Перевод документов для визы в Великобританию

Виза в Великобританию: оформление, анкета, подача документов. Британская виза самостоятельно, визовые центры Великобритании, студенческие и рабочие визы, иммиграция и продление пребывания в UK.

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #881

Сообщение kaktus2001 » 14 янв 2025, 07:03

elenaudenko, как Вы переводили банковские выписки?
kaktus2001
участник
 
Сообщения: 156
Регистрация: 27.03.2022
Город: Москва
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 59
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #882

Сообщение Sveta_Couldy » 24 янв 2025, 16:52

добрый день! многие спрашивают о переводе банковской выписки. А разве банки не выдают вариант на английском сразу, если запрашиваешь?
Sveta_Couldy
новичок
 
Сообщения: 4
Регистрация: 11.10.2024
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #883

Сообщение Moon River » 24 янв 2025, 17:11

Sveta_Couldy писал(а) 24 янв 2025, 16:52:А разве банки не выдают вариант на английском сразу, если запрашиваешь?

Запросите и посмотрите, что будет выдано по Вашему запросу. Нужен перевод не только колонок, но и транзакций (назначение платежа). Если Вам выдадут документ полностью на английском языке, то ничего переводить, разумеется, не нужно. А если в транзакциях будут латиницей написаны русские слова, это не годится.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #884

Сообщение Daria_travel » 12 фев 2025, 21:10

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, по актуальной практике можно ли сделать перевод на английский самостоятельно на копии документов, написав поверх русского текста английский перевод и внизу добавить "The translation is made by applicant name surname.".
Обязательно ли сейчас нужен машинный перевод или можно от руки?
Обязательно ли сейчас, чтобы переводило 3е лицо с указанием контакта?

Спасибо большое за помощь.
Daria_travel
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 12.02.2025
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 27
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #885

Сообщение Why12 » 12 фев 2025, 22:16

Why12
путешественник
 
Сообщения: 1910
Регистрация: 02.08.2015
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 53 раз.
Поблагодарили: 259 раз.
Возраст: 63
Страны: 25

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #886

Сообщение Moon River » 12 фев 2025, 22:19

На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #887

Сообщение Sveta_Couldy » 13 фев 2025, 10:57

А вы так не замучаетесь рукописно переводить все выписки на десятках листов? Вроде как машинописный гораздо проще и быстрее, да и более читабельно (!) Поскольку все ваши документы сканируются и отправляются в электронном виде консулам, а сами понимаете сканер далеко не идеально передает качество документов конечно же...
Вы можете перевести сами, но это не отменяет того факта, что вы должны указать свою фио как переводчика и контактный номер телефона
Sveta_Couldy
новичок
 
Сообщения: 4
Регистрация: 11.10.2024
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #888

Сообщение Moon River » 13 фев 2025, 11:00

Sveta_Couldy писал(а) 13 фев 2025, 10:57:вы должны указать свою фио как переводчика и контактный номер телефона

...иначе что произойдет?
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #889

Сообщение reznikov19 » 15 фев 2025, 20:10

Уважаемые форумчане, подскажите, пожалуйста.

1) нужно загрузить пдф со сканом всех страниц загранпаспорта, даже незаполненных?

2) стоит ли делать перевод загранпаспорта? В этой ветке видел, что Moon River писала, что нет, но хотел уточнить: на 2 странице загранпаспорта старого образца дается информация для владельца паспорта, которая не сопровождается переводом на английский язык, как на других страницах. Читал, что весь русский текст должен быть переведен...
reznikov19
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 16.12.2024
Город: Донецк
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #890

Сообщение Moon River » 15 фев 2025, 20:14

reznikov19 писал(а) 15 фев 2025, 20:10:1) нужно загрузить пдф со сканом всех страниц загранпаспорта, даже незаполненных?

Где в Вашем вопросе слово "перевод"? Посмотрите название темы.
reznikov19 писал(а) 15 фев 2025, 20:10:2) стоит ли делать перевод загранпаспорта? В этой ветке видел, что Moon River писала, что нет

Ответ Вы видели. Следовать ли моей рекомендации или нет, решайте по своему усмотрению.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #891

Сообщение ruslanermak » 16 фев 2025, 14:39

Подскажите, я гражданин РФ, но подаюсь из Казахстана с ВНЖ. Нужен ли мне перевод ВНЖ на английский язык? (оригинал на русском/казахском)
ruslanermak
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 16.02.2025
Город: Астана
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 29
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #892

Сообщение Moon River » 16 фев 2025, 16:44

ruslanermak писал(а) 16 фев 2025, 14:39:Нужен ли мне перевод ВНЖ на английский язык?

