Перевод документов для визы в Великобританию

Виза в Великобританию: оформление, анкета, подача документов.
Британская виза самостоятельно, визовые центры Великобритании, студенческие и рабочие визы, иммиграция и продление пребывания в UK.

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #201

Сообщение Moon River » 03 фев 2018, 23:43

боруже писал(а) 03 фев 2018, 18:39:Какой из них переводить?

Переводить то, которое будете прикладывать к анкете. Все остальное в теме про перевод - оффтоп.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #202

Сообщение roller25 » 12 фев 2018, 15:09

Всем привет!
1. Ну нкиак немогу найти адекватный преевод налоговой декларации для ИП (УСН). То старое, то не совсем правильное, не сходится с моей русской декларацией по форме КДН 1152017. Может было у кого?

Промодерировано. merial
roller25
новичок
 
Сообщения: 24
Регистрация: 16.01.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 36
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #203

Сообщение katyaph » 18 фев 2018, 19:00

Добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, надо ли переводить копии русского паспорта спонсора (и своего)? И как наилучшим образом можно перевести много страниц выписки с счета, если наименований операций всего 3, но они в таблице?
katyaph
новичок
 
Сообщения: 32
Регистрация: 09.02.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #204

Сообщение Moon River » 18 фев 2018, 19:03

katyaph писал(а) 18 фев 2018, 19:00:надо ли переводить копии русского паспорта спонсора (и своего)?

Нужно переводить все документы. Если Вы прикладываете внутренние российские паспорта (хотя по общему правилу, это вообще не требуется), их нужно перевести.
katyaph писал(а) 18 фев 2018, 19:00:И как наилучшим образом можно перевести много страниц выписки с счета, если наименований операций всего 3, но они в таблице?

Перевести эти 3 наименования, если их действительно только 3. В чем проблема?
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #205

Сообщение katyaph » 18 фев 2018, 19:16

Moon River, их 3, но они повторяются огромное количество раз. Можно ли просто в таком случае написать в переводе, что зар. плата - это salary и тд, но не вносить во всю таблицу?
Если русский паспорт спонсора прикладывать не надо, то тогда не буду.
И еще вопрос. Все ли будет в порядке, если я переведу сама и поставлю свою подпись/телефон/имя?
katyaph
новичок
 
Сообщения: 32
Регистрация: 09.02.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #206

Сообщение Moon River » 18 фев 2018, 19:40

katyaph писал(а) 18 фев 2018, 19:16:Можно ли просто в таком случае написать в переводе, что зар. плата - это salary и тд, но не вносить во всю таблицу?

Нет. Тем самым Вы предлагаете визовому офицеру сделать перевод вместо Вас, любезно снабдив его мини-словарем. Кому нужна виза: Вам или ему?
katyaph писал(а) 18 фев 2018, 19:16:Все ли будет в порядке, если я переведу сама и поставлю свою подпись/телефон/имя?

Ответ в FAQ.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #207

Сообщение katyaph » 18 фев 2018, 22:47

Moon River, то есть надо вручную всю таблицу в 5 страниц и огрмоным количеством операций перепечатывать?
katyaph
новичок
 
Сообщения: 32
Регистрация: 09.02.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #208

Сообщение Moon River » 18 фев 2018, 22:58

katyaph писал(а) 18 фев 2018, 22:47:Moon River, то есть надо вручную всю таблицу в 5 страниц и огрмоным количеством операций перепечатывать?

Нужно сделать перевод. Как Вы его сделаете: будете ли перепечатывать таблицу, либо вписывать/впечатывать перевод в имеющийся документ и т.п. - вопрос технический.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #209

Сообщение olenoka » 20 фев 2018, 01:09

Доброй ночи! подскажите, пожалуйста, может здесь у кого-нибудь есть образцы перевода выписки Сбербанка с движением?
olenoka
новичок
 
Сообщения: 16
Регистрация: 11.02.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 30

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #210

Сообщение quiledga » 22 фев 2018, 08:29

доброе утро
подскажите, справку 2НДФЛ от работадателя если делаю сама перевод нужно у них заверять или достаточно заверенной русской копии?
quiledga
новичок
 
Сообщения: 10
Регистрация: 09.02.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Страны: 17

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #211

Сообщение Marussya2010 » 22 фев 2018, 08:32

quiledga писал(а) 22 фев 2018, 08:29:доброе утро
подскажите, справку 2НДФЛ от работадателя если делаю сама перевод нужно у них заверять или достаточно заверенной русской копии?

