Мультилингвальное воспитание детей

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 2

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #101

Сообщение mvm83 » 12 янв 2011, 18:28

barQ писал(а):Конечно. Кроме того есть понятия, которые сложно передать на русском - т.е. слово то есть, но оно либо архаичное, либо в российском русском укоренилось почему-то английское слово, и довольно часто неправильное (типа менеджер вместо продавца).


Уффф....как сложно было приспособиться ко всем этим "менеджерам" в Казахстане! Особенно, во время поиска рабочего места...откликаешься вроде на вакансию управленца, а тебе предлагают работу разъездного или еще какого-нибудь продавца....


Но, Вы правы, великий русский язык, конечно и без англицизма издавне был пропитан иностранным влиянием. Было очень интересно изучать латынь, располагая русским в качестве родного языка


Замечала еще одно интересное явление...в некоторых источниках в качестве родного языка рассматривается тот, на котором человек мыслит и видит сны...У меня вместе со сменой места жительства или просто работы и язык мыслей периодически менялся. Это скорее было знаком "перестройки" согласно новой обстановке.
Вот и стало интересно, на каком языке мыслят дети в мультилингвальных семьях
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Это скорее было знаком "перестройки" согласно новой обстанов

Сообщение: #102

Сообщение Serg from Piter » 13 янв 2011, 09:19

Это известное явление. Например, когда учат язык "методом погружения"- то есть, группа студентов уединяется (например, в загородном доме, лагере) и общается только и исключительно на изучаемом языке. То после небольшого периода, когда они возвращаются в обычную языковую среду им кажется, что все говорят на иностранном. Потому что мозг подсознательно начинает переводить ВСЮ речь вокруг, на автомате.
Иногда даже Тур Хейердал напивался и переедал.
Аватара пользователя
Serg from Piter
активный участник
 
Сообщения: 553
Регистрация: 02.03.2005
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Возраст: 58
Страны: 23
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #103

Сообщение Kauri » 13 янв 2011, 09:20

Serg from Piter писал(а):Чтобы в иноязычной обстановке ребёнок не утратил родного языка необходимо (совершенно необходимо) две вещи:
......

Абсолютно согласна с Вами
Serg from Piter писал(а):Но, как говорит Жванецкий, можно этого и не делать. Если не интересует результат.

Или, если лень прилагать значительные усилия.. для достижения этого результата.

А вообще было бы интересно, если бы поделились опытом те, кто сам через "это" прошел... Как родитель или как дитя:)
PS. И еще. Вы меня извините, но мне смешно, когда кто-то из взрослых говорит, что "теряет язык, забывает, как сказать по-русски, трудно говорить по-русски и т.д." Да, может быть, что-то утрачивается (иногда "иностранные" словечки приходят первыми на ум), но не верю, что у взрослого человека может появиться акцент в русском языке (если он сам не спровоцирует это).
Аватара пользователя
Kauri
путешественник
 
Сообщения: 1271
Регистрация: 20.12.2009
Город: City of Sails
Благодарил (а): 334 раз.
Поблагодарили: 139 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #104

Сообщение Kauri » 13 янв 2011, 09:29

barQ писал(а):Так тут дело было не только или даже не столько в акценте отца сколько в том что его манера поведения

Точно подмечено!
Аватара пользователя
Kauri
путешественник
 
Сообщения: 1271
Регистрация: 20.12.2009
Город: City of Sails
Благодарил (а): 334 раз.
Поблагодарили: 139 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #105

Сообщение Serg from Piter » 13 янв 2011, 10:35

но не верю, что у взрослого человека может появиться акцент в русском языке (если он сам не спровоцирует это).

Может, может. Я после месяца в 99,9% русскоязычном Крыму начинаю гыкать и шокать. Плюс постоянно украинские словечки (для русского слуха реклама на украинском- это что-то).
Иногда даже Тур Хейердал напивался и переедал.
Аватара пользователя
Serg from Piter
активный участник
 
Сообщения: 553
Регистрация: 02.03.2005
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Возраст: 58
Страны: 23
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #106

Сообщение barQ » 13 янв 2011, 10:49

Kauri писал(а):PS. И еще. Вы меня извините, но мне смешно, когда кто-то из взрослых говорит, что "теряет язык, забывает, как сказать по-русски, трудно говорить по-русски и т.д." Да, может быть, что-то утрачивается (иногда "иностранные" словечки приходят первыми на ум), но не верю, что у взрослого человека может появиться акцент в русском языке (если он сам не спровоцирует это).