Все документы, которые Вы прикладываете к визовому заявлению, должны быть переведены на английский язык. В противном случае они игнорируются.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #893

Сообщение Das_bin_ich_Lena » 24 фев 2025, 19:45

Здравствуйте!

Допустимо ли в переводе многостраничных выписок операций по картам выделять вручную (маркером или ручкой) конкретные операции, например, зачисление зарплаты, поступление пенсии? Чтобы помочь визовому офицеру увидеть эти операции в тридцатистраничных документах.
Das_bin_ich_Lena
новичок
 
Сообщения: 37
Регистрация: 20.01.2020
Город: Москва
Благодарил (а): 21 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 33
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #894

Сообщение Marussya2010 » 24 фев 2025, 19:52

Das_bin_ich_Lena писал(а) 24 фев 2025, 19:45:Допустимо ли в переводе многостраничных выписок операций по картам выделять вручную (маркером или ручкой) конкретные операции, например, зачисление зарплаты, поступление пенсии?

Вполне. Можете даже в пояснениях написать, что выделили эти операции в ворохе остальных. А можете просто указать даты, в которые обычно происходит зачисление, их тоже бывает найти очень просто.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12735
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 391 раз.
Поблагодарили: 3140 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #895

Сообщение Novchic » 14 мар 2025, 15:35

Всем добрый день! А переводил ли кто то налоговые декларации на англ ( как ИП) ? Не нашла в чате
Novchic
новичок
 
Сообщения: 35
Регистрация: 30.09.2022
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #896

Сообщение Marussya2010 » 14 мар 2025, 17:02

Novchic писал(а) 14 мар 2025, 15:35:А переводил ли кто то налоговые декларации на англ ( как ИП) ?

Все заявители ИП переводили.
Novchic писал(а) 14 мар 2025, 15:35:Не нашла в чате

Значит здесь нет, придется самостоятельно перевести.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12735
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 391 раз.
Поблагодарили: 3140 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #897

Сообщение kaktus2001 » 20 мар 2025, 22:57

Хочу поделиться опытом самостоятельного перевода документов для подачи на британскую визу.
Знание английского языка у меня очень слабое. Можно сказать: уровень "читаю и перевожу с гугл-переводчиком". Но я так и делал: Одновременно брал многостаничные банковские выписки в отделениях банков и делал выгрузку банковской выписки за тот же самый период (то есть те же самые операции) в личном кабинете мобильного приложениия каждого банка. Затем загружал пдф-файлы электронных банковских выписок в гугл-переводчик для перевода докуметов и получал вполне сносный перевод на английский. Причем, если загузить в гугл - переводчик сканированные копии с бумажного носителя, полученного в отделении банка, качество перевода будет очень убогое. Нужно загружать пдфные файлы, выгруженные в личном кабинете мобильного приложения банка. Конечно. этот сносный перевод требует технической работы по его исправлению: не всегда было все переведено удачно. Требовались правки вручную.
Как я делал правки текста. Иногда, очень редко, можно было просто удалить отдельные неправильные буквы или слова (русские непереведенные или английские неправильно переведенные) и на их месте самому от руки написать правильные. Но чем больше неправильный текст, тем он больше при удалении символов приводил к смещению строк и колонок, из которых состоит банковская выписка. Чтобы не допускать смещения слов, строк и колонок, я стал не удалять неправильные символы, а закрашивать белым цветом. В неправильных словах делал их шрифт белым по цвету и слова сливались с листом и становились невидимыми. Правильные слова и символы я печатал рядышком -справа, слева, чуть выше или чуть ниже. Получалось не совсем красиво, но терпимо. учитывая результат - визу нам дали.
Отдельно надо сказать о логотипах крупными русскими буквами на электронных пдфных выписках. Гугл-переводчик их воспринимал как рисунки и не переводил. Удаление их приводило к искажению структуры всего текста. Тогда я тоже стал воспримать их как рисунки - стал изменять их тон на бледный. И чем бледнее, тем лучше. И добивался того, что на их месте оставалось только нечитаемое гряноватое пятнышко.
В отношении выписок из рееста недвижимости я поступал следующим образом: я просил того сотрудника МФЦ, который заверял мне на русском языке бумажные копии выписок, помочь мне зыгрузить в личном кабинете на госуслугах электронную версию выписок (тоже на русском), а потом загружал ее в гугл-переводчик. Тоже получалось хорошо. Логотип ГОСУСЛУГИ на русском тоже можно сделать еле заметны грязноватым нечитаемым пятнышком после того как гугл переведет выписку на английский.
Обращаю внимание. что бумажные и электронные копии подписываются разными сотрудниками. И поскольку я делал перевод бумажного варианта, я вручную вносил соответствующие изменения. и не только фамилий, но и в отношении других различий. Естественно, в конце каждого перевода я делал запись, что я переводил самостоятельно и что правильность перевода подтверждаю своей подписью.
Еще один нюанс. Я не знаю как будет дальше, но в феврале-марте 2025 года визовой центр все документы и заверенные организациями и банками копии на русском и заверенные вами самим копии на английском принимает только в бумажном виде. При загрузке заполненной анкеты на сайте выгрузить сканированные копии на сайт не получается. Принесенные вами бумажные копии (можно рамечатаннные на черно-белом принтере) сканирует и загружает при вас сотрудник визового центра (бесплатно). Виза мной получена.