все подаваемые документы должны быть переведены на английский язык.
И на будущее пжста расставляйте знаки препинания, а то из Вашего текста непонятно, Вы делаете сами справку 2ндфл или перевод к ней
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12660
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3123 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #212

Сообщение quiledga » 22 фев 2018, 08:37

Marussya2010 писал(а) 22 фев 2018, 08:32:
quiledga писал(а) 22 фев 2018, 08:29:доброе утро
подскажите, справку 2НДФЛ от работадателя если делаю сама перевод нужно у них заверять или достаточно заверенной русской копии?

все подаваемые документы должны быть переведены на английский язык.
И на будущее пжста расставляйте знаки препинания, а то из Вашего текста непонятно, Вы делаете сами справку 2ндфл или перевод к ней


справка от работодателя 2НДФЛ есть заверенная, нужно ли заверять у них английский перевод? или можно просто приложить перевод не заверяю
quiledga
новичок
 
Сообщения: 10
Регистрация: 09.02.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Страны: 17

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #213

Сообщение Marussya2010 » 22 фев 2018, 08:39

quiledga писал(а) 22 фев 2018, 08:37:справка от работодателя 2НДФЛ есть заверенная, нужно ли заверять у них английский перевод?

справка есть подписанная работодателем. Перевод заверять не нужно.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12660
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3123 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #214

Сообщение АрхиЛюбовь » 14 мар 2018, 13:27

Доброго дня! Если справку дают на работе на английском языке. Печать на русском. Банк тоже дал справку на английском, печать на русском. Вопрос нужен перевод печати?
Последний раз редактировалось АрхиЛюбовь 14 мар 2018, 13:28, всего редактировалось 1 раз.
АрхиЛюбовь
участник
 
Сообщения: 75
Регистрация: 05.01.2017
Город: Раменское
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 64
Страны: 11
Отчеты: 1

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #215

Сообщение Moon River » 14 мар 2018, 13:27

АрхиЛюбовь писал(а) 14 мар 2018, 13:27:Вопрос нужен перевод печати?

Нет.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #216

Сообщение tanyamalt » 15 мар 2018, 11:40

Прикрепляю к сообщению, если кому-то вдруг пригодятся, свидетельство на землю и св-во о смене имени:
Переводила сама, искала подобные переводы в сети и пользовалась переводчиком. Виза получена.
Вложения
Свидетельство на зем участок 1.docx
(13.6 КБ) Скачиваний: 2
Св-во о смене имени.doc
(26 КБ) Скачиваний: 2
tanyamalt
участник
 
Сообщения: 169
Регистрация: 21.02.2010
Город: Красноярск
Благодарил (а): 161 раз.
Поблагодарили: 9 раз.
Возраст: 39
Страны: 18
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #217

Сообщение Мягкая » 28 мар 2018, 13:34

Подскажите, документы переводятся в абсолютно свободной форме? Не нужно нотариально заверенного перевода?
И еще момент: у меня паспорт гражданина Казахстана, у нас там информация на двух языках - казахский и английский. Нужно ли в этом случае делать отдельный "перевод" паспортных данных?
Мягкая
новичок
 
Сообщения: 8
Регистрация: 27.03.2018
Город: Самара
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 31
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #218

Сообщение Persian tramp » 28 мар 2018, 13:40

Мягкая писал(а) 28 мар 2018, 13:34:документы переводятся в абсолютно свободной форме?

Да. Можете перевести в виде стихотворных рифм
Мягкая писал(а) 28 мар 2018, 13:34:Не нужно нотариально заверенного перевода?

Не нужно.
Мягкая писал(а) 28 мар 2018, 13:34:Нужно ли в этом случае делать отдельный "перевод" паспортных данных?

Не нужно.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44365
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8186 раз.
Возраст: 58
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #219

Сообщение Marussya2010 » 28 мар 2018, 13:40

"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12660
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3123 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #220

Сообщение Moon River » 28 мар 2018, 13:43

Мягкая писал(а) 28 мар 2018, 13:34:Подскажите, документы переводятся в абсолютно свободной форме? Не нужно нотариально заверенного перевода?

Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
Мягкая писал(а) 28 мар 2018, 13:34:у меня паспорт гражданина Казахстана, у нас там информация на двух языках - казахский и английский. Нужно ли в этом случае делать отдельный "перевод" паспортных данных?

Для получения визы нужен загранпаспорт, а так называемые "внутренние" или "общегражданские" паспорта, по общему правилу, не требуются.
В российских загранпаспортах тоже есть информация на русском языке. Переводить ее не нужно.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #221

Сообщение Тигренк@ » 10 апр 2018, 16:07

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, по документам на визу. Планирую сделать туристическую на 6 мес.
Получила выписку из банка из банка о движении денежных средств. Все поля - на двух языках (русский/английский), кроме названия банка и штампа исполнителя.
Нужно делать перевод? Или главное для офицера - информация о движение денежных средств и остатки?
Тигренк@
новичок
 
Сообщения: 32
Регистрация: 13.08.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Страны: 26
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #222

Сообщение Moon River » 10 апр 2018, 16:23

Тигренк@ писал(а) 10 апр 2018, 16:07:Все поля - на двух языках (русский/английский), кроме названия банка и штампа исполнителя.

Сделайте копию. На копии от руки напишите перевод (название банка и его реквизиты - это важная информация).
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #223

Сообщение Kx-Z » 11 апр 2018, 11:09

Подскажите, пожалуйста, правильно ли понял, что достаточно будет сделать 1 лист с переводом шапки выписки на английский и дальше приложить всю выписку за 6 месяцев по карте (13 страниц). Сегодня срочная подача в 15-30, не успел заказать выписку на английском.
Kx-Z
новичок
 
Сообщения: 30
Регистрация: 25.07.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #224

Сообщение Moon River » 11 апр 2018, 11:46

Kx-Z писал(а) 11 апр 2018, 11:09:правильно ли понял, что достаточно будет сделать 1 лист с переводом шапки выписки на английский и дальше приложить всю выписку за 6 месяцев по карте (13 страниц)

Если это зарплатный счет, то как минимум нужно еще перевести транзакции по зачислению зарплаты.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #225

Сообщение Kx-Z » 11 апр 2018, 12:00

Это по кредитной карте. По дебетовой карте выписка по состоянию на текущий день.
Сам понимаю, что надо было внимательнее готовиться к подаче документов.
Kx-Z
новичок
 
Сообщения: 30
Регистрация: 25.07.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #226

Сообщение Moon River » 11 апр 2018, 12:03

Kx-Z писал(а) 11 апр 2018, 12:00:Это по кредитной карте.

Тогда перевод не нужен, потому что сама по себе выписка не нужна Подробности здесь: Новые правила получения визы в Великобританию, новый список документов
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #227

Сообщение Kx-Z » 13 апр 2018, 18:01

Наверное, мой пример не показателен, а скорее исключение из правил, НО:
- с детальной выпиской на русском по кредитке на русском с переводом 1й и последней страницы (шапок)
- с детальной выпиской на русском по дебетовой карте (не успевал сделать перевод, писал карандашом рядом и особенно SALARY)
- и просто справке по деньгам на счетах на текущий момент на английском, визу дали.

Была ускоренная, сделали на 2й день после подачи.
Впервые думал, что визу могут не дать из-за моих кривых финансовых документов.
Kx-Z
новичок
 
Сообщения: 30
Регистрация: 25.07.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #228

Сообщение alamna » 30 апр 2018, 17:41

Здравствуйте, подаемся на визу. У меня есть перевод документов, которые не менялись (свидетельства о праве собственности, паспорта и свидетельства о рождении) сделанные в бюро переводов в 2016 году (подавали, на визу, тогда часть документов вернули). Подскажите пожалуйста как лучше сделать: использовать переводы, датированные 2016 годом или лучше перепечатать перевод и подписать самой, текущей датой?
alamna
новичок
 
Сообщения: 8
Регистрация: 27.02.2016
Город: Казань
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #229