Акцент разумеется не появится, однако при полном отрыве от русскоязычной среды сменится манера говорить, появятся интонации того языка на котором говоришь постоянно, и второе - русский разумеется не забудется но уйдет в глубокий пассив. При разговоре на русском приходится вспоминать слова. Все это лечится поездкой в Россию на пару недель. Хуже то, что со временем разговорная и письменная речь становятся одинаковыми.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #107

Сообщение Kauri » 13 янв 2011, 11:02

barQ писал(а):[ Все это лечится поездкой в Россию на пару недель.

Вот именно!:)
А иногда даже достаточно разговора со "свеженькими" соотечественниками (или позвонить в Россию) в течение 10 минут))))) - -так что, будем считать - проблемы нет?))))
barQ писал(а):Хуже то, что со временем разговорная и письменная речь становятся одинаковыми.

О, да... Бывает, что с трудом разбираю присланные мне СМС-ки ----- чессссн слово, я ТАК даже не говорю!)))))
Аватара пользователя
Kauri
путешественник
 
Сообщения: 1271
Регистрация: 20.12.2009
Город: City of Sails
Благодарил (а): 334 раз.
Поблагодарили: 139 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #108

Сообщение barQ » 13 янв 2011, 11:17

Kauri писал(а):
barQ писал(а):[ Все это лечится поездкой в Россию на пару недель.

Вот именно!:)
А иногда даже достаточно разговора со "свеженькими" соотечественниками (или позвонить в Россию) в течение 10 минут))))) - -так что, будем считать - проблемы нет?))))


Ну в общем ее не то чтобы нет, она есть. Просто способы поддерживать язык в форме сейчас более доступны, чем, скажем 20 лет назад, когда не было интернета, а звонки в Москву стоили больших денег. Хотя... обычный разговор по телефону не помогает. Потому что тематика ограничена бытовыми вопросами. Мне например страшно нехватает современной лексики - мой русский "заморозился" в конце 80-х годов. Т.е. понимать разумеется понимаешь, кроме фраз типа "сидеть на картотеке", но сам так говорить уже не можешь. Современный русский тех кому сейчас 20-25 лет это уже совсем другой язык.
Последний раз редактировалось barQ 13 янв 2011, 11:26, всего редактировалось 1 раз.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #109

Сообщение barQ » 13 янв 2011, 11:25

mvm83 писал(а):Вот и стало интересно, на каком языке мыслят дети в мультилингвальных семьях


Отвечу, как выросший в мультилингвальной семье - в момент разговора думаешь на том языке на котором разговариваешь (это кстати и на потом остается, когда добавляются новые языки - т.е. сам себя уже никогда переводить не будешь), а сам с собой думаешь в зависимости от того о чем.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #110

Сообщение Kauri » 13 янв 2011, 11:32

barQ писал(а):Ну в общем ее не то чтобы нет, она есть. ...мой русский "заморозился" в конце 80-х годов. Т.е. понимать разумеется понимаешь, кроме фраз типа "сидеть на картотеке", но сам так говорить уже не можешь.

Я не буду спорить. У каждого "свой путь". Судя по Вашей фразе о "конце 80-х" у нас сравнимый "стаж зарубежья". Тем не менее, в моём случае я не вижу большой проблемы. И, отчасти, спасибо за это интернету!))))
Аватара пользователя
Kauri
путешественник
 
Сообщения: 1271
Регистрация: 20.12.2009
Город: City of Sails
Благодарил (а): 334 раз.
Поблагодарили: 139 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #111

Сообщение barQ » 13 янв 2011, 11:43

Kauri писал(а):
barQ писал(а):Ну в общем ее не то чтобы нет, она есть. ...мой русский "заморозился" в конце 80-х годов. Т.е. понимать разумеется понимаешь, кроме фраз типа "сидеть на картотеке", но сам так говорить уже не можешь.

Я не буду спорить. У каждого "свой путь". Судя по Вашей фразе о "конце 80-х" у нас сравнимый "стаж зарубежья". Тем не менее, в моём случае я не вижу большой проблемы. И, отчасти, спасибо за это интернету!))))


Так и я не вижу большой проблемы. Я, кстати купил себе карманное IP радио, и дома слушаю радио на русском языке.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #112

Сообщение mvm83 » 13 янв 2011, 14:47

barQ писал(а):при полном отрыве от русскоязычной среды сменится манера говорить, появятся интонации того языка на котором говоришь постоянно, и второе - русский разумеется не забудется но уйдет в глубокий пассив. При разговоре на русском приходится вспоминать слова. Все это лечится поездкой в Россию на пару недель. Хуже то, что со временем разговорная и письменная речь становятся одинаковыми.


Даже если отрыв и не полный - вопрос в том, какой язык активнее используется в данный момент. Что касается письменной речи, так при переходе с одного на другой приходится себя перепроверять...Иной раз случается, что возникают сомнения, привильно ли пишешь даже самые простые слова....

