Vredina писал(а): (не нашла у вас отчет по Сайпану, плохо ищу или его не было?)
Толстенный блокнот с заметками о Марианах у меня есть, а вот отчета - нет. Возможно, я когда-нибудь решусь превратить первое во второе.
А пока спешу порадовать моих верных читателей: готова последняя часть про Окинаву.
19 августа.
Прощаемся с Шиней и Рэйко и в последний раз берем курс на юг. По дороге заезжаем в супермаркет - нельзя же уехать с Окинавы без окинавского манго! Печенье с начинкой из пурпурного картофеля, конфеты из коричневого сахара, джем из шиквасы и прочие местные специалитеты мы уже купили, а вот манго оставили на последний день, чтобы нежные фрукты не испортились. К слову, они доехали прекрасно. А красивая коробка с иероглифами и надписью по-английски "Okinawa apple mango" до сих пор лежит у меня на кухне, хотя я отнюдь не коллекционер пустых коробок.
Дальше все просто: заправляемся, сдаем машину, служащий рент-а-кара отвозит нас в аэропорт. Потихоньку начинаем подводить итоги и, по старой традиции, составляем "топы". Топ-10 – что понравилось и столько же – что не понравилось.
У каждого список свой, пункты во многом повторяются, но, что характерно, перечисляя понравившееся, никто не уложился в десятку. Бодро назвали практически все, что мы вообще видели и пережили. Приведу только те пункты, которые не относятся к описанные достопримечательностям:
– понравилось, что не надо давать чаевых;
– холодный чай с молоком марки Kirin и вообще автоматы с напитками на каждом шагу;
– мороженое в тюбиках и как делают тертый лед;
– рачки-отшельники. Таких огромных мы еще нигде не видели;
– некоторые названия. И как выразительно наш навигатор произносит : "Оноё". Не знаю, что это значит, но звучит прикольно;
– утренние передачи по телевидению со смешными дядьками в костюмах. Все время силишься понять, что происходит; понять ничего нельзя, но захватывает.
Гораздо проще было с "минус топ-10". Сформулировать его вызвалась Соня: Получилось... минус топ-3
1. Не понравилось лететь авиакомпанией ANA – там не кормят.
2. Ужасная была наша первая ночевка (в отеле Андон). ("А мне понравилось", – комментирую я).
3. Очень не понравилось, что официанты не говорят по-английски и вместо виноградного сока постоянно приносят грейпфрутовый. ("А ты перестань спрашивать у них grape juice", – опять комментирую я, и на меня все шикают).
(И еще добавлю от себя, шепотом: немного жаль, что не удалось пережить ни одного тайфунчика. Тайфун Компасу налетел на Окинаву 31 августа, когда мы уже десять дней как были дома.
При упоминании о том, что мы только что вернулись с Окинавы, окружающие неизменно спрашивали: "Как отдохнули?" "Суперски, – неизменно отвечала я. И действительно чувствовала себя исключительно хорошо отдохнувшей. Видимо, на самом деле что-то есть такое в Окинаве полезное для здоровья. Не случайно она считается Меккой для спортсменов и трудоголиков.
Не случайно здесь так много больных людей и инвалидов. Очевидно, они приезжают сюда в надежде поправить здоровье. Тут - воздух, солнце, много зелени, вода, богатая коралловым кальцием (читала я про такое), а также со всех сторон полезная окинавская кухня.
Окинавцы, конечно, признанные долгожители и все такое. На Окинаве самый высокий в мире процент жителей старше 100 лет. 35 долгожителей на каждые 100 тысяч населения. Правда, в последнее время уже появились публикации, развенчивающие популярный миф о том, что-де японский образ жизни способствует высокой ее продолжительности: вскрылось, что японцы немного... мухлюют, не сообщая властям о кончине пожилых родственников, и таким образом продолжают получать их пенсии и пособия. http://www.помойка.ру/doc.aspx?DocsID=1488632
Кто знает, может, так и Окинаву развенчают - выяснится, что нет тут такого числа долгожителей, а все разговоры о них - рекламный трюк в надежде привлечь туристов?
Хотя, на мой взгляд, Окинава в рекламе совершенно не нуждается. А самый главный ее рекламный трюк давным-давно придуман. Я недавно узнала об этом. Оказывается, жил-был в городе Наха такой мальчик, его мама умерла, а перед смертью завещала ему три пучка соломы, наказав не продавать их, а только обменять на что-нибудь полезное. Мальчик оказался сметливым и произвел целую серию товарных обменов, в результате которых оказался с волшебной ширмой на царском дворе. Да, забыла сказать: царь был отцом того мальчика, только сам не знал об этом: он прогнал жену, осердившись, что она отвлекла от работы слуг неосторожным восклицанием... И вот мальчик и царь встретились: царь хочет купить волшебную ширму, сулит большие деньги, а мальчик ему и говорит: ничего не надо, только ответь правдиво на вопрос. "Была у одного человека жена, добрая и разумная. Как-то раз взглянула она на море и воскликнула: "Какой большой корабль!" За это муж выгнал ее из дома. А у прогнанной жены сын родился. Горькую нужду терпела она с ребенком, пока от горя не умерла. Теперь скажи мне по совести, царь: хорошо ли поступил тот человек?"
"Долго молчал царь и наконец ответил:
- Нет, дурно поступил он с женой и несправедливо.
- К какому же наказанию, царь, ты приговоришь его?
Понял тут царь, кто перед ним стоит, и снял с себя свой царский венец:
- С этого дня, мой сын, правь здесь на острове вместо меня.
- Так вот моя первая воля, - говорит мальчик. - Пусть отныне на острове Окинава каждый любуется морем сколько захочет. Нет большей радости на свете, чем смотреть, как вольно и весело плывут по морю корабли на белых парусах".
Это сказка, конечно ("Три связки соломы" она называется). Но про море и радость в ней сущая правда.
На этом и закончим.
