Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Вопросы о получении и замене загранпаспорта РФ: где и как оформить, какие документы нужны, анкета и заявление. Оформление визы в Россию для иностранцев, правила и процедуры.

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #21

Сообщение IOpuk » 18 окт 2010, 17:15

Viachik писал(а):В Москве и области "Юрий" ( или Василий ) в ФМС напишут так как вы сами захотите, без гемора и заявлений.

ага, как же, четырьмя постами ранее уже писал про это. Дело было сегодня и в Москве
IOpuk
полноправный участник
 
Сообщения: 218
Регистрация: 17.07.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 33 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #22

Сообщение Viachik » 18 окт 2010, 17:19

Печально, мудаки встречаются везде
Аватара пользователя
Viachik
Старожил
 
Сообщения: 24545
Регистрация: 01.08.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 495 раз.
Поблагодарили: 3069 раз.
Возраст: 64
Отчеты: 18

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #23

Сообщение Gulikbeer » 18 окт 2010, 20:25

neskuchaj писал(а):Если бы вы знали как каверкают Имя-Фамилию в Белоруси...

Знаю, но мне нравится Аляксандр или Родзивон, например
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #24

Сообщение kostja » 19 окт 2010, 11:38

Я офигел, когда узнал, что моё имя Константин на Украине официально называется Костянтын.
И с другими латинскими/греческими/славянскими именами тоже самое.
Такое впечатление, чтои набирали исковерканые имена по разным хуторам, чтобы лишь бы как не на русском было.
Для спасиба придумана зелёная кнопка "спасибо" в правом верхнем углу понравившегося сообщения.
Спасибо - функция благодарности юзеру на форуме
kostja
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11774
Регистрация: 24.01.2010
Город: Ной-Изенбург
Благодарил (а): 131 раз.
Поблагодарили: 1840 раз.
Возраст: 50
Страны: 53
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #25

Сообщение Gulikbeer » 21 окт 2010, 00:09

kostja писал(а):Такое впечатление, чтои набирали исковерканые имена по разным хуторам, чтобы лишь бы как не на русском было.

А тебе не приходило в голову, что в Украине имена, отличные от российских (а не русских), испокон веков были, Русь все же из Киева пошла? И что под русский язык их подогнали после реформы 1933 года, и то не все? Костянтын, потому как Кость, причем это полное имя, у моего деда в паспорте так и написано было, и называли его так все. А еще Татьяна - Тэтяна, а Анна - Ганна. Причем Ганна/Ханна во всех славянских языках, кроме русского. И Дарья всю жизнь была Одаркой, а Филлип - Пылыпом, Ефим-Юхымом.
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #26

Сообщение serge71 » 21 окт 2010, 00:32

Не знаю какие проблемы с написанием Юрия в паспорте, но у меня имя Сергей три варинта написания в 5-ти паспортах!!!!
serge71
участник
 
Сообщения: 137
Регистрация: 10.09.2010
Город: Хельсинки
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 55
Страны: 42
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #27

Сообщение kostja » 21 окт 2010, 11:25

А тебе не приходило в голову, что в Украине имена, отличные от российских (а не русских), испокон веков были, Русь все же из Киева пошла? И что под русский язык их подогнали после реформы 1933 года, и то не все? Костянтын, потому как Кость, причем это полное имя, у моего деда в паспорте так и написано было, и называли его так все. А еще Татьяна - Тэтяна, а Анна - Ганна. Причем Ганна/Ханна во всех славянских языках, кроме русского. И Дарья всю жизнь была Одаркой, а Филлип - Пылыпом, Ефим-Юхымом.


