___Начнем все по порядку. Два человека из нашей компании летело самолетом в первый раз, было немножко страшновато. Сервис был на высшем уровне. В каждой спинке кресла находилось по монитору, где можно было посмотреть текущее положение самолета, расстояние до Японии, а так же кучу разных параметров окружающей среды. К монику прилагались пульт ДУ и наушники, можно было посмотреть фильмы, в основном на японском, но были и на русском, погамать в игрушки или просто послушать музыку. Летели ночью, которая и была посвящена изучению этой системы Magic 3.
___Стюардессы всю дорогу постоянно улыбались, были очень вежливыми, даже когда русские соседки напились, начали орать и посылать всех куда подальше. Они оставались невозмутимыми и старались угодить.
Кормили очень вкусно, 2 раза.
___Перед самым прилетом нам раздали какие-то документы, подлежащие оформлению, и - как удобно все продумано - пример заполнения был в том же Magic 3, откуда мы все благополучненько перекатали. Взлет и посадка были произведены на высшем уровне, правда нам с нашим опытом не с чем было сравнивать, но все же для нас полет был очень комфортным.
___Когда стали выходить из самолета, переходя в некий перевалочный пункт, удалось, наконец, почувствовать на себе летний климат Японии. Это был как удар (:, несмотря на то, что солнца не было, температура составляла 32 градуса, плюс очень большая влажность, если бы не знал, я бы сказал что она составляет порядка 200%. После небольшого перехода нас встретил поезд, который и перевез в основное здание терминала 2 аэропорта Нарита.
___Здесь, стоя на паспортном контроле, мы увидели, как японцы делают все в первую очередь для себя. В зале имелось порядка 15 стоек паспортного контроля, для иностранцев доступны были всего 3. Но где-то минут через 15, когда прошли все японцы, иностранцев стали распределять по всем доступным стойкам. Мы благополучно прошли контроль и удивились тому, что наш багаж уже стоит в сторонке и ждет нас. Забрав багаж, мы стали искать место, где же можно его оставить. И тут увидели подробнейшую карту всех этажей, и убедились, что тут все сделано для туристов: все указатели и надписи дублировались по-английски, что нас очень порадовало. Сдав багаж (с нас взяли по 600 иен за каждую сумку), мы отправились на вокзал, который находится на нижних этажах аэропорта. Здесь быстренько получили JRpass и, что удивило, не спрашивая нас, девушка нам сразу оформила билеты на Нарита Экспресс и на cинкансен, чтобы добраться до Киото - эту инфу она почерпнула из анкеты, которую мы тут же и заполнили. Но мы вредные туристы, хотели перед этим посетить город Нариту и попросили девушку все переделать, что она быстренько и сделала, да еще и пару раз спасибо сказала (: вот это сервис.
09.08.2009 Нарита (Narita).
___Далее мы сели практически на первый попавшийся поезд и доехали до Нарита, где первым делом попытались сориентироваться. Здесь везде на каждом перекрестке есть карта местности. Сперва нас дезориентировало то, что на карте нарисована большая дорога, которая в нашем понимании составляет как минимум 2-3 полосы, а тут 1,5 полосы. Мы, не мудрствуя лукаво, пошли по указателям. Довольно забавно выглядел город - у них очень маленькие и компактные домики. От храма до станции примерно 10 минут пешком. К храму вела небольшая улочка с кучей сувенирных лавок и съедобных палаток. Нас поразило и то, что не было иностранцев.
___Naritasan Shinshoji. Храм основан в 940 г. великим монахом Kancho-sojo.
Ворота Somon.
___Ворота Niomon. В пролете ворот висит огромный фонарь. Что на нем написано? "Рыбный рынок"! Еще с периода Эдо зародилась традиция, по которой рыбные рынки дарят фонари храмам. Данный фонарь был подарен в 1968 году.
___Очень порадовали местные “умывальни”, это такая оооочень хорошая штука, где можно помочить лапы и умыться в прохладной воде.
___Трехъярусная пагода Sanju-noto возведена в 1712 году. Высота 25 метров. Одно из немногих строений в стране, украшенное разными цветами, сохранившееся со времен средней и поздней эпохи Эдо. Драконы на концах стропил - поедающие сны.
___Главный зал Dai-hon-do. Он возведен в 1968 году в ознаменование 1030-й годовщины основания храма. Зал предназначен для проведения ежедневного ритуала Goma - самого главного ритуала, совершаемого в храме. Здесь же находится статуя бога Fudomyoo, которая по легенде была вырезана Kobodaishi - основателем буддийской секты Shingon. В центре зала перед статуей всегда курятся благовония.