Вернусь к изначальной теме - в интернете наткнулась на рекоммендации книги Елены Мадден "Наши трехъязычные дети" ... саму книжку не нашла....Никто случаем не сталкивался с данным пособием?
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #113

Сообщение voyager1970 » 14 янв 2011, 03:41

barQ писал(а):
mvm83 писал(а):Вот и стало интересно, на каком языке мыслят дети в мультилингвальных семьях


Отвечу, как выросший в мультилингвальной семье - в момент разговора думаешь на том языке на котором разговариваешь (это кстати и на потом остается, когда добавляются новые языки - т.е. сам себя уже никогда переводить не будешь), а сам с собой думаешь в зависимости от того о чем.




За длительное время(больше 20 лет ) я выработал собственную систему подхода к сохранению родного языка и изучению других.вкратце система такова: 1.никогда не смешивать слова из разных языков 2 . постоянно подпитывать родной язык современной литературой и фильмами на русском языке 3.не использовать сленга в обиходной речи. 4. знать значение современого сленга,но не использовать его самому. 5.в момент затруднения в нахождении слова на родном языке,не лениться и продолжать его вспомянать,вместо замены иностранным. при всем при этом,в моем положении еще втречаются трудности,связанные с проживанием во множестве стран,постоянными путешествиями и знанием +_ 10 языков.все это наложило отпечаток на манеру речи,в которой появился некий акцент,который не иностранцы,ни соотечественники не могут идентифицировать,но всем понятно,что он есть.в разговоре на иностранных языках могут проявлятся совершенно разные акценты. с 1.5 летнего возраста началось торможение в речевом развитии сына.причина обнаружилась в одновременном использовании 3 языков.как только (вынужденно) из общения был изьят русский язык речевое отставание стало существенно уменьшаться и к 7 годам окончательно исчезло.затем русский язык был повторно введен в обиход.у одной семьи друзей обнаружились точно такие же проблемы,почти с идентичной комбинацией языков.приблизительно к тому же возрасту и при тех же условиях отставание было ликвидировано.
Последний раз редактировалось voyager1970 14 янв 2011, 05:04, всего редактировалось 1 раз.
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5488
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #114

Сообщение barQ » 14 янв 2011, 04:35

Voyager1970 - 100% соответствие моему 25-летнему опыту, готов подписаться под каждым словом. У меня 8 языков, из которых постоянно активны 3-4, плюс постоянные переезды по работе, с разыми языками стран и документов.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #115

Сообщение Kauri » 14 янв 2011, 05:49

voyager1970 писал(а):За длительное время(больше 20 лет ) я выработал собственную систему подхода к сохранению родного языка и изучению других.вкратце система такова:

Вы знаете, за ТАКОЙ же период времени проживания за границей использовала только "пункт 2" и частично "пункт 5". Русские фильмы/программы/чаты/форумы/газеты/журналы - обязательно, а остальное - не важно. Точно могу сказать, какие неологизмы появились за это время)))
А акцент - захочу, будет у меня акцент (любой - московский, южный, японский, английский), не захочу - будет "стандартная" речь.
Всё управляемо:))))
Аватара пользователя
Kauri
путешественник
 
Сообщения: 1271
Регистрация: 20.12.2009
Город: City of Sails
Благодарил (а): 334 раз.
Поблагодарили: 139 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #116

Сообщение voyager1970 » 14 янв 2011, 06:14

Kauri писал(а):А акцент - захочу, будет у меня акцент (любой - московский, южный, японский, английский), не захочу - будет "стандартная" речь.
Всё управляемо:))))



это очень распостраненное заблуждение,в коем и я сам пребывал некоторое время.если кто то вам,даже из аборигенской среды, сделал комплимент об отсутствии акцента,то не стоит это принимать за чистую монету.у некоторых людей плохой слух,неумение отличать один акцент от другого ,и еще десяток возможных причин .от некоторых акцентов очень тяжело избавиться даже за 25-30 лет погружения в языковую среду.полностью это удается лишь детям,с ранних лет погруженных в нее,но это влияет на их акцент в русском языке.
одна моя давняя знакомая ,еще лет 20 тому назад очень гордилась своим голландским прононсом,так как ей постоянно делали комплименты ее голландские подруги.для меня же это звучало,как утрированный одесский говор,с употреблением голландских слов:}
всякий комплимент об отсутствии акцента будет уместен лишь тогда,когда он исходит от человека в них разбирающегося и обладающего тонким музыкальным слухом.
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5488
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #117

Сообщение Kauri » 14 янв 2011, 06:27

voyager1970 писал(а):это очень распостраненное заблуждение,в коем и я сам пребывал некоторое время.если кто то вам,даже из аборигенской среды, сделал комплимент об отсутствии акцента,.