Насчёт Анны/Ганны спорное утверждение, т.к. wikipedia, например, приводит такую информацию:
http://en.wikipedia.org/wiki/Anna_%28given_name%29

Anna – Armenian, Breton, Bulgarian, Catalan, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Latvian, Norwegian, Polish, Russian, Slovakian, Swedish

Hanna – Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, Ge'ez, German, Icelandic, Norwegian, Polish, Swedish, Ukrainian

Ну и насчёт Костянтына - никто ведь не будет наверное спорить, что это, мягко говоря, очень сильно изменённое произношение
латинского имени Constantinus? http://en.wikipedia.org/wiki/Constantine_%28name%29
Для спасиба придумана зелёная кнопка "спасибо" в правом верхнем углу понравившегося сообщения.
Спасибо - функция благодарности юзеру на форуме
kostja
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11774
Регистрация: 24.01.2010
Город: Ной-Изенбург
Благодарил (а): 131 раз.
Поблагодарили: 1840 раз.
Возраст: 50
Страны: 53
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #28

Сообщение Gulikbeer » 21 окт 2010, 11:47

Боюсь, это уже офф, но отвечу. Википедия - не тот ресурс, которому можно 100% доверять. Особенно умиляет, что в Словакии, Польше и Чехии Анна , если реально пишется Hanna в большинстве случаев. Но вопрос не в этом - надо понимать, что эти имена не в хуторах откопали, а просто так исторически сложилось. И это не борьба с русским языком, так было и при царизме, и при СССР. Более того, в некоторых случаях, как с Анной, русский язык впитал не историческую форму "Hanna", а более позднюю "Аnna". Или Евгений, по украински Євген, в большинстве стран - Eugen, в оригинале (греч.) Эугениос. То есть в данном случае русский язык отошел от первоисточника, но ведь никто не говорит, что имя Евгений откопали на хуторе или в тундре?
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #29

Сообщение Kukla123 » 21 окт 2010, 11:55

Да бог с ним с первоисточником. Объясните, почему, допустим, мой муж звался Павел, а со сменой паспорта на жовто-блакитный, стал вдруг ПавлО, что его бесило ужасно... То же самое и с Константином... И вообще, кстати, все языковые правила не применимы к именам и фамилиям, так же как не подлежат переводу на другие языки ... Как назвали\написали, так и будет.
Eugen - это он у себя там где-то в стране N урожденный Eugen, а Евгений, получивший гражданство, и, как следствие, папорт этой страны N, будет Eugeniy, Eugeny, пр...
Аватара пользователя
Kukla123
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8022
Регистрация: 27.09.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 388 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Возраст: 96
Страны: 28
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #30

Сообщение kostja » 21 окт 2010, 12:05

gulik78 писал(а):Боюсь, это уже офф, но отвечу. Википедия - не тот ресурс, которому можно 100% доверять. Особенно умиляет, что в Словакии, Польше и Чехии Анна , если реально пишется Hanna в большинстве случаев. Но вопрос не в этом - надо понимать, что эти имена не в хуторах откопали, а просто так исторически сложилось. И это не борьба с русским языком, так было и при царизме, и при СССР. Более того, в некоторых случаях, как с Анной, русский язык впитал не историческую форму "Hanna", а более позднюю "Аnna". Или Евгений, по украински Євген, в большинстве стран - Eugen, в оригинале (греч.) Эугениос. То есть в данном случае русский язык отошел от первоисточника, но ведь никто не говорит, что имя Евгений откопали на хуторе или в тундре?


В чешском вроде бы Анна:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Anna
В словацком тоже:
http://sk.wikipedia.org/wiki/Anna_%28prv%C3%A9_meno%29
И в польском:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Anna

Хотите сказать, что на всех этих страницах фуфло написано?

Анна - это более европейская и славянская форма этого имени, просиходит от греческого Ἄννα.
А Ганна - это прошло от иврита Hannah, חַנָּה
Для спасиба придумана зелёная кнопка "спасибо" в правом верхнем углу понравившегося сообщения.
Спасибо - функция благодарности юзеру на форуме
kostja
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11774
Регистрация: 24.01.2010
Город: Ной-Изенбург
Благодарил (а): 131 раз.
Поблагодарили: 1840 раз.
Возраст: 50
Страны: 53
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #31

Сообщение Drew » 21 окт 2010, 12:28

В нашем случае - YURY
Drew
Старожил
 
Сообщения: 1257
Регистрация: 08.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 95 раз.
Возраст: 46
Страны: 41
Отчеты: 3

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #32

Сообщение Gulikbeer » 21 окт 2010, 13:14

kostja писал(а):Хотите сказать, что на всех этих страницах фуфло написано? Анна - это более европейская и славянская форма этого имени, происходит от греческого Ἄννα. А Ганна - это прошло от иврита Hannah, חַנָּה