___Недалеко обнаружился небольшой парк с беседками, куда мы благополучненько и заскочили спрятаться от изнуряющей жары.
___Далее по пути попался японский садик. И Пруд черепах.
___И…отыскалась причина очень громкого стрекотания – цикады.
___Далее по пути попалась Великая Пагода Мира. В годовщину смерти Kukai - основателя секты Shingon - в 1984 году была построена пагода Daito. Ее высота 58 метров. У нее 5 этажей, хотя выглядит она так, словно у нее всего два этажа. На первом этаже находится музей. На втором этаже расположен Главный зал Myooden, где находится 6-метровая статуя Fudomyo-o и статуи других четырех божеств Myo-o. На стенах расположены портреты Великого Showa Mandala и 10 святых буддийской секты Shingon. На пятом этаже находятся статуи пяти Будд (Gochinyorai). Под первым этажом (где расположен музей) зарыта временная капсула, в которой хранятся послания и молитвы лидеров мировых держав. Эту капсулу откроют в 2434 году, когда исполнится 1600-ая годовщина со дня смерти Kukai.
___Набродившись вдоволь, мы вернулись на вокзал, забрали вещи, сели на Нарита Экспресс, доехали до Токио. Когда вышли на станции глаза разбежались от количества народу, все бегут и много - много переходов. Стоим и пытаемся понять, куда нам, смотрим на табло, а там больше 30 платформ. Мы немного поплутали и заодно еще раз убедились, как тут все продумано и сделано специально для иностранцев. Сели на синкансен Кодама (т.к. мест на скоростной Хикари не было как нам сказали в аэропорту) и ехали до Киото примерно 4 часа, за это время нам удалось вздремнуть.
___Приехали около 21 часа, темно, но народу очень много, у них в основном вся вечерняя жизнь проходит в близи станций, где много ресторанов и развлечений. Долго искали, где метро. Никогда бы не подумал, что тот синий значок с треугольником, смотрящим вниз, означает метро. Спустившись, проследили за тем, как японцы покупают билеты, сделали то же самое, и мы внутри (:.
___Доехали с ветерком, вышли из метро и быстро сориентировались по Макдаку, их тут много, и японцы обожают фастфуд, жуть. Гостиницу нашли довольно быстро, заселились, и тут уже усталость взяла свое, уснули без задних ног.
___Несколько слов о метро. По сравнению с Московским, его можно считать бесшумным (:, в нем имеется возможность перехода из вагона в вагон, и, главное, в каждом вагоне есть кондиционер, да тут вообще везде, даже в самой захудалой палатке на улице есть кондиционер, а без него даже не знаю как можно было бы выдержать ту жару, царившую на улицах. Из недостатков метро - это низко висящие держалки для рук (:, об которые я все время ударялся при поднятии себя с сиденья.
Добавлено спустя 33 минуты 47 секунд:
10.08.2009 Хиконе (Hikone).
___Это единственный день за все наше путешествие, когда шел дождь, но он особо не мешал, можно даже сказать что из-за огромной влажности его практически не было заметно (:
Город оказался красивым и ухоженным.
___Строительство замка Хиконе было закончено в 1622г. И он считается одним из четырех самых красивых цитаделей Японии. Чтобы добраться до замка, необходимо пройти через ров, соответственно с кучей живности в виде рыб и подняться по многочисленным лестницам.
___Перед замком мы посетили небольшой музей.
___Вид из окна музея
___Когда стали входить в замок, нас удивило то, что перемещаться по нему можно только босиком, сперва это было непривычно, но впоследствии мы были благодарны этому правилу, предоставлявшему нам возможность снять ботинки и туфли и расслабить занемевшие от длинной дороги ноги.
___В замке были ну очень крутые лестницы.
___И красивый вид на сад и окрестности города.
___Далее мы посетили красивый призамковый сад Genkyu-en
___После мы решили прогуляться до озера Бива - одного из самых старых озёр в мире, которое уступает по возрасту только озёрам Байкал и Танганьика, оно образовалось 4 миллиона лет назад.