Сообщение Kittyf » 15 май 2018, 21:24

Делюсь переводами справки 2-НДФЛ и выписки из ЕГРП о регистрации права собственности на квартиру с ипотекой. С ними визу получила.
Вложения
Выписка из ЕГРП (собственность на квартиру с ипотекой) перевод - шаблон.docx
Выписка из ЕГРП (собственность на квартиру с ипотекой) перевод - шаблон
(13.61 КБ) Скачиваний: 124
2-НДФЛ перевод - шаблон.docx
2-НДФЛ перевод - шаблон 2018
(14.66 КБ) Скачиваний: 209
Kittyf
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 21.03.2018
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 36
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #230

Сообщение andy_c » 20 июн 2018, 11:36

Для оформления визы документы свидетельство о браке, рождения детей , договор купли продажи недвижимости - достаточно просто заказать перевод
на английский язык? или необходим апостель , заверение нотариуса или что то еще ?
andy_c
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 20.06.2018
Город: Киев
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 46

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #231

Сообщение Moon River » 20 июн 2018, 12:16

andy_c писал(а) 20 июн 2018, 11:36:Для оформления визы документы свидетельство о браке, рождения детей , договор купли продажи недвижимости - достаточно просто заказать перевод
на английский язык? или необходим апостель , заверение нотариуса или что то еще ?

Нотариальное заверение перевода не требуется. Можете перевести самостоятельно. Подробности здесь: Re: Виза в Великобританию: информация для самостоятельного получения
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #232

Сообщение Alterant » 29 июн 2018, 00:45

Здравствуйте.
Сейчас меня будут нещадно ругать, опять давать ссылку на FAQ, который я скоро выучу наизусть. Но я снова задам этот вопрос
Я готов к битью. Это менее страшно, чем сидеть одному с бумагами. Теперь к делу.

Как я понимаю текст FAQ. Про перевод выписки из банка о движении средств (у меня за 3 месяца):
Буква закона: нужен перевод всех документов, чтобы визовый офицер получил полную информацию для принятия решения. А именно: располагаю ли я денежными средствами для поездки.
Дух закона: ему важно, поступают ли деньги. Откуда, сколько, накапливаются они или тут же вдрызг расходуются. Есть ли накопления, получены ли они законным путём.

Я перевожу сам всю "шапку" справки про данные банка, входящий остаток на данный период, заголовки всех столбцов.
В столбцах полностью перевожу текст, где говорится о начислении зарплаты. Это критично важно, да.
Но разве офицеру интересно, в каком магазине я покупал, пардон, трусы, или в каком Макдональдсе и когда я ел Бигмак?
Ему важно знать, что это покупка, я потратил небольшую сумму на жизнь.
Соответственно, разве должно быть важно, в каком банкомате, по какому адресу я снял 2000, чтобы купить еды?
Я в пустое место над описанием где я что купил жирную надпись "purchase", а дальше идёт описание на русском.
Выше в этой теме уже саркастично было замечено, что это не перевод, а пересказ.
Это нарушает букву закона, но мало затрагивает дух закона (имхо).
В FAQ сказано, что если надо придраться, то это будет законным поводом не читать эту выписку.
Ну на крайний случай есть переведенная 2НДФЛ, если эту выкинут.
Живу в России, не в Украине.

Соответственно, вопрос. Прошу совета.
Были ли случаи подачи таким образом переведённой справки? Критично ли важен точный перевод. Всё бросать и переводить все бигмаки?
Или офицеру не так важны покупки, ему важнее начисляется ли зарплата (тут всё жирненьким хорошо переведено - клиент, плательщик).
Если бы я отвечал другому, я бы сказал: на свой страх и риск.
А что посоветуете вы?
Аватара пользователя
Alterant
участник
 
Сообщения: 105
Регистрация: 10.01.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 55
Страны: 25
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #233

Сообщение Moon River » 29 июн 2018, 06:36

Alterant писал(а) 29 июн 2018, 00:45:Буква закона: нужен перевод всех документов, чтобы визовый офицер получил полную информацию для принятия решения. А именно: располагаю ли я денежными средствами для поездки.
Дух закона: ему важно, поступают ли деньги. Откуда, сколько, накапливаются они или тут же вдрызг расходуются. Есть ли накопления, получены ли они законным путём.