Хочу сказать, что мы оба в чем то правы, а в чем то нет. Хотя я больше прав Если покопаться в той же википедии, то окажется, что Ганна и Анна - вроде и не разные имена, но имеют разные страницы. Ганна (Hannah, Hanna, Наna и т.д.) - идиш, укр, белор., словац, чешск, и польск. языки. Но все они происходят от еврейского Ханна, а Анна - это уже латинизированная форма. Хотя это уже к лингвистам надо.
Kukla123 писал(а):Объясните, почему, допустим, мой муж звался Павел, а со сменой паспорта на жовто-блакитный, стал вдруг ПавлО

А если украинский ПавлО переедет в Россию, то его не нарекут в паспорте ПавЕлом? Только честно? Или в Италии ему напишут Pavel, а не Paolo?
В конце концов вас же и процитирую:
Kukla123 писал(а): а Евгений, получивший гражданство, и, как следствие, папорт этой страны N, будет Eugeniy

Почему Eugenа это должно касаться, а Павла - нет?
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #33

Сообщение camal » 21 окт 2010, 13:27

Эта канитель с изменение написания имени на английском началась с весны 10года, приняли новый регламент работы ФМС. Там как раз прописали что прием 5 минут)))))). Вот там то в приложении есть правила написания имен на английском и они отличны от увдшных (по ним заграны писали до весны 10года). Вот и пошла канитель с Й, был Y а стал I. Sergey - Sergei - Sergii - Segreii тут уж кто как извратится))))
camal
участник
 
Сообщения: 108
Регистрация: 16.10.2010
Город: Калуга
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #34

Сообщение Kukla123 » 21 окт 2010, 13:43

gulik78 писал(а):А если украинский ПавлО переедет в Россию, то его не нарекут в паспорте ПавЕлом?

Ага. А новоиспеченного россиянина - Поля нарекут Павлом , а если в Украине окажется, то в паспорте будет фигурировать ПавлО
Аватара пользователя
Kukla123
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8022
Регистрация: 27.09.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 388 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Возраст: 96
Страны: 28
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #35

Сообщение Kukla123 » 21 окт 2010, 13:57

serge71 писал(а):Не знаю какие проблемы с написанием Юрия в паспорте, но у меня имя Сергей три варинта написания в 5-ти паспортах!!!!
Даже не представляю себе, как можно выкрутить 5 вариантов из "Сергей"
Сегодня хочу заехать за паспортом. Даже страшно подумать, что там будет написано У меня, вроде, без затей, как слышится, так и пишется, но теперь, чувствую, что тоже что-нибудь новенькое придумают
Аватара пользователя
Kukla123
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8022
Регистрация: 27.09.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 388 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Возраст: 96
Страны: 28
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #36

Сообщение Хроник СИНХИ » 21 окт 2010, 14:11

Господа,а с Юлией как быть то?
Аватара пользователя
Хроник СИНХИ
путешественник
 
Сообщения: 1071
Регистрация: 02.01.2009
Город: Адлер-Ростов
Благодарил (а): 585 раз.
Поблагодарили: 144 раз.
Возраст: 53
Страны: 23
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #37

Сообщение XMember » 21 окт 2010, 14:45

Хроник СИНХИ писал(а):Господа,а с Юлией как быть то?

Уже задавал вопрос как заиметь доп. аргументы для ФМС: Какую визу получить для сохр. написания имени в паспорте?
Аватара пользователя
XMember
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 17521
Регистрация: 25.03.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 579 раз.
Поблагодарили: 1239 раз.
Возраст: 37
Страны: 62
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #38

Сообщение Стас27 » 21 окт 2010, 14:59

опа тема какая)))
у меня есть приятель, урожденный Вологджанин по имени Жан-Марк. русский белый не китаец не олимпийско-фестивального периода.
задумался.... как его, если что напишут))))))
Аватара пользователя
Стас27
путешественник
 
Сообщения: 1387
Регистрация: 04.11.2004
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 107 раз.
Поблагодарили: 50 раз.
Возраст: 54
Страны: 18
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #39

