LGrant писал(а):Ну не знаю я ни одного иностранного языка, только русский. Может вообще никуда не летать? Страшно Скажите, в Тайланд можно отправляться не зная даже английского?
LGrant писал(а):Может вообще никуда не летать? Страшно
LGrant писал(а):Ну не знаю я ни одного иностранного языка, только русский. Может вообще никуда не летать? Страшно Скажите, в Тайланд можно отправляться не зная даже английского?
LGrant писал(а): Скажите, в Тайланд можно отправляться не зная даже английского?
marrchi, писал(а):Можно везде ездить не зная языка, на пальцах все поймете. Я, например, знаю только фак ю и Гитлер капут, и ничего, меня везде понимали и я все понял. Главное здоровая доза пофигизма и путешествие будет удачным.
vika писал(а):LGrant писал(а):Ну не знаю я ни одного иностранного языка, только русский. Может вообще никуда не летать? Страшно Скажите, в Тайланд можно отправляться не зная даже английского?
начните с Китая.
Там вы себя будете чувствовать намного лучше-никто не знает китайский, но все ездят.......
Dik писал(а):А как Вы определили, что он из структур,если ксивы при нем не было?
marrchi, писал(а):Кoт писал(а):Dik писал(а):А как Вы определили, что он из структур,если ксивы при нем не было?
что-то промелькнуло про прокуратуру...вот, чес-но слово
а потом, КСИВА, чисто милицейская (прокуроская) манера поведения: "...так, дорогой мой, хороший!!! водочки еще принеси...холодненькой... я сотку за тебя выпью..."
А может это врач-хирург был, у них такая же манера общения
Ну может только в местах массового скопления русских челноков. Угораздило меня в феврале в Стамбул попасть. Прокляла все. Практически никто не говорит по- английски на улице, в магазинах. Тем более по-русски. По сравнению с стамбульскими таксистами, бангкокские великолепно говорят по английски.в Турции - Стамбул
udavihin писал(а):Вас не кто не может заставить учить разные иносстраные изыки , ведь они в разных странах разные. Даже с незненим английского можно уверенно путешествовать!
greymouse писал(а):Ой, забыла еще примерчик: у меня маменька путешествет еще с советских лет - объездила полмира зная из иностранного ОДНУ фразу по-немецки, что-то там про хорошую погоду
PavelXXX писал(а):greymouse писал(а):Ой, забыла еще примерчик: у меня маменька путешествет еще с советских лет - объездила полмира зная из иностранного ОДНУ фразу по-немецки, что-то там про хорошую погоду
Я эту фразу тоже знаю, немцем нравится:
- Дасиз нихт арбайтен, дасиз хэнде хох шнель. - И - большая улыбка, добрая и светлая...
По теме русско - немецких отношений
Alex Humster писал(а):По теме русско - немецких отношений ...
pups писал(а):По теме русско - немецких отношений
Особенно актуально в День Победы
Владимир Блинков писал(а):Пару часов в Токио пытался найти настоящие бары по приготовлению суши, ролы и пр. Английский, из местного населения почти никто не знает. А если и знает, то, так же как и я, т.е. возле нуля.
Елена 58 писал(а):Я однажды забрела в БКК куда-то. Потерялась.
Выхожу не туда, куда надо.
Зашла в полицейскую будку.
Спросила на английском. Ответ- Шо вы сказали?
Позвонили по телефону, дали мне трубку.
Я повторила, куда мне надо. Потом из трубки дали ЦУ.
Остановила полиция автобус и посадили меня. ЦУ передали.
Потом весь автобус хором направлял, когда мне выходить.
А я заблудилась в трех соснах. Метров на 300 промахнулась.
Смешно.
alyonam писал(а):Елена 58 писал(а):Я однажды забрела в БКК куда-то. Потерялась.
На то [s]извозчики[/s] таксисты есть И карточки отелей или карты/путеводители с написанными на местном языке названиями известных вам точек
Елена 58 писал(а):Я почти пришла в точку, но промахнулась. Брать такси невыгодно. Искала не свой отель. Карта была на тайском и английском.
fridabrik писал(а):А я всегда спрашиваю у пацанов и девчонок лет по 15-16 лет (только прилично одетых),они учаться в школах или еще где-нибудь и поэтому поймут примитивный английский.Полицейские во всех странах помогают.
FA-rang писал(а):Бывают и обратные приколы у хорошо знающих английский. 6 часов пришлось гулять в а/п в Бангкоке. Девушка, с которой познакомились, спрашивала местных культурно так, типа:
- Можете ли мне подсказать, где здесь курительная комната?
Результат - полное непонимание.
Я упрощаю вопрос до своего уровня знания английского, близкого к знанию местных:
- Где тут курить можно?
И пачку сигарет для большего понимания показываю. Ответ получен был сразу.
Елена 58 писал(а):Да, это так)))
Дочка со своим хорошо поставленным английским спрашивает
в баре - Вы не будете столь любезны подать бокал этого вина?
Все притухли.
Я показываю пальцем на объект и говорю - 2 штуки этого...
michman писал(а):Познакомился в баре в городе, где постоянно вечерами зависал, с датчанином и немцем. Они тоже там каждый вечер появлялись. Сначала не понимали друг друга, но по мере выпитого все лучше понимали друг друга. Как-то рассказывали кто кем работает, у кого сколько детей, сколько им лет, как зовут. Поговорили с немцем о войне. Сам не понимаю как это получалось.
По теме русско - немецких отношений
Список форумов ‹ Работа, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйство ‹ Иностранные языки