Это как в анекдоте: бить будут по морде, а не по паспорту. Если хотите стопроцентных гарантий, делайте все в строгом соответствии с правилами.
Я перевожу сам всю "шапку" справки про данные банка, входящий остаток на данный период, заголовки всех столбцов.
В столбцах полностью перевожу текст, где говорится о начислении зарплаты.

Alterant писал(а) 29 июн 2018, 00:45:Выше в этой теме уже саркастично было замечено, что это не перевод, а пересказ.

Не-а. То, о чем Вы пишете - не пересказ, а неполный перевод. Пересказ - это когда в перевод пытаются добавить отсебятину, т.е. на английском пишут собственные комментарии или то, чего нет в русском оригинале. Неполный перевод - это когда перевод точный, но не всего текста оригинала, а лишь некоторых его фрагментов.
В FAQ, который Вы скоро выучите наизусть, сказано, что для россиян пока допустимы неполные переводы, это своего рода уступка заявителям. Поэтому да, сейчас такие неполные переводы принимаются и визы заявителям дают. Прекратится ли подобная практика (как это случилось в отношении граждан Украины), и если прекратится, то когда - сие нам неведомо.
Alterant писал(а) 29 июн 2018, 00:45:А что посоветуете вы?

Re: Транзитная виза Великобритании
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #234

Сообщение Elizavetk » 29 июн 2018, 18:01

Доброго времени суток, дорогие форумчане! Подавала документы на визу летом 2015, тогда перевод делала сама и подписывала своё имя соответственно. Сейчас заполняла анкету и смутила фраза «с собой нужно иметь: оригиналы и копии всех документов необходимых для визы и их переводы на английский или валийский языки, выполненные сертифицированным переводчиком»
То есть свой собственный перевод уже нельзя?
Заранее благодарю!
Elizavetk
новичок
 
Сообщения: 32
Регистрация: 11.02.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 35
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #235

Сообщение Moon River » 29 июн 2018, 18:04

Elizavetk писал(а) 29 июн 2018, 18:01:То есть свой собственный перевод уже нельзя?

Можно.
Подробную информацию можете найти в FAQ, она актуальна. Виза в Великобританию: информация для самостоятельного получения
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #236

Сообщение SvetikKonf » 01 июл 2018, 16:17

Подскажите, пожалуйста. Дочь делает мне переводы всех документов и прислала по почте, подписи своей не ставила только имя и фамилию и свой телефон. Можно так или нужно , всё же, подпись?
SvetikKonf
новичок
 
Сообщения: 8
Регистрация: 02.03.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 71
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #237

Сообщение Moon River » 01 июл 2018, 16:19

SvetikKonf писал(а) 01 июл 2018, 16:17:Можно так или нужно , всё же, подпись?

Пока можно.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #238

Сообщение Alesio1984 » 03 июл 2018, 21:40

Из информации на сайте я понимаю, что часть людей переводит документы у переводчиков, но отдельные документы переводили сами и вроде как все проходило. На сайте, где заполняется анкета написано, что нужен сертифицированный перевод. Могу ли я сам все перевести и подписать перевод? У меня хороший уровень английского и могу переводить.
Alesio1984
новичок
 
Сообщения: 7
Регистрация: 09.06.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #239

Сообщение Persian tramp » 03 июл 2018, 21:43

Alesio1984 писал(а) 03 июл 2018, 21:40:Могу ли я сам все перевести и подписать перевод?

Можете.
Alesio1984 писал(а) 03 июл 2018, 21:40:У меня хороший уровень английского

Похвально.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44365
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8186 раз.
Возраст: 58
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #240

Сообщение Синоптица » 08 июл 2018, 22:07

Добрый день!Как-то совсем упустила из виду, что переводы должны быть подписаны, в смысле должен быть указана переводчик и номер его тлф.
Переводила все сама с помощью некоторых шаблонов с форума.
1. Но все уже отпечатано, могу ли я дописать на переводе "от руки" имя переводчика? Или приличнее все-таки отпечатать документ по новой?
2. Копии нужно делать односторонние?
Синоптица
участник
 
Сообщения: 50
Регистрация: 05.05.2018
Город: Норильск
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 64
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #241

Сообщение Moon River » 08 июл 2018, 22:12

Синоптица писал(а) 08 июл 2018, 22:07:могу ли я дописать на переводе "от руки" имя переводчика?