Сообщение Gulikbeer » 21 окт 2010, 17:09

Стас27 писал(а):урожденный Вологджанин по имени Жан-Марк

Уже смешно Жан то на французский манер напишут, а вот как с Марком быть?
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #40

Сообщение Gulikbeer » 21 окт 2010, 17:13

Kukla123 писал(а):Ага. А новоиспеченного россиянина - Поля нарекут Павлом

Не знаю, как нарекут Поля, но футболиста Андрея Шевченко в России АндрИем не называют. А в Италии только так и называли, потому как по паспорту он Andriy. Или Andrii по-новому правописанию
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #41

Сообщение Kukla123 » 22 окт 2010, 09:50

gulik78 писал(а):потому как по паспорту он Andriy

Ну так я об этом и писала
а Евгений, получивший гражданство, и, как следствие, папорт этой страны N, будет Eugeniy, Eugeny, пр...
а не Eugen, как у буржуев
Они имена в паспорте пишут так, как есть в действительности, а не подгоняют под те, которые приняты у них. Был бы он Эндрю, так и написали бы. А вот украинцы настаивают на том, что кто-то теперь будет ПавлО, а кто-то КоСтянтин. Ну не абсурд ли?
Мой муж был рад до смерти, кода сменил граждансво и стал снова Павлом
Аватара пользователя
Kukla123
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8022
Регистрация: 27.09.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 388 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Возраст: 96
Страны: 28
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #42

Сообщение mvv » 22 окт 2010, 10:08

Сыну в загранпаспорте написали Sergeii - был немало удивлен.
mvv
полноправный участник
 
Сообщения: 241
Регистрация: 15.07.2010
Город: Иркутск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 53
Страны: 3
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #43

Сообщение Makanika » 19 апр 2012, 08:28

Ребёнку хотят написать в паспорте Mariia, я против, это первый её документ (возраст 3 года), других документов с иным написанием имени нет, заявление аргументировать нечем, билет не считается веским доводом. Во всём мире это имя пишут Maria. Как быть?
Makanika
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 19.04.2012
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 48
Страны: 11
Пол: Женский

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #44

Сообщение Gulikbeer » 19 апр 2012, 11:41

В Украине рассказывают, что никак. Это, мол, раньше писали, как хотели, а сейчас есть международная стандартизация написания. Судя по тому, что в России все так же поголовно стали Iurii, Mariia, Sergeii и прочее - похоже на правду.
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #45

Сообщение Юрий__ » 19 апр 2012, 11:47

читаю и удивляюсь, осенью делал себе новый паспорт, сфоткался у них, барышня фотку сразу в компьютер, начала заполнять формы, вроде сперва по-русски писала и транслитерация была автоматическая, как всё заполнила и до того как нажать кнопочку "отправить" спросила меня, мол, посмотрите, всё ли верно? имя было указано Yuriy, я попросил букву i убрать, чтобы с картами сходилось - барышня сказала - да без проблем, убрала ненужную букву и всё. никаких заявлений, никаких упрашиваний, никаких скандалов и взяток.
Аватара пользователя
Юрий__
путешественник
 
Сообщения: 1253
Регистрация: 22.05.2008
Город: Еманжелинск
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 46
Страны: 22
Отчеты: 1

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #46

Сообщение kostja » 19 апр 2012, 12:06

Юрий__ писал(а) 19 апр 2012, 11:47:читаю и удивляюсь, осенью делал себе новый паспорт, сфоткался у них, барышня фотку сразу в компьютер, начала заполнять формы, вроде сперва по-русски писала и транслитерация была автоматическая, как всё заполнила и до того как нажать кнопочку "отправить" спросила меня, мол, посмотрите, всё ли верно? имя было указано Yuriy, я попросил букву i убрать, чтобы с картами сходилось - барышня сказала - да без проблем, убрала ненужную букву и всё. никаких заявлений, никаких упрашиваний, никаких скандалов и взяток.