уп-с.. а мы об одном и том же с Вами говорим???
Я имела ввиду акцент в родном русском.. А во всех "аборигенских" языках у меня ВСЕГДА акцент был, есть и будет --- ну и что??? Кому это мешает?
Аватара пользователя
Kauri
путешественник
 
Сообщения: 1271
Регистрация: 20.12.2009
Город: City of Sails
Благодарил (а): 334 раз.
Поблагодарили: 139 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #118

Сообщение voyager1970 » 14 янв 2011, 06:37

Kauri писал(а):
voyager1970 писал(а):это очень распостраненное заблуждение,в коем и я сам пребывал некоторое время.если кто то вам,даже из аборигенской среды, сделал комплимент об отсутствии акцента,.

уп-с.. а мы об одном и том же с Вами говорим???
Я имела ввиду акцент в родном русском.. А во всех "аборигенских" языках у меня ВСЕГДА акцент был, есть и будет --- ну и что??? Кому это мешает?





я думал,что об одном,так как вы упомянули японский и английский.странно было бы предположить,что вы пытаетесь изобразть японский акцент в русской речи. вообще,акцент не страшен,но хотелось бы достич совершенства
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5488
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #119

Сообщение Kauri » 14 янв 2011, 06:49

voyager1970 писал(а):я думал,что об одном,так как вы упомянули японский и английский.странно было бы предположить,что вы пытаетесь изобразть японский акцент в русской речи. вообще,акцент не страшен,но хотелось бы достич совершенства

Вы только не смейтесь, но одна из моих (давних) школьных подруг (когда я позвонила ей) - сказала, что у меня акцент. Поэтому пришлось его тут же убрать)))) Да и московский (или южный) акцент в русской речи - тоже не редкость ведь, правда? А СОВЕРШЕНСТВО - -недостижимо (по-моему).. И это хорошо... Пусть у нас ВСЕГДА будет, к чему стремиться!))))
Аватара пользователя
Kauri
путешественник
 
Сообщения: 1271
Регистрация: 20.12.2009
Город: City of Sails
Благодарил (а): 334 раз.
Поблагодарили: 139 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #120

Сообщение voyager1970 » 14 янв 2011, 06:56

Kauri писал(а):Вы только не смейтесь, но одна из моих (давних) школьных подруг (когда я позвонила ей) - сказала, что у меня акцент. Поэтому пришлось его тут же убрать)))) Да и московский (или южный) акцент в русской речи - тоже не редкость ведь, правда? А СОВЕРШЕНСТВО - -недостижимо (по-моему).. И это хорошо... Пусть у нас ВСЕГДА будет, к чему стремиться!))))




я и не смеюсь:} совершенство достижимо( в устранении акцента),но,к сожалению не нами,а нашими детьми.
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5488
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #121

Сообщение Kauri » 14 янв 2011, 07:06

voyager1970 писал(а):я и не смеюсь:} совершенство достижимо( в устранении акцента),но,к сожалению не нами,а нашими детьми.

Ну и ладно!
Пусть дети превзойдут родителей)))
Что они очень удачно и делают, кстати... (хотя бы в отношении языков)))))
Аватара пользователя
Kauri
путешественник
 
Сообщения: 1271
Регистрация: 20.12.2009
Город: City of Sails
Благодарил (а): 334 раз.
Поблагодарили: 139 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #122

Сообщение zimaa » 14 янв 2011, 12:40

я, тоже, разделяю мнение, что многоязычные дети - это большая работа родителей (особенно по началу)

у нас смешанная семья живущая в России и мы, тоже, придерживаемся принципа один родитель - один язык (между собой общаемся на английском), но поскольку ребенок был в британском саду и отдан был в британскую школу, то лет к 5 были сущетвенные проблемы с русским (была нечеткая речь и словарный запас очень маленький). Хотя он в обще поздн заговорил. Ходили к логопеду и взяли педагога по русскому 3-4 раза в неделю. Очень подтянули русский (на уровне сверстников). Сейчас 6 - читает и говорит на обоих языках практически одинаково, однако прекрасно понимаю, что придется, также регулярно заниматься одним из языков дополнительно, чтобы поддерживать языки на одном уровне. Третий язык планируем вводить лет в 10.

Ребенок с раннего детства прекрасно знает на каком языке говорить с каким родителем и не путается. Наш, например, прекрасно воспринимает когда мы с мужем общаемся на английском, но запрещает мне обращаться к нему на английском, если мужа нет рядом (а я не заметила).

у подруги в семье 3 языка (2 родные языка родителей + один, на котором они говорят между собой) и они отдали дочерей в немецкую школу (4 язык). Девочке 6 лет - не путается и сносно общается на всех 4х (свободно - на 2 языках родителей)
zimaa
участник
 
Сообщения: 117
Регистрация: 02.07.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 49
Страны: 40
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #123

Сообщение mvm83 » 14 янв 2011, 14:50

Очень занимательны откровения и великие познания детского воспитания "отцов", чьи дети папой называют других мужчин... Кстати, бесплатный совет: не плохо бы помнить не только имена женщин со всего света, но хотя бы знать, как зовут собственных детей...