Да.
Синоптица писал(а) 08 июл 2018, 22:07:2. Копии нужно делать односторонние?

Re: Новости о визовом центре Великобритании в Москве (12.02.14)
Пожалуйста, не нужно больше оффтопа в этой теме.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #242

Сообщение Синоптица » 08 июл 2018, 22:29

Moon River писал(а) 08 июл 2018, 22:12:Пожалуйста, не нужно больше оффтопа в этой теме.

извините
Синоптица
участник
 
Сообщения: 50
Регистрация: 05.05.2018
Город: Норильск
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 64
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #243

Сообщение Шушука » 09 июл 2018, 17:05

Moon River писал(а) 10 апр 2018, 16:23:
Тигренк@ писал(а) 10 апр 2018, 16:07:Все поля - на двух языках (русский/английский), кроме названия банка и штампа исполнителя.

Сделайте копию. На копии от руки напишите перевод (название банка и его реквизиты - это важная информация).


А если такая выписка только на русском языке, можно ли сделать копию и от руки написать перевод не только названия банка и штампа, но и вообще всего остального? Насколько критично, если слишком большое количество информации будет написано от руки?
Шушука
участник
 
Сообщения: 69
Регистрация: 09.07.2017
Город: Москва
Благодарил (а): 55 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 39
Страны: 19

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #244

Сообщение Moon River » 09 июл 2018, 17:24

Шушука писал(а) 09 июл 2018, 17:05:А если такая выписка только на русском языке, можно ли сделать копию и от руки написать перевод не только названия банка и штампа, но и вообще всего остального? Насколько критично, если слишком большое количество информации будет написано от руки?

Это нормально. Не Вы одна до этого додумались, так что это вполне проходной вариант . Только пишите разборчиво
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #245

Сообщение badgerm » 11 июл 2018, 10:20

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, насколько критичен перевод реквизитов организации в шапке. Выдали справку, в которой не просто указан ОГРН, но и подробно кем он выдан (Инспекция МНС России по Промышленному району г. Оренбурга и Оренбургской области).
Это все нужно? а то сам черт ногу сломит такое переводить...
badgerm
полноправный участник
 
Сообщения: 232
Регистрация: 19.12.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 44
Страны: 23
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #246

Сообщение Moon River » 11 июл 2018, 10:23

badgerm писал(а) 11 июл 2018, 10:20:Это все нужно?

По-хорошему, конечно, нужно полностью переводить. Но если у Вас российской гражданство, то сейчас такие "вольности" в виде неполного перевода прощают.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #247

Сообщение Irishka45 » 12 июл 2018, 18:15

Здравствуйте! Нужна консультация. Дочь обучается в Германии (студенческая виза). В сентябре должна ехать по гранту на научную школу в Великобританию. Она решила подавать на визу в Берлине. Возникли вопросы по заполнению анкеты:
- достаточно ли будет копии предыдущих паспортов (естественно оригиналы дома, в России)?
- нужно ли переводить с немецкого на английский регистрацию по месту жительства?
- нужно ли переводить с немецкого на английский residence permit?
- обязательно ли переводить в специализированных местах или можно это сделать самостоятельно?
Irishka45
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 09.07.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 54

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #248

Сообщение Moon River » 12 июл 2018, 18:35

Irishka45, все документы, которые подаются в поддержку визового заявления, должны быть переведены на английский язык. Перевести можно самостоятельно.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41026
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #249

Сообщение Irishka45 » 13 июл 2018, 11:26

If you submit a document that is not in English or Welsh, it must be accompanied by a full translation that can be independently verified by the Home Office. Each translated document must contain:
 confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document
 the date of the translation
 the translator's full name and signature
 the translator's contact details

Что означает Home Office в нашем случае? (Гражданство России, обучение в Германии)Moon River,
Irishka45
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 09.07.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 54

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #250

Сообщение Persian tramp » 13 июл 2018, 11:37

Irishka45 писал(а) 13 июл 2018, 11:26:Что означает

Означает, что вы плодите одно и тоже сообщение в разных темах
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44365
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8186 раз.
Возраст: 58
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Пред.След.

Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форум — путешествия, отдых, Лондон, Англия и ШотландияВиза в Великобританию самостоятельно — документы, анкета, подача



Включить мобильный стиль