В какой стране делали то?
Речь выше то идёт вроде про Украину.
Для спасиба придумана зелёная кнопка "спасибо" в правом верхнем углу понравившегося сообщения.
Спасибо - функция благодарности юзеру на форуме
kostja
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11774
Регистрация: 24.01.2010
Город: Ной-Изенбург
Благодарил (а): 131 раз.
Поблагодарили: 1840 раз.
Возраст: 50
Страны: 53
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #47

Сообщение Paloma » 19 апр 2012, 13:44

В Украине тоже можно получить паспорт с желаемым написанием имени. Знаю не одну Анну, сохранившую в украинском паспорте на украинском языке полное имя "Анна", а не "Ганна". И никаких особых сложностей с этим нет. Буквально вчера сотрудница регистрировала близнецов, одного из которых назвала Даниилом (в украинском написании правильно было бы Данило (Даныло)). Записали так, как попросила мама "Даніїл". Вопрос в другом: как по жизни в Украине будут писать, скажем, на слух?
Моего сына зовут Никита, он получал свидетельство о рождении еще в самом конце СССР, на русском языке. Аналог украинского имени Микита (Мыкыта). Когда он рос и, например, тетрадки ему подписывала я, писала "Нікіта". Допускалось, что и в паспорт будет записан именно так. Но он сам осознал себя Микитою, не парится по этому поводу, если представляется на украинском - всегда говорит "Микита". Зато если на русском или английском - Ник.
Меня зовут Елена. Это имя есть во всех языках. В украинском Олена (Олэна). Слегка бесит только когда русские читают "ОлЁна", причем с английского. Вроде на границу, например, я первая с таким именем попала.
Аватара пользователя
Paloma
почетный путешественник
 
Сообщения: 3662
Регистрация: 02.01.2007
Город: Київ/Гаспра
Благодарил (а): 618 раз.
Поблагодарили: 373 раз.
Возраст: 56
Страны: 62
Отчеты: 12

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #48

Сообщение dane-mo » 19 апр 2012, 15:36

В Приложении №10 к Административному регламенту ФМС России есть таблица транслитерации кириллицы для русского алфавита:

Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!
dane-mo
участник
 
Сообщения: 62
Регистрация: 28.06.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 45
Страны: 24

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #49

Сообщение Gulikbeer » 19 апр 2012, 17:25

dane-mo писал(а) 19 апр 2012, 15:36:В Приложении №10 к Административному регламенту ФМС России есть таблица транслитерации кириллицы для русского алфавита:

Ну вот, ее я и имел в виду - в Украине такая же почти. Только в гугле не нашел.
Paloma писал(а) 19 апр 2012, 13:44:Украине тоже можно получить паспорт с желаемым написанием имени

Лен, мы про загранпаспорт Во внутреннем как хотим, так и пишем, абы не матюк
kostja писал(а) 19 апр 2012, 12:06:Речь выше то идёт вроде про Украину.

И про Россию. Единственный вопрос - обязаловка это, или по желанию? Мне в 2008-м категорически отказались писать Yuriy, как в старом паспорте. Так что теперь я Iurii, для иностранцев - Лури Упростили им жизнь, млять . И россиян Iurii-ев полно
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #50

Сообщение rty9000 » 19 апр 2012, 17:48

Получил новый паспорт в декабре написали YURY, сказали это написание в соответствии с последними веяниями правописания.
Аватара пользователя
rty9000
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11388
Регистрация: 18.10.2010
Город: Казань
Благодарил (а): 476 раз.
Поблагодарили: 444 раз.
Возраст: 65
Страны: 20
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #51

Сообщение Paloma » 19 апр 2012, 18:06

gulik78 писал(а) 19 апр 2012, 17:25:Лен, мы про загранпаспорт Во внутреннем как хотим, так и пишем, абы не матюк

Юр, это тоже о загранах:
Kukla123 писал(а):Объясните, почему, допустим, мой муж звался Павел, а со сменой паспорта на жовто-блакитный, стал вдруг ПавлО
А если украинский ПавлО переедет в Россию, то его не нарекут в паспорте ПавЕлом? Только честно? Или в Италии ему напишут Pavel, а не Paolo?
В конце концов вас же и процитирую:
Kukla123 писал(а): а Евгений, получивший гражданство, и, как следствие, папорт этой страны N, будет Eugeniy