Удачи всем в подготовке документов!
kaktus2001
участник
 
Сообщения: 156
Регистрация: 27.03.2022
Город: Москва
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 59
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #898

Сообщение Marussya2010 » 20 мар 2025, 23:46

kaktus2001 писал(а) 20 мар 2025, 22:57:Гугл-переводчик их воспринимал как рисунки и не переводил. Удаление их приводило к искажению структуры всего текста. Тогда я тоже стал воспримать их как рисунки - стал изменять их тон на бледный. И чем бледнее, тем лучше. И добивался того, что на их месте оставалось только нечитаемое гряноватое пятнышко.

Грязное пятнышко вместо перевода... То, что британцы заслужили от заявителей из РФ по всей видимости.
Делать так никому не рекомендую чтобы вместо визы не получить грязное пятно на своей визовой истории. Не можете корректно редактировать пдф файл - попросите помощи, но не изображайте "переводчика".
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12735
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 391 раз.
Поблагодарили: 3140 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #899

Сообщение Nadynik » 08 апр 2025, 15:10

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как перевести выписку ЕГРИП? И еще вопрос, справки из банка нужны с оригинальной печатью или из интернета тоже можно?
Nadynik
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 13.03.2025
Город: Самара
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 34
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #900

Сообщение Moon River » 08 апр 2025, 15:14

Nadynik писал(а) 08 апр 2025, 15:10:как перевести выписку ЕГРИП?

Удобным для Вас способом: самостоятельно, с помощью онлайн-переводчика, бюро переводов, шаблона и т.п.
Nadynik писал(а) 08 апр 2025, 15:10:И еще вопрос, справки из банка нужны с оригинальной печатью или из интернета тоже можно?

Оффтопик. Ответы здесь: Справка о банковском счёте или выписка из банка для английской визы. Пожалуйста, не дублируйте там свой вопрос, а найдите готовые ответы.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #901

Сообщение Nadynik » 08 апр 2025, 15:30

Как там найти? Прочитать 145 страниц?)
Nadynik
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 13.03.2025
Город: Самара
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 34
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #902

Сообщение Moon River » 08 апр 2025, 15:48

Nadynik писал(а) 08 апр 2025, 15:30:Как там найти?

Re: Получение визы в Великобританию 2025
Nadynik писал(а) 08 апр 2025, 15:30:Прочитать 145 страниц?)

Прочитать 1 страницу с Правилами форума:
1.3. Задавайте вопрос, предварительно почитав результаты поиска на форуме. Возможно, что на форуме уже есть готовый ответ.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #903

Сообщение Sveti24h » 16 апр 2025, 09:08

Добрый день! Подскажите пожалуйста, разрешается ли сканировать оригинал и перевод документа в один файл?
Sveti24h
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 30.03.2025
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 44
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #904

Сообщение Moon River » 16 апр 2025, 09:14

Sveti24h писал(а) 16 апр 2025, 09:08:разрешается ли сканировать оригинал и перевод документа в один файл?