У меня вот вопрос по принципу один родитель-один язык: мне сложно представить, как, например, не говорить с ребенком на родном русском, если этот язык закреплен за вторым родителем?
Или же родной язык - русский - является при этом "общим языком общения", а, например, немецкий закрепляется за мамой, английский за папой, и они выступают в качестве "тайного кода" общения именно с соответствующим родителем....?
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #124

Сообщение Сима » 16 янв 2011, 16:05

Вот интересная инфа

http://www.iaic.org.il/RusskiyYazik.ru
Поэтому я не люблю выходные. Только настроишься посидеть возле камина с чашечкой кофе в кресле-качалке... И тут БАЦ. Выясняется, что у тебя нет ни камина, ни кофе, ни кресла-качалки. (с) Рената Литвинова
Аватара пользователя
Сима
почетный путешественник
 
Сообщения: 2818
Регистрация: 16.02.2007
Город: Дублин
Благодарил (а): 207 раз.
Поблагодарили: 166 раз.
Возраст: 59
Страны: 29
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #125

Сообщение mvm83 » 16 янв 2011, 18:52

Сима писал(а):Вот интересная инфа

http://www.iaic.org.il/RusskiyYazik.ru


Сима, спасибо большое! Материал действительно интересный!
Жаль вот только, что для возраста от 13 лет
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #126

Сообщение barQ » 16 янв 2011, 20:45

mvm83 писал(а):Очень занимательны откровения и великие познания детского воспитания "отцов", чьи дети папой называют других мужчин... Кстати, бесплатный совет: не плохо бы помнить не только имена женщин со всего света, но хотя бы знать, как зовут собственных детей...


У меня вот вопрос по принципу один родитель-один язык: мне сложно представить, как, например, не говорить с ребенком на родном русском, если этот язык закреплен за вторым родителем?
Или же родной язык - русский - является при этом "общим языком общения", а, например, немецкий закрепляется за мамой, английский за папой, и они выступают в качестве "тайного кода" общения именно с соответствующим родителем....?



У меня знакомый в России, выпускник Оксфорда с сыном говорил только по английски. с женой и остальными разумеется по-русски. Разумеется давал ему книжки, мультики и т.д. Ребенок вырос с отличным английским (но разумеется с акцентом отца).
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #127

Сообщение mvm83 » 16 янв 2011, 22:10

barQ писал(а):У меня знакомый в России, выпускник Оксфорда с сыном говорил только по английски. с женой и остальными разумеется по-русски. Разумеется давал ему книжки, мультики и т.д. Ребенок вырос с отличным английским (но разумеется с акцентом отца).


Даже и не знаю, что на это ответить... Это какую выдержку надо иметь! ...Я не справлюсь. Знаю.
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #128

Сообщение barQ » 16 янв 2011, 22:43

mvm83 писал(а):
barQ писал(а):У меня знакомый в России, выпускник Оксфорда с сыном говорил только по английски. с женой и остальными разумеется по-русски. Разумеется давал ему книжки, мультики и т.д. Ребенок вырос с отличным английским (но разумеется с акцентом отца).


Даже и не знаю, что на это ответить... Это какую выдержку надо иметь! ...Я не справлюсь. Знаю.


Не понял, а при чем тут выдержка, если человеку все равно на каком языке говорить?
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #129

Сообщение mvm83 » 16 янв 2011, 23:52

barQ писал(а):Не понял, а при чем тут выдержка, если человеку все равно на каком языке говорить?


Не знаю, как объяснить...но для меня, например, русский, все-таки, самый "близкий" язык...в буквальном смысле родной - общение с родными людьми - тоже именно на русском...и, не разговаривать с ребенком на нем, лично я не выдержу. Может, это только у меня такое восприятие ...
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #130

Сообщение barQ » 17 янв 2011, 00:06

mvm83 писал(а):
barQ писал(а):Не понял, а при чем тут выдержка, если человеку все равно на каком языке говорить?


Не знаю, как объяснить...но для меня, например, русский, все-таки, самый "близкий" язык...в буквальном смысле родной - общение с родными людьми - тоже именно на русском...и, не разговаривать с ребенком на нем, лично я не выдержу. Может, это только у меня такое восприятие ...


Видимо так. Мне так видимо придется наоборот - общаться с ребенком только на русском. Надо за книжками-двд-кубиками в РФ сьездить, и лексики детской поднабраться.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #131

Сообщение mvm83 » 17 янв 2011, 00:13

barQ писал(а):Видимо так. Мне так видимо придется наоборот - общаться с ребенком только на русском. Надо за книжками-двд-кубиками в РФ сьездить, и лексики детской поднабраться.