Почему Eugenа это должно касаться, а Павла - нет? :
?
Хотя признаю, не в тему! Сорри!
Аватара пользователя
Paloma
почетный путешественник
 
Сообщения: 3662
Регистрация: 02.01.2007
Город: Київ/Гаспра
Благодарил (а): 618 раз.
Поблагодарили: 373 раз.
Возраст: 56
Страны: 62
Отчеты: 12

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #52

Сообщение Makanika » 20 апр 2012, 09:05

По новому ПРИКАЗу от 3 февраля 2010 г. N 26, транслитерация имен производится в соответствии с ГОСТ Р 52535.1-2006, где буква "я" заменяется как "ia". НО! Пункт 78 регламента говорит: "По мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица, его замещающего."
То есть, если имеются какие-либо документы, где фамилия и имя латинскими буквами прописаны, то при подаче документов на загранпаспорт можно приложить заявление с просьбой сохранить данное написание в новом паспорте. Что я и сделала! Я приложила копию проездного документа (билет на самолёт) как ИНЫЕ ДОКУМЕНТЫ! И теперь у моей дочери в паспорте имя Maria, а не Mariia!
Makanika
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 19.04.2012
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 48
Страны: 11
Пол: Женский

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #53

Сообщение Dmitry NK » 15 май 2012, 15:49

Похоже действительно новые веяния... Я в апреле подавался на замену, специально дома приготовил заявление, чтобы написали так, как было: Dmitry... ибо нефиг экспериментировать. Парень посмотрел в компьютер, говорит заявление можно не сдавать, так и должно быть, вернув мне его обратно. Меня конечно напрягло слово "можно", но написали действительно правильно в итоге.
Dmitry NK
участник
 
Сообщения: 128
Регистрация: 25.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 48
Страны: 62
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #54

Сообщение Юрец SU » 27 май 2012, 13:07

В мае при сдаче документов на загранпаспорт в МИД сразу сказали, что ничего менять не будут, как система выдаст - так и будет. Система выдала YURY )) так что скандалить не пришлось...
Юрец SU
участник
 
Сообщения: 146
Регистрация: 12.12.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 39
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #55

Сообщение Yurakiev » 27 май 2012, 13:19

Меня уже 8-лет (четыре паспорта за это время )пишут Iurii, жену Mariia, ребенка Oleksander. В начале было непривычно...теперь прывык...не просто привык, а считаю что так и правильно. Жене уж точно Mariia, намного больше чем Mariya нравится.
Аватара пользователя
Yurakiev
полноправный участник
 
Сообщения: 430
Регистрация: 08.10.2006
Город: Киев
Благодарил (а): 36 раз.
Поблагодарили: 116 раз.
Возраст: 53
Страны: 76
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #56

Сообщение rty9000 » 27 май 2012, 13:22

Юрец SU писал(а) 27 май 2012, 13:07:Система выдала YURY

Мне тоже так написали и это написание мне больше всего нравится и букв меньше к тому же.....
Аватара пользователя
rty9000
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11388
Регистрация: 18.10.2010
Город: Казань
Благодарил (а): 476 раз.
Поблагодарили: 444 раз.
Возраст: 65
Страны: 20
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #57

Сообщение rty9000 » 02 июл 2012, 12:56

Никто не знает, как Александр Хохлов в новом паспорте будет написано?
Аватара пользователя
rty9000
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11388
Регистрация: 18.10.2010
Город: Казань
Благодарил (а): 476 раз.
Поблагодарили: 444 раз.
Возраст: 65
Страны: 20
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #58

Сообщение Totek » 02 апр 2013, 14:44

Подскажите, в загранпаспортах нового образца до сих пор имя Юрий, система выдает как YURY? Таблица выше с регламентом ГОСТ, где написание IURII очень смущает. Нужно сейчас билеты покупать на нг, а имя не знаю как написать, а паспорт нераньше лета новый будет.
Totek
активный участник
 
Сообщения: 687
Регистрация: 01.02.2012
Город: Солвези
Благодарил (а): 74 раз.
Поблагодарили: 122 раз.
Возраст: 110
Страны: 34

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #59

Сообщение Ccв » 02 апр 2013, 14:49

Totek писал(а) 02 апр 2013, 14:44:Подскажите, в загранпаспортах нового образца до сих пор имя Юрий, система выдает как YURY?

