты – на 20 рублей больше, а студенты из Лаоса, Камбоджи, Шри Ланки, Эфиопии и других стран получали 90 рублей ежемесячно). Кроме того, у студентов из других стран была возможность получать “подкрепления” из дома, а у вьетнамцев? Какие “подкрепления” могли быть, если дома родители еле сводили концы с концами? Вот из-за низкой стипендии в 50-е и 60-е годы вьетнамским студентам пришлось покупать самые дешевые продукты, в том числе и селедку. Тут еще такая специфика – в 50-е и 60-е годы влияние Китая во Вьетнаме было большим, руководители соответственно любили только рабоче-крестьянских детей, их и посылали в СССР учиться, а детям интеллигенции путь закрыт, для них самой большой удачей была учеба в ханойских вузах. Так вот, согласно пониманию рабоче-крестьянских парней, рыба не может быть съедена сырой, ее надо жарить. Вот жарили селедку, вот и вонь на весь студгородок. Отсюда и взяла начало знаменитая легенда.
Теперь Вы уже поняли, что невежественные вьетнамцы кушали жареную селедку не потому, что жареная селедка была вкусной, а, наоборот, она была отвратительной! Кушали селедку только потому, что она была дешевой рыбой, а жарили ее из-за невежества.
Так родилась жареная селедка и быстро превратилась в легенду среди студентов. А для вьетнамцев эта легенда – позор. Были лекции, разъяснения и даже инструкции, после этого вьетнамские студенты перестали жарить селедку. Однако легенда жива до сих пор. Никому еще не удалось убить легенду.
Помню, в 1974 г наш премьер-министр Фам Ван Донг посетил СССР и имел с нами беседу в посольстве. Наше посольство до сих пор находится в маленьком переулке, тогда мы просто сидели во дворе посольства, так как не было большого зала. После выступления он согласился отвечать на наши вопросы. На вопрос “Уважаемый премьер-министр! Почему Вьетнам – героическая страна, наш народ все хвалят, а наше посольство такое скромное? Думаете ли Вы о более солидном посольстве на видном месте в Москве, что несомненно повысило бы престиж нашей страны?” Фам Ван Донг взгрустнел и ответил: “Я всё понимаю, товарищи, однако наша страна пока еще бедная. Наступит время, когда у нас будет более солидное посольство”. Следующий вопрос: “Уважаемый премьер-министр! У нас стипендия слишком маленькая, тяжело нам жить. Не можете ли Вы немного повысить ее?” Фам Ван Донг молчал и неожиданно заплакал: “Дети мои! Я всё-всё понимаю. Это – тяжесть для вас, а для меня – боль в сердце. Наше правительство пока не в состоянии платить за вашу учебу. Стипендия, которую вы получаете, взята из фонда помощи СССР для Вьетнама. Для примера, скажем, что этот фонд составляет 800 млн рублей в год, из них столько-то на вооружение, столько-то на машины и оборудование и, скажем, 50 млн рублей на подготовку кадров. Советское правительство знает о том, что вьетнамским студентам тяжело живется. Минвуз СССР тоже предложило нам повысить стипендию для студентов. Понимаете, на вашу учебу выделена фиксированная сумма, и если повысить вам стипендию, то каждый год мы можем присылать в СССР уже не 500 студентов, а только 300. А нам нужны, очень нужны кадры! Моя просьба к вам: потерпите, постарайтесь, а когда вам очень тяжело – думайте о ваших свертниках, которые сейчас воюют и погибают на фронте! Они не знают, что такое сметана и что такое метро, для них жизнь, пусть без рук, без ног – уже великое счастье!” и заплакал еще сильнее. Мы сразу притихли, многие тоже плакали…
Среди руководителей Вьетнама я уважаю лишь Хо Ши Мина, Фам Ван Донга и Во Нгуен Зиапа (умершего неделю назад). Не могу сказать, что все-все-все их поступки идеальны, однако они всю жизнь отдали народу, очень скромно жили, ничего для себя из госказны не брали.
О Хо Ши Мине много писали. Я вам расскажу только две маленькие детали о Фам Ван Донге и Во Нгуен Зиапе. Жена Фам Ван Донга почти всю жизнь провела в больнице для нервобольных (откровенно: сумасшедших) людей, он жил один и воспитывал единственного сына, которому сейчас уже за 70 лет (служил в армии, на пенсию ушел лишь подполковником). Так вот, недавно личный секретарь Фам Ван Донга рассказал в газете о том, как волновался премьер-министр, когда сын женился – родители невесты потребовали подарка в виде двух золотых колец (общей стоимостью в 400$): “О господи, откуда мне взять такие большие деньги!”. Ради свадьбы сына премьер-министру пришлось взять в долг деньги у близких ему людей. А все, кто пришел проститься с Генералом* Армии, были потрясены ветхостью и обшарпанностью его старой маленькой виллы…