У нас с этим проще - по каталогу да с доставкой на дом
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #132

Сообщение Сима » 17 янв 2011, 00:15

mvm83 писал(а):
barQ писал(а):У меня знакомый в России, выпускник Оксфорда с сыном говорил только по английски. с женой и остальными разумеется по-русски. Разумеется давал ему книжки, мультики и т.д. Ребенок вырос с отличным английским (но разумеется с акцентом отца).


Даже и не знаю, что на это ответить... Это какую выдержку надо иметь! ...Я не справлюсь. Знаю.



А раньше как справлялись? Когда нормой было в русских дворянских семьях говорить с детьми только по-французски
Поэтому я не люблю выходные. Только настроишься посидеть возле камина с чашечкой кофе в кресле-качалке... И тут БАЦ. Выясняется, что у тебя нет ни камина, ни кофе, ни кресла-качалки. (с) Рената Литвинова
Аватара пользователя
Сима
почетный путешественник
 
Сообщения: 2818
Регистрация: 16.02.2007
Город: Дублин
Благодарил (а): 207 раз.
Поблагодарили: 166 раз.
Возраст: 59
Страны: 29
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #133

Сообщение The hedgehog » 17 янв 2011, 00:18

Kauri писал(а):У меня дочь стеснялась, когда я с её друзьями из садика пыталась говорить по-японски.

А у вас дочка от японского мужа и живете в Японии? Мне это интересно, потому как моя сестра живет в Японии с мужем-японцем и у них маленький самурйчик растет Так вот тот самурайчик оч хорошо понимает, с кем на каком языке говорить: с русскоязычными пытается на русском, с японоязычными - на японском, с остальными - на английском
Последний раз редактировалось The hedgehog 17 янв 2011, 00:20, всего редактировалось 1 раз.
The hedgehog
участник
 
Сообщения: 189
Регистрация: 29.02.2008
Город: из ада
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 104

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #134

Сообщение barQ » 17 янв 2011, 00:20

mvm83 писал(а):
barQ писал(а):Видимо так. Мне так видимо придется наоборот - общаться с ребенком только на русском. Надо за книжками-двд-кубиками в РФ сьездить, и лексики детской поднабраться.


У нас с этим проще - по каталогу да с доставкой на дом


Ну так и я могу через озон заказать, однако хочется походить самому по магазинам, посмотреть что есть, выбрать самому. Какие-то современные книжки наверное есть.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #135

Сообщение mvm83 » 17 янв 2011, 00:21

Сима писал(а):А раньше как справлялись? Когда нормой было в русских дворянских семьях говорить с детьми только по-французски


Не знаю. Но раньше и родители к детям относились более холодно, на мой взгляд....А как родому существу не начать "гугигу - кать" по русски, не называть котенком, солнышком, ну и втом же духе....ну и в сравнение немецкое "Liebling" - холодно звучит....
Опять таки...это все мое личное восприятие....Ну люблю я русский язык! Обожаю!
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #136

Сообщение mvm83 » 17 янв 2011, 00:22

barQ писал(а):Ну так и я могу через озон заказать, однако хочется походить самому по магазинам, посмотреть что есть, выбрать самому. Какие-то современные книжки наверное есть.


Конечно! Это отдельное удовольствие!
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #137

Сообщение faleksei » 25 янв 2011, 14:36

Племяннику сейчас 5, одинаково хорошо болтает и по русски и по итальянски, причем итальянский намеренно ограничивали, до того как год назад пошел в детсад. Но что интересно, когда я его прошу перевести с итальянского на русский для него это сложновато. То есть складывается ощущение, что два языка живут в его голове раздельно и переключает он их неким тумблером
Аватара пользователя
faleksei
участник
 
Сообщения: 129
Регистрация: 28.09.2009
Город: Домодедово
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 46
Страны: 42
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #138

Сообщение barQ » 25 янв 2011, 16:41

faleksei писал(а):То есть складывается ощущение, что два языка живут в его голове раздельно и переключает он их неким тумблером


Так оно и есть. Когда говоришь на языке на нем и думаешь и совмещать несколько источников информации одновременно бывает сложно. Когда я читаю книгу на русском и при этом смотрю телевизор на на английском, еще ничего, но если при этом играет музыка на испанском или немецком (отключиться или не понимать не выходит), а жена начинает разговаривать со мной на португальском, мозг резко жмет на тормоза.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #139

Сообщение mvm83 » 25 янв 2011, 20:49

barQ писал(а):.....мозг резко жмет на тормоза.