Проблема, или новая транслитерация в загранпаспорте (сообщение 43)
Аватара пользователя
Ccв
активный участник
 
Сообщения: 629
Регистрация: 25.07.2005
Город: Саратов
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 79 раз.
Возраст: 62
Страны: 24
Пол: Женский

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #60

Сообщение nnmpost » 23 апр 2013, 15:46

Ccв писал(а) 02 апр 2013, 14:49:
Totek писал(а) 02 апр 2013, 14:44:Подскажите, в загранпаспортах нового образца до сих пор имя Юрий, система выдает как YURY?

Проблема, или новая транслитерация в загранпаспорте (сообщение 43)

Сегодня подавал на загранпаспорт нового поколения в Одинцовском ФМС МО. Имя Юрий было переведено в транслит системой на IURII. Писал заявление на оставление имени Yury. Прокатит ли заявление позже отпишу.
Основание для новой транслитерации. п.97 Приказа ФМС России от 15.10.2012 № 320. Там указано, что транслитерация (простое замещение русских букв на латинские) осуществляется в соответствии с рекомендованным ИКАО международным стандартом. Ссылка на документ http://www.icao.int/publications/Docume ... ons_ru.pdf.
Также в приложении к Приказу МИД РФ от 28.06.2012 № 10303 данная таблица оформлена приложением. Примеры:
Й-I, Ю-IU, Я- IA
nnmpost
путешественник
 
Сообщения: 1035
Регистрация: 18.01.2010
Город: Замкадье
Благодарил (а): 51 раз.
Поблагодарили: 82 раз.
Возраст: 112
Страны: 21
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #61

Сообщение FaUSSt » 23 апр 2013, 19:50

Также сегодня сдавал документы на загран нового поколения. Имя Сергей написали как Sergei. На мой вопрос, - почему, я же всегда Sergey был? Женщина, которая принимала документы сказала что она сама имя не пишет, так программа автоматически имя переводит. Ну мне в принципе всё равно. Пусть будет Sergei.
FaUSSt
участник
 
Сообщения: 56
Регистрация: 18.07.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 44
Страны: 14
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #62

Сообщение Kollyan » 27 апр 2013, 20:16

Столкнулся и я с этим идиотизмом! По загранпаспорту я Nikolai, а в правах национальных и кредитках Nikolay, в правах зарубежных Nikolai, страховку мне выдали в банке к кредитке на имя Nikolay, билеты и отель я бронировал как Nikolai. Подавал позавчера документы на визу в Германию, и тут меня прямо заворачивают в визовом центре - якобы страховка моя не действительна! Имя разное, переделывайте . Я - да как же так то? Пару лет назад никто и не смотрел на эту букву, ездил в Германию по тому же паспорту, правда в страховке тогда и правда попал в то же самое написание имени, но отели то бронировал на имя Nikolay, отличное от имени в загранпаспорте и никто вопросов не задавал. Вот и думаю - дадут визу или нет из-за этой буквы в страховке, подал как есть и греюсь выкупать ли билеты, а ведь ежели откажут ... Отпишусь по результату 6 мая.
Kollyan
новичок
 
Сообщения: 13
Регистрация: 16.07.2010
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 51
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #63

Сообщение Bamby » 30 окт 2017, 10:33

Всем добрый день!
Собираюсь менять загран паспорт связи со сменой фамилии.
Мое имя Юлия в старом загране написано как Yulia, а по новым правилам судя по всему будет написано как Iuliia
Дело в том, что у меня есть действующая виза в США в старом загране + свидетельство о браке, которое заключено на территории США. Мне крайне важна старая транслитерация.
Собираюсь менять паспорт через потрал гос услуг. В этом случае, я так понимаю, мне уже выдадут новый загран и я на написание не смогу никак повлиять?
Надо приходить лично в МФЦ и писать некое заявление, чтобы имя оставили прежнее?
Какова вероятность, что такое заявление примут? Как долго его рассматривают?

