Сейчас этот форум просматривают: misskatrin01 и гости: 6
Тигренк@ писал(а) 10 апр 2018, 16:07:Все поля - на двух языках (русский/английский), кроме названия банка и штампа исполнителя.
Kx-Z писал(а) 11 апр 2018, 11:09:правильно ли понял, что достаточно будет сделать 1 лист с переводом шапки выписки на английский и дальше приложить всю выписку за 6 месяцев по карте (13 страниц)
Kx-Z писал(а) 11 апр 2018, 12:00:Это по кредитной карте.
andy_c писал(а) 20 июн 2018, 11:36:Для оформления визы документы свидетельство о браке, рождения детей , договор купли продажи недвижимости - достаточно просто заказать перевод
на английский язык? или необходим апостель , заверение нотариуса или что то еще ?
Alterant писал(а) 29 июн 2018, 00:45:Буква закона: нужен перевод всех документов, чтобы визовый офицер получил полную информацию для принятия решения. А именно: располагаю ли я денежными средствами для поездки.
Дух закона: ему важно, поступают ли деньги. Откуда, сколько, накапливаются они или тут же вдрызг расходуются. Есть ли накопления, получены ли они законным путём.
Я перевожу сам всю "шапку" справки про данные банка, входящий остаток на данный период, заголовки всех столбцов.
В столбцах полностью перевожу текст, где говорится о начислении зарплаты.
Alterant писал(а) 29 июн 2018, 00:45:Выше в этой теме уже саркастично было замечено, что это не перевод, а пересказ.
Alterant писал(а) 29 июн 2018, 00:45:А что посоветуете вы?
Elizavetk писал(а) 29 июн 2018, 18:01:То есть свой собственный перевод уже нельзя?
SvetikKonf писал(а) 01 июл 2018, 16:17:Можно так или нужно , всё же, подпись?
Alesio1984 писал(а) 03 июл 2018, 21:40:Могу ли я сам все перевести и подписать перевод?
Alesio1984 писал(а) 03 июл 2018, 21:40:У меня хороший уровень английского
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ форум ‹ Виза в Великобританию от А до Я