Да.
Советую перевод сделать первой страницей, затем положить документ на русском языке.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #905

Сообщение Sveti24h » 19 апр 2025, 14:04

Добрый день! Подскажите пожалуйста, надпись о том, кем сделан перевод, должна быть обязательно от руки и с подписью, или же допускается напечатать это в переведенном файле?
Sveti24h
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 30.03.2025
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 44
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #906

Сообщение Путешественница12 » 19 апр 2025, 14:22

Вот мой опыт. Воспользовалась советом с форума.
И вот такую запись вставляла в шапку переводимого документа.
Translation is correct. Translated by Ivanova Irina.
Telephone number ( Телефон того, кто переводил, у меня это была дочь и гугл))) переводчик.) 14\02\2025
Дважды сдавала документы с такой надписью в шапке или в конце документа ,если нет места в шапке. Визу дали.
Путешественница12
активный участник
 
Сообщения: 739
Регистрация: 03.08.2012
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 284 раз.
Поблагодарили: 75 раз.
Возраст: 100
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #907

Сообщение TF-1 » 21 апр 2025, 15:57

Дважды успешно подавался на визу, 6 мес. и 2 года, теперь запрашиваю на 5. Оба раза загружал переводы без каких-либо подписей и заверений, переводил все сам. Сейчас читаю про подписывание переводов... Это какое-то нововведение или как? Обязательно надо все заверять?
TF-1
участник
 
Сообщения: 104
Регистрация: 05.03.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 16 раз.
Возраст: 49
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #908

Сообщение Moon River » 21 апр 2025, 16:05

TF-1 писал(а) 21 апр 2025, 15:57:Сейчас читаю про подписывание переводов... Это какое-то нововведение или как? Обязательно надо все заверять?

Re: Виза в Великобританию: информация для самостоятельного получения
Ответ актуален.
Если переводите документы самостоятельно, можете заверить перевод своей подписью, но это необязательно (если этого не сделаете, в визе не откажут).
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #909

Сообщение shkairi1992 » 25 апр 2025, 23:58

Справка о движении средст банк может выдать сразу на английском языке.кроме печати на русском( её переводить надо?). Нужно ди тогда ставить подпись? И информацию о переводе? Тогда же это не оригинал документа получится...
shkairi1992
полноправный участник
 
Сообщения: 346
Регистрация: 22.07.2022
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 33
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #910

Сообщение Moon River » 26 апр 2025, 00:03

shkairi1992 писал(а) 25 апр 2025, 23:58:кроме печати на русском( её переводить надо?).

Нет.
shkairi1992 писал(а) 25 апр 2025, 23:58:Нужно ди тогда ставить подпись? И информацию о переводе?

Ответ находится прямо над Вашим вопросом! Ну нельзя же так.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #911

Сообщение shkairi1992 » 26 апр 2025, 00:11

Извините ( уже голова кругом от информации... Не не совсем понятно так как в этой же теме написано что вроде как обязательно подпись. Потом не обязательно. Вроде есть требование.. Я еще спросила про печать которая на русском. Её надо переводить? И нужно ли прикладывать сначала на русском документы. Потом перевод?
shkairi1992
полноправный участник
 
Сообщения: 346
Регистрация: 22.07.2022
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 33
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #912

Сообщение Marussya2010 » 26 апр 2025, 09:58

shkairi1992 писал(а) 26 апр 2025, 00:11:Я еще спросила про печать которая на русском. Её надо переводить?

Вам ответили.
shkairi1992 писал(а) 26 апр 2025, 00:11:уже голова кругом от информации.

Сделайте перерыв, вдох-выдох и все дела. Информации действительно очень много.
shkairi1992 писал(а) 26 апр 2025, 00:11:И нужно ли прикладывать сначала на русском документы. Потом перевод?

Главное чтобы у Вас было и то, и другое.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12735
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 391 раз.
Поблагодарили: 3140 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #913

Сообщение Anaska » 28 апр 2025, 14:52

Добрый день!
Есть ли у кого-то шаблон перевода справки 2-НДФЛ по новой форме от 2024 года? Поделитесь, пожалуйста.
Anaska
новичок
 
Сообщения: 7
Регистрация: 18.10.2022
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 36

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #914

Сообщение Tatiana_Snow » 02 май 2025, 23:26

Добрый день!
Выписка из банка (30 страниц) сразу сформирована на английском языке.
Однако, в payment details на зарплатных транзакциях указано: "Зарплата от ООО ХХХ" по-русски. Видимо не переводимое банком назначение платежа.