Заранее всем спасибо!
Bamby
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 23.10.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 39
Пол: Женский

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #64

Сообщение berngo » 30 окт 2017, 19:07

Bamby писал(а) 30 окт 2017, 10:33:Надо приходить лично в МФЦ и писать некое заявление, чтобы имя оставили прежнее?
Какова вероятность, что такое заявление примут? Как долго его рассматривают?

Вам нужно написать заявление, лучше в УВМ МВД и сослаться на Приказ ФМС России № 211 от 26.03.2014, п. 28.1.8. Должны сделать, так как у вас уважительная причина, подпадающая под эти исключения. Принесите им и покажите
Bamby писал(а) 30 окт 2017, 10:33: действующая виза в США в старом загране + свидетельство о браке, которое заключено на территории США

Удачи!
berngo
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 10012
Регистрация: 19.08.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 159 раз.
Поблагодарили: 1346 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #65

Сообщение merial » 30 окт 2017, 19:10

Bamby писал(а) 30 окт 2017, 10:33:Надо приходить лично в МФЦ и писать некое заявление, чтобы имя оставили прежнее?
Какова вероятность, что такое заявление примут? Как долго его рассматривают?

В момент заноса документов отдаете заявление в свободной форме. Рассматривают сразу же. А вообще, в Москве (как правило) уже давно спрашивают и показывают какое будет написание и согласны ли Вы.
Помогаю тем, кому делать нечего...
Аватара пользователя
merial
Старожил
 
Сообщения: 52470
Регистрация: 18.04.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 286 раз.
Поблагодарили: 7096 раз.
Возраст: 51
Страны: 38
Отчеты: 4

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #66

Сообщение Mitya78 » 05 янв 2018, 22:17

Написание своей фамилии я несколько лет назад отвоевал, очень уж не хотели менять на нормальное.
А вот тут возник вопрос по имени Клавдия - есть ли шанс записать данное имя по заявлению как Claudia или нет, напишут что-то типа Klavdiia ?
Mitya78
активный участник
 
Сообщения: 856
Регистрация: 10.03.2011
Город: Ницца
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Возраст: 47
Страны: 18
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #67

Сообщение kostja » 06 янв 2018, 08:08

Claudia - это имя Клодиа. Каким образом, интересно, его можно записать вместо Клавдии?
Для спасиба придумана зелёная кнопка "спасибо" в правом верхнем углу понравившегося сообщения.
Спасибо - функция благодарности юзеру на форуме
kostja
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11774
Регистрация: 24.01.2010
Город: Ной-Изенбург
Благодарил (а): 131 раз.
Поблагодарили: 1840 раз.
Возраст: 50
Страны: 53
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #68

Сообщение Bamby » 09 янв 2018, 11:30

Буква C в роли К еще может быть прокатит, а вот буква u в роли В - это как-то вряд ли.
К чему такие изыски? Если нет действующих виз с иным написанием имени, то не вижу смысла извращаться =)
Bamby
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 23.10.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 39
Пол: Женский

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #69

Сообщение YuriM1 » 27 мар 2020, 00:40

И так, моя трансформация, начиная с 90х:
IOURI -> YURY -> IURII
Идиотизм.
YuriM1
новичок
 
Сообщения: 19
Регистрация: 06.09.2017
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 42
Пол: Мужской

Re: Правильное написание имени "Юрий" в загранпаспорте!

Сообщение: #70

Сообщение Gulikbeer » 27 мар 2020, 12:18

YuriM1 писал(а) 27 мар 2020, 00:40:IOURI -> YURY -> IURII

следующая будет YURII, судя по моим трансформациям. Лично я этому рад, надоело быть Лури :-)
kostja писал(а) 06 янв 2018, 08:08:Claudia - это имя Клодиа.

а Евгений - Юджин (Eugene). Но сути это не меняет, имя то одно. Claudia куда правильнее и понятнее, чем Klavdiia
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

След.



Список форумовАвиабилеты, Аренда авто, Мили, Паспорта, Страховки, ДеньгиПолучение загранпаспорта РФ. Визы для иностранцев



Включить мобильный стиль