P.S. У нас слово “Генерал” с большой буквы – только для Во Нгуен Зиапа. Например, пишут “генерал армии А”, “генерал-полковник Б”, oднако когда пишут “Генерал Армии” без указания фамилии – это о Во Нгуен Зиапе.
Последний раз редактировалось thehien 15 окт 2013, 17:08, всего редактировалось 1 раз.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2876
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #58

Сообщение thehien » 15 окт 2013, 15:26

kenzo7
3 месяца назад мы (преподаватели факультета ПГC) отдыхали в резорте в 10 км к северу от Дананга. После 2 дней отдыха я сделал вывод: те, кто когда-то учился в Европе, Северной Америке и Австралии, купались в плавках и “cмелых” бикини, а те, которые учились в Японии, Сингапуре, Таиланде – в коротких трусах и более закрытых бикини. В последнюю очередь, те преподаватели, которые не побывали зарубежом, купались в шортах и купальниках.
Я сказал об этом нескольким друзьям, они тайком проверяли и поражались моей наблюдательностью.
Продолжайте купаться в плавках, ничего страшного. То, что местные купались в джинсах и футболках – просто потому, что им так удобно (зачастую после купания пролжают работать в мокрой одежде).
Последний раз редактировалось thehien 15 окт 2013, 15:54, всего редактировалось 1 раз.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2876
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #59

Сообщение dimonoid » 15 окт 2013, 15:26

thehien писал(а) 15 окт 2013, 13:34:Дело в том, что cочетание слов “жареная селедка” вызывает у меня, как и у любого вьетнамца, некоторый двойной cтыд.


Мне даже неудобно за свою страну стало. В конце концов люди имеют право на привычную им пищу, а наши как то не особо заботились о том что в Москве учились люди со всех концов мира. Правда уже был всеобщий дефицит продуктов. С другой стороны ведь знаете русскую поговорку "Бедность не порок", и русские еще тогда не забыли как сами жили в войну и после... И что отличает советского человека от нынешней России, был настоящий истинный интернационализм. А теперь только националистические войны всех против всех.
Вот мне было реально стыдно за наши власти, во время очередной компании против мигрантов, взялись в первую очередь за наиболее безобидных - вьетнамцев, хотя поводом было нападение на ментов представителей кавказских народов (к тому же граждан РФ), еще и кормили во временном лагере непривычной для вьетнамцев гречкой. Это действительно позор.
Ладно, надо быть позитивней, не будем поддаваться ностальгии по прошлому. Просто я хочу сказать: стыдится вам нечего! Стыдно должно быть тем деятелям, который довели Вьетнам до такой черты (и до сих пор верят в свою исключительность).
А еще, мне кажется важная вещь: Как-то так сложилось исторически, что европейские традиции, культура поведения, кулинария и прочее по-факту принимается за точку отсчета и является стандартом к которому надо стремиться. В России по телевизору показывают страны ЮВА только если какая-то катастрофа происходит и многие до сих пор думают что в Азии ездят только на буйволах и покрывают крыши пальмовыми листьями... Мне кажется это неверный подход и его надо постепенно менять. Европа, конечно добилась больших успехов в развитии общества, науки и пр., но является только одной из частей нашего большого мира. Мир меняется и другим странам тоже есть что предложить нам всем.
ЗЫ: случайно попалось прямо по теме http://нахер/world/20131002/967342752. ... source=fb1
Последний раз редактировалось dimonoid 15 окт 2013, 16:55, всего редактировалось 1 раз.
#zemlianasha
Аватара пользователя
dimonoid
активный участник
 
Сообщения: 593
Регистрация: 14.10.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 78 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 58
Страны: 28
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Жизнь во Вьетнаме. Воспоминания

Сообщение: #60

Сообщение dimonoid » 15 окт 2013, 16:39

thehien писал(а) 15 окт 2013, 15:26:kenzo7
То, что местные купались в джинсах и футболках – просто потому, что им так удобно (зачастую после купания пролжают работать в мокрой одежде).

А повязки на лице до самых глаз это для профилактики простудных заболеваний или еще для каких целей? Может у мусульманских меньшинств женщины носят?
Часто видел в Таиланде, во Вьетнам пока только собираюсь, но на фото тоже видел такие же повязки.
#zemlianasha
Аватара пользователя
dimonoid
активный участник
 
Сообщения: 593
Регистрация: 14.10.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 78 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 58
Страны: 28
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовАЗИЯ форумВЬЕТНАМ форумОтзывы об отдыхе во Вьетнаме: Вьетнам отзывы



Включить мобильный стиль