В таком случае тоже необходимо дублировать всю выписку (ибо переводить там нечего и так все на английском) и переводить только 6 строчек из 271? Это не запутает офицеров?
Или можно дать пояснение в письме?
Или оптимальней дописать перевод ручкой?
Tatiana_Snow
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 08.04.2025
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 35

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #915

Сообщение Moon River » 02 май 2025, 23:33

Tatiana_Snow писал(а) 02 май 2025, 23:26:В таком случае тоже необходимо дублировать всю выписку (ибо переводить там нечего и так все на английском) и переводить только 6 строчек из 271? Это не запутает офицеров?
Или можно дать пояснение в письме?

Поставьте себя на место визового офицера. У Вас примерно 15-20 минут на одно визовое заявление. Среди документов выписка на 30 страниц, а ключевую информацию Вам дают в приложенных 6 строчках перевода или в сопроводительном письме, рассчитывая на то, что Вы найдете в 30 страницах нужные строчки, сверите их с переводом и сделаете нужные заявителю выводы.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #916

Сообщение Tatiana_Snow » 03 май 2025, 00:00

Moon River писал(а) 02 май 2025, 23:33:Поставьте себя на место визового офицера. У Вас примерно 15-20 минут на одно визовое заявление. Среди документов выписка на 30 страниц, а ключевую информацию Вам дают в приложенных 6 строчках перевода или в сопроводительном письме, рассчитывая на то, что Вы найдете в 30 страницах нужные строчки, сверите их с переводом и сделаете нужные заявителю выводы.


Уточню вопрос, наверно не совсем ясно объяснила: перевод выписки который будет совпадать с оригиналом и отличаться только в 6 строках, которые переведу на английский + транзакции подсвечу маркером и дополнительно сообщу в сопроводительном.
Правильно понимаю, что это вероятно оптимальный путь?

Смущает что в таком случае визовому офицеру вместо 30 листов придет 60.
Tatiana_Snow
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 08.04.2025
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 35

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #917

Сообщение Moon River » 03 май 2025, 18:31

Tatiana_Snow писал(а) 03 май 2025, 00:00:перевод выписки который будет совпадать с оригиналом и отличаться только в 6 строках, которые переведу на английский + транзакции подсвечу маркером и дополнительно сообщу в сопроводительном.
Правильно понимаю, что это вероятно оптимальный путь?

Да
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #918

Сообщение MaryBel94 » 13 май 2025, 21:56

Здравствуйте, подаюсь на standart visitor visa на 2 года, ранее в 2023 году уже была виза на 1 год. Скажите пожалуйста, необходимо ли в переводе документа "Свидетельство о рождении" обновить дату? Или можно приложить ранее сделанный перевод?

Заранее спасибо)
MaryBel94
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 13.05.2025
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 31
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #919

Сообщение MarinaPir » 14 май 2025, 00:02

MaryBel94 писал(а) 13 май 2025, 21:56:необходимо ли в переводе документа "Свидетельство о рождении" обновить дату? Или можно приложить ранее сделанный перевод?


Только личный опыт. В ноябре 2024 года подавались на визу, прикладывали свидетельство о рождении племянника, к которому ехали в гости. Перевод и заверение были сделаны в Российском посольстве в Лондоне за год с небольшим до этого. Все ОК.
MarinaPir
участник
 
Сообщения: 102
Регистрация: 25.07.2021
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 20 раз.
Возраст: 69
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #920

Сообщение Moon River » 14 май 2025, 08:41

MaryBel94 писал(а) 13 май 2025, 21:56:Или можно приложить ранее сделанный перевод?

Да, без проблем.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #921

Сообщение neadmin » 16 май 2025, 12:30

Хочу уведомить о ситуации которая сложилась у нас. Запросили дополнительно фин. подтверждения - что мы и выполнили. Приложили обновленную выписку и некоторые слова в этой выписке были на русском только и поэтому перевели весь документ, внизу расписались, кем выполнен перевод, но без указания номера телефона.
Сегодня получили запрос:
Unfortunately the documents you provided have been translated by yourself, and not by an official, verifiable organisation. Please re-submit by an official translator to enable us to check the authenticity of your documents.