___Далее решено было пойти посмотреть на замок Адзути, или точнее на то, что от него осталось. Мы направились, как нам показалось, самым коротким путем на станцию, и соответственно слегка заблудились. Пришлось на месте проверять, действительно ли японцы такие дружелюбные (:. Мы поймали одного прохожего, тыкнули в карту и начали слушать его объяснения, как нам добраться до нужного места, причем объяснялся он исключительно по-японски (:, но этого ему стало мало, он поймал проходившую мимо девушку и начал с ней советоваться, наверное о том, как проще всего вбить нужный путь в головы гайдзинов. После того, как они вместе нам в течение где-то 5 минут объясняли как пройти, я понял, что нужно что-то предпринять и начал поддакивать, кивать, говорить, типа что все поняли, только отпустите. Кое-как нам удалось вырваться, и полученной информации вполне хватило, чтобы благополучно добраться до станции.
___Вообще в городе практически в каждой луже имеются рыбки (:
___По дороге к замку Адзути мы посмотрели, как живет простой люд Японии. В частности кошаки, отличаются от наших немного вытянутой мордочкой, ну и соответственно более узкими глазками (:
___Как оказалось, в Японии очень рано садится солнце, в это время года в 18 часов уже темнеет. Поэтому, подойдя к подъему к замку, мы обнаружили, что проход огорожен. Но не очень расстроились из-за перспективы подниматься вверх по измокшей и очень крутой лестнице.
Добавлено спустя 1 час 38 минут 46 секунд:
11.08.2009 Химедзи (Himeji), Киото (Kyoto).
___Начиная с этого дня и до нашего отлета в Японии установилась солнечная погода. Температура была не такая высокая, как нас пугали, максимум 34 градуса, и влажность, казалось, стала поменьше, а может быть, мы просто привыкли.
___Как оказалось впоследствии, текущей ночью в Токио было неслабое землетрясение, тряхонуло и Киото. Постояльцы-японцы бегали по отелю, а мы в это время преспокойненько дрыхли отходя от прошлого и предвкушая следующий день.
___Прейдя на станцию Киото, мы узнали, что в связи с землетрясением произошли какие-то аварии и все синкансены были отменены или задерживались на неопределенный срок. Мы уже не знали, что делать, и подошли к станционному служащему, который бегал по платформе и кричал что-то в микрофон. Из его ломаного английского мы узнали, что волноваться-то особо неочем, и нам нужно сделать лишнюю пересадку в Осаке, а так же что ближайший синкансен подойдет через полчаса. Мы прошлись по платформе и юркнули в место ожидания, где имелся кондишн.
___Делая пересадку в Осаке, мы еще раз порадовались тому, что у нас был JRpass, т.к. очереди за билетами были просто огромными.
___Доехав до станции назначения, мы прямиком направились к замку. На пути нам встречалось большое количество разнообразных скульптур.
___Замок Химедзи был построен в 1618г. и отлично сохранился до наших дней. Этот замок нам понравился больше всего, он так же является самым большим из увиденных нами. Добирались к замку через ров и по многочисленным лестницам.
___В самом замке имелся небольшой музей и очень красивый вид из бойниц на город.
___Далее мы проследовали в сад Кокоэн. Садовый комплекс состоит из девяти разделенных садов, которые выдержаны в стиле Периода Эдо.
___Затем мы отправились на станцию и решили немного перекусить по пути, зашли в ресторанчик попробовать…. удон.
___Удон очень понравился, он существенно отличался от того, что предлагали в Москве. А вот тофу…это что-то очень невкусное (:, только на любителя.
___Далее мы вернулись в Киото и поехали к святилищу Фусими Инари (Fushimi Inari). Неповторимое зрелище. Нужно было подняться на вершину горы Фусими по многочисленным лестницам через тысячи священных ворот – торий. Храм посвящён божеству рисовых полей и урожая, Инари Ками, его основали в 711-м году по приказу императора.
___У подножия горы располагаются «ромон» - главные ворота и «го хонден» - главный храм.
___На всем пути к вершине встречаются многочисленные статуи лисичек оборотней – кицунэ. Многие из них держат в зубах ключ, символизирующий ключ от амбара с рисом – благосостояние
___На полпути к вершине располагается «оку мия» - «среднее святилище», к которому ведет дорога из многочисленных торий.
___Пройдя половину пути, мы обнаружили карту святилища.
___Пройдя еще выше, мы потеряли треть наших бойцов из-за трудностей подъема в гору, а вторая треть лишилась туфлей и оставшуюся дорогу шлепала босиком.
___Когда добрались до вершины, нам открылся великолепный вид на пригород.
___Спускаться вниз было гораздо проще и удобнее.
___Добравшись до отеля, мы решили сделать ночную вылазку в Киото и побродили в районе вокзала.
___Ночью гуляло много молодежи в своих национальных костюмах. Японки в кимоно красивые и похожи на куколок, а в обычной одежде они выглядят несколько нелепо.