Помнится случай с одной выставки. Участники начили пребывать в павильон, и в какой-то момент у стойки организатора меня "окружили" одновременно немцы, китайцы, турки, русские и наши сотрудники - все со своими вопросиками...со всеми вежлива и приветлива, поймала себя на том, как в этой каше нашим девочкам ответила по-немецки, после чего разговор с турками попыталась продолжить на русском...

Но, что касается способности перевода у ребенка, думаю, этому нужно учить. В противном случае ребенок так и будет воспринимать языки как 2 абсолютно несовместимых "элемента".
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #140

Сообщение barQ » 25 янв 2011, 20:53

mvm83 писал(а):
barQ писал(а):.....мозг резко жмет на тормоза.


Помнится случай с одной выставки. Участники начили пребывать в павильон, и в какой-то момент у стойки организатора меня "окружили" одновременно немцы, китайцы, турки, русские и наши сотрудники - все со своими вопросиками...со всеми вежлива и приветлива, поймала себя на том, как в этой каше нашим девочкам ответила по-немецки, после чего разговор с турками попыталась продолжить на русском...


Хм... обычно на автомате не задумываясь отвечаешь на том языке, на котором обратились....
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #141

Сообщение mvm83 » 26 янв 2011, 00:18

barQ писал(а):Хм... обычно на автомате не задумываясь отвечаешь на том языке, на котором обратились....


Вашими же словами:

barQ писал(а):.....мозг резко жмет на тормоза.

mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #142

Сообщение barQ » 26 янв 2011, 00:30

mvm83 писал(а):
barQ писал(а):Хм... обычно на автомате не задумываясь отвечаешь на том языке, на котором обратились....


Вашими же словами:

barQ писал(а):.....мозг резко жмет на тормоза.



Да, он прекращает мультизадачность и входит в режим FIFO (First In First Out). Т.е. то, на что нужно реагировать в ответ, обрабатывается в первую очередь и на языке обращения. Пассивные же режимы (чтение и слушание) уходят в стэк.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #143

Сообщение mvm83 » 26 янв 2011, 00:41

barQ писал(а):Да, он прекращает мультизадачность и входит в режим FIFO (First In First Out). Т.е. то, на что нужно реагировать в ответ, обрабатывается в первую очередь и на языке обращения. Пассивные же режимы (чтение и слушание) уходят в стэк.


Возможно, мой мозг расставляет свои приоритеты - например, говоря с сотрудниками продолжать активно наблюдать за общением немецких гостей между собой...
Но, на самом деле, такую путаницу наблюдала за собой лишь однажды...наверное поэтому и запомнилось...забавно вышло
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #144

Сообщение blonde » 26 янв 2011, 02:43

mvm83, вы немецкий знаете, поищите лучше литературу по обучению двуязычных детей на немецком, всё-таки европейские педагоги и психологи этим дольше занимаются и опыт у них большой.
По поводу того, на каком языке общаться с ребенком они одного мнения - только на родном. Иначе это эмоционально неполноценное общение. Учителя в школе считают, что чем лучше ребенок знает родной язык, тем легче ему будет выучить язык страны, где он проживает.

Из моего опыта и если смотреть на знакомых тут

Мне кажется, что у ребенка должна быть среда общения на соответствующем языке. Маленькие дети быстрее учатся, повторяя за своими сверстниками. Т.е. я двухлетней дочке несколько дней показывала на кашу и говорила "это каша, это каша, скажи каша", а она молчала. А когда на кашу показал и сказал другой ребенок, она тут же повторила.
Детям постарше, конечно нужен преподаватель, в Европе полно развивающих занятий по русскому один раз в неделю. С 4 лет можно начинать ходить. У меня в школе напротив дома как раз занятия по русскому для 4хлеток, учат букварь. В швейцарских школах есть программа для поддержки изучения родного языка и культуры детьми иностранцев Kurse in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK). Туркам и итальянцам всё оплачивают их посольства, учителей с родины присылают, у русских всё за счет родителей. Ещё мы сами организовывали русскую группу для детей, платим только за аренду помещения. Знакомые, у кого папа тоже в этой стране иностранец, ещё водят детей на занятия по третьему языку, на котором разговаривает папа.
Вместе с языком дети должны знать культуру общения своего народа и менталитет. Мы по-другому себя ведем, чем , например, швейцарцы, и часто дети, которые говорят на русском только в семье, в русском обществе теряются или пугаются.

Дома у нас 120 русских тв каналов www.kartina.tv это тв через модем, без спутниковой тарелки, много детских , очень удобно, что многие каналы автоматически записывают свои передачи. Хотя днем телек включаем редко, только зарядку детскую "прыг-скок команда" с теленяни-карусели и "спокойной ночи, малыши".