Возможно кому то будет полезно
neadmin
новичок
 
Сообщения: 14
Регистрация: 28.03.2017
Город: Астана
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #922

Сообщение Moon River » 16 май 2025, 12:54

neadmin, какую визу Вы запрашивали, какое у Вас гражданство и в какой стране обращались за визой?
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #923

Сообщение neadmin » 16 май 2025, 13:07

Moon River, виза для мужа Dependent Student. У него гражданство - Россия, подавались в Астане, Казахстане. Подавались 11 апреля, я получила визу 15 апреля
neadmin
новичок
 
Сообщения: 14
Регистрация: 28.03.2017
Город: Астана
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #924

Сообщение Moon River » 16 май 2025, 13:11

neadmin писал(а) 16 май 2025, 13:07:виза для мужа Dependent Student.

Так с этого и нужно было начинать. Это самая существенная информация. Для получения таких виз на форуме давно рекомендуется делать заверенный перевод документов, это даже в FAQ по британским визам есть.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #925

Сообщение neadmin » 16 май 2025, 13:37

Moon River, спасибо за разъяснения! Столько шишек уже набили с визой. Жаль, что открыли для себя столь полезный форум, уже после подачи заявления. Конечно, еще лучше было бы быть более внимательными и дотошными при прочтении информации
neadmin
новичок
 
Сообщения: 14
Регистрация: 28.03.2017
Город: Астана
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #926

Сообщение satori_ » 29 май 2025, 15:28

Добрый день!
При скачивании банковской выписки на английском языке из личного кабинета банка, название организации, от которой я получаю зарплату, написано латиницей.
Подскажите, требуется ли в таком случае перевод всей справки с русского языка на английский с корректным названием организации?
В случае если нет, необходимо ли подтверждать перевод справки скачанной из приложения банка (справка уже на английском языке)?
satori_
новичок
 
Сообщения: 7
Регистрация: 06.03.2025
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 25
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #927

Сообщение Moon River » 29 май 2025, 15:40

satori_ писал(а) 29 май 2025, 15:28:название организации, от которой я получаю зарплату, написано латиницей

Нужно, чтобы оно совпадало с названием работодателя из анкеты и справки с работы. Это ключевая информация, которая позволяет понять источник поступления средств на счет заявителя.
satori_ писал(а) 29 май 2025, 15:28: необходимо ли подтверждать перевод справки скачанной из приложения банка (справка уже на английском языке)?

Если оригинальный документ уже составлен на английском языке, о переводе речи быть не может.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #928

Сообщение Marussya2010 » 30 май 2025, 09:47

satori_ писал(а) 29 май 2025, 15:28:При скачивании банковской выписки на английском языке из личного кабинета банка, название организации, от которой я получаю зарплату, написано латиницей

А как по-Вашему оно должно было быть написано? Имена собственные, к которым относятся и наименования организаций, на английский не переводятся, а только транслитерируются. Например ОOО "Надежда" не станет LLC Hope, а будет LLC Nadezhda.
Или Вы путаете латиницу с кириллицей?)
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12735
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 391 раз.
Поблагодарили: 3140 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #929

Сообщение Moon River » 30 май 2025, 10:08

Marussya2010 писал(а) 30 май 2025, 09:47:Имена собственные, к которым относятся и наименования организаций, на английский не переводятся, а только транслитерируются

По общему правилу, да. Но бывают исключения. Например, у МГУ им. Ломоносова есть несколько сокращенных названий, одно из которых на английском языке - MSU. Если в анкете и справке будет указано MSU, а в банковской выписке - MGU, визовый офицер будет иметь полное право сделать вывод, что в выписке были поступления от неизвестного источника. Та же ситуация будет и с названиями многих государственных структур, органов государственного и муниципального управления - их названия будут переводиться на английский язык.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41097
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4064 раз.
Поблагодарили: 11436 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #930

Сообщение YuYu_2025 » 19 июн 2025, 14:08

Подскажите пожалуйста, требует ли дополнительного перевода документ, составленный на немецком языке с частичным переводом на английский.
Вложения
Перевод документов для визы в Великобританию
YuYu_2025
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 18.06.2025
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 44

Пред.След.



Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форум — путешествия, отдых, Лондон, Англия и ШотландияВиза в Великобританию самостоятельно



Включить мобильный стиль