AVAKON писал(а) 30 дек 2011, 22:09:alyonam писал(а) 30 дек 2011, 21:01:Но даже если нет, то два варианта:
- геморройный, но надежный: принести русскоязычную справку в московский офис катаров, пусть они там чего-нибудь напишут жизнеутверждающего,
- простой, но как бы не стопроцентный: взять справку на русском и потом самостоятельно ее перевести на английский, по возможности текст примерно так же расположив. Но у меня как-то прокатывало.
Бред - это да, не поспоришь Причем катары реально проверяют.
Действительно бред... Т.е. они реально с вас требовали перевод или вы все-таки сами им его предложилди посмотреть????
Нет, со справкой дело было по другому поводу совсем, не с авиакомпаниями. А катарцы (и в Москве, и в Бангкоке) просто карту смотрели, благо на ней имя все-таки было. Правда, она к тому моменту была уже заблокирована Но я решила, чтобы не геморроиться, взять ее и просто показывать безо всяких оговорок. На всякий случай у меня была какая-то справка про то, что вот на мое имя есть счет, к нему прилагалась такая-то карта, она заблокирована, но выпущена новая, но я ее решила не переводить нафиг. Но все равно не понадобилось.
В вашем случае, имхо, можно и без перевода, т.к. циферки-то есть и на живой карте, и в бронировании (4-5 последних), и вот в какой-то бумаженции на странном кириллическом языке. Но у банка все же спросите - может, они вам смогут сразу по-английски ее выписать (Райффайзен, например, всегда спрашивает, на каком языке писать).