С детьми-дошкольниками, мне кажется, проще. Вот как поддержать русский в школьном возрасте? Как мотивировать детей? Учителя, кстати, всегда хвалят детей - все знают один язык, а ты аж два!
К сожалению, у меня не получается отвечать на личные сообщения.
Аватара пользователя
blonde
путешественник
 
Сообщения: 1369
Регистрация: 30.10.2005
Город: Швейцария
Благодарил (а): 59 раз.
Поблагодарили: 138 раз.
Возраст: 48
Страны: 27
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #145

Сообщение mvm83 » 26 янв 2011, 03:50

"blonde",

Спасибо большое за такой развернутый ответ!

Касательно общения с ребенком на родном языке и полноценности такого общения - я абсолютно с Вами согласна! - Как бы хорошо ты не знал другой язык, если ты на нем не говоришь "с рождения", чего-то всегда будет не хватать.

То, что изучение родной культуры и менталитета ребенку также необходимы, для меня тоже неоспоримый факт...Думаю, тут помогут поездки на Родину. Вы правы, мы себя ведем иначе, чем "местные" в той стране, где мы живем. Кроме этого, мы ведем себя еще и иначе тем люди на Родине - составляя тут за границей, какой-то отдельный "вид" А ребенок сможет "понять" стиль жизни, который является частью сегодняшнего нашего только, если соприкаснется с тем, что мы оставили позади.

Такие поездки могут послужить и хорошей мотивацией для школьников - если дать детям возможность обзавестись там постоянными друзьями - они захотят развивать свой русский хотя бы ради общения. Ну а где общение подростков - там и общие интересы - на общем языке.
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #146

Сообщение Asi4ka » 14 апр 2011, 14:53

уважаемые форумчане помогите принять правильное решение - мой муж -румын, я-украинка. Я не говорю по румынски, он - ни по русски, ни по украински, общаемся мы на английском языке. Планируем несколько лет пожить в Румынии, а потом переехать в США. Проблема в том на каком языке будет разговаривать наш ребенок.?
Asi4ka
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 14.04.2011
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #147

Сообщение Ulmer » 14 апр 2011, 18:07

Asi4ka писал(а):уважаемые форумчане помогите принять правильное решение - мой муж -румын, я-украинка. Я не говорю по румынски, он - ни по русски, ни по украински, общаемся мы на английском языке. Планируем несколько лет пожить в Румынии, а потом переехать в США. Проблема в том на каком языке будет разговаривать наш ребенок.?

Зависит от вас. Если пустите на самотек - только по английски. Если будите заниматся с ребенком, то будет свободно владеть всеми 4-мя языками.
Ulmer
путешественник
 
Сообщения: 1380
Регистрация: 09.10.2008
Город: Nsk, Russia-Ulm, Germany-Montreal, Canada
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 95 раз.
Возраст: 44
Страны: 16

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #148

Сообщение Gulikbeer » 14 апр 2011, 18:50

Ulmer писал(а):Если будите заниматся с ребенком, то будет свободно владеть всеми 4-мя языками.

+1000. Не понимаю, как можно с ребенком общаться посредством не родного языка? Разве можно передать всю гамму чувств своему ребенку на языке, который не впитан с молоком матери? Ну и на будущее дитю пригодиться - чем больше языков будет знать, тем лучше он будет себя чувствовать в этой жизни
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #149

Сообщение mvm83 » 14 апр 2011, 18:55

gulik78 писал(а):
Ulmer писал(а):Если будите заниматся с ребенком, то будет свободно владеть всеми 4-мя языками.

+1000. Не понимаю, как можно с ребенком общаться посредством не родного языка? Разве можно передать всю гамму чувств своему ребенку на языке, который не впитан с молоком матери? Ну и на будущее дитю пригодиться - чем больше языков будет знать, тем лучше он будет себя чувствовать в этой жизни


Не могу не согласиться.
А целых 4 языка, которые передаются ребенку почти "сами собой" - это ведь замечательно!
mvm83
полноправный участник
 
Сообщения: 243
Регистрация: 05.11.2010
Город: Wasauchimmer
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 42
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Мультилингвальное воспитание детей

Сообщение: #150

Сообщение Gulikbeer » 14 апр 2011, 21:27

mvm83 писал(а):А целых 4 языка, которые передаются ребенку почти "сами собой" - это ведь замечательно!

Вынужден признать, что оно только на словах легко Своему малому любовь к украинскому прививается с трудом, если бы не школа, вряд ли говорить свободно мог А о польском (которому меня учил дед-поляк) вообще умолчу - я и сам на нем с трудом изъяснятся могу, хотя понимаю абсолютно всё. Как-то заикнулся жене, что второго ребенка надо отдать в польскую школу - искренне недоумевала, почему не в английскую? Вот она, глобализация!
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль