Wilmar писал(а) 28 янв 2017, 18:38:Добрый день!
Вы с местом не определились еще? У меня похожая ситуация. Двое маленьких детей. Пытаемся узнавать про обучение и прочее. Пока по турвизе в Льорете живем.
Red Robin писал(а) 31 янв 2017, 04:18:Переехали в США, когда ребёнку было 11лет. По-английски не говорил ни слова. Сразу отдали его в школу, в пятый класс. Первый год пришлось с ним сидеть каждый вечер, переводить все, что было пройдено за день и домашнее задание. Между собой говорим только по-русски. Сейчас он в 11 классе, отличник, русский язык не забыл. Возникают проблемы с грамматикой, поправляю. Также помогает чтение книг на русском.
personalia писал(а) 29 дек 2016, 12:52:Также в планах (при удачном переезде) лето проводить в России, дабы не терять связи со страной и языком (отправлять детей в спортивные лагеря, например), просто ездить по стране на машине, проводить время с бабушками.
tsmith писал(а) 31 янв 2017, 10:34:personalia писал(а) 29 дек 2016, 12:52:Моей дочери очень помогает то, что она занимается исторически русским спортом- художественной гимнастикой, следит постоянно за российскими гимнастками, у нее есть подружки русскоязычные , в том числе и те, кто не знает совсем французского языка, с ними необходимо напрягаться, не перейдешь на французский чтобы что то объяснить. Ну и самое главное, у нее есть мотивация. В России она никогда не жила, тем не менее разговаривает без акцента, но этому еще и помогает то, что например с сестрами старшими своими она всегда говорит на русском языке, так принято в нашей семье, хотя для них троих было бы значительно проще разговаривать на французском.
она и читает и пишет, но на русском языке это делает без особой охоты, просто значительно проще ей это делать на французском. Дети все разные, кто то любит читать, кто то не любит, но не стоит тешить себя иллюзиями, что ребенок будет ради удовольствия читать на языке, который по сути становится ему не родным / на русском/ в случае, если его обучение ведется на каком то другом языке. Моя средняя дочь вообще ни на каком языке не любит читать, хотя и русским и французским и английским владеет одинаково хорошо. Тут стоит смириться с тем, что среда, в которой живет ребенок определяет его родной язык. У меня средняя дочь / переехали когда ей было 6 лет, она сразу пошла в обычную школу, не зная ни слова на французском языке/ во сне говорила на французском языке тогда, когда я была уверена, что она ничего на нем не понимает.personalia писал(а) 31 янв 2017, 11:53: А чтение и письмо как у дочери?
tsmith писал(а) 31 янв 2017, 13:21:среда, в которой живет ребенок определяет его родной язык
DJEN писал(а) 31 янв 2017, 20:10:Хочу добавить, что видела много детей, переехавших в разном возрасте или уже родившихся и выросших за границей. К моему сожалению, прекрасно сохранивших и что важно! развивших свой родной язык среди них было мало. Если для вас это имеет первостепенное значение, то , думаю, это очень хорошо, что вы задумываетесь над этим до переезда.
tihonya)) писал(а) 31 янв 2017, 22:17:У меня две маленькие внучки с рождения в чужой стране. Родители дома говорят только на русском, хотя зять еще в совершенстве знает два языка (или три), русских семей рядом нет. Языку не учили совсем и не торопили, хотя коммуникация с детьми шла не очень просто. Старшая пошла в сад в 4г. и через полгода заболтала на языке, сейчас скоро 6 лет и пишет и читает на 2 х языках, а маленькая пошла раньше, в 3г., пока не очень говорит (русский прекрасный), но родители всеми способами хотят удержать русский, не форсируют иностранный, он в саду и школе "прилипнет", даже в сад водят на пол дня, но уже понятно,что так правильно и грамотно писать как дети обучающиеся в России, они не будут, это надо водить в русскую школу, при посольстве. Наверное, надо смириться с этим) А сейчас как можно больше читать книг, увлечь ими, песни петь, фильмы смотреть, приезжать в гости. Ну если и будут говорить с акцентом, не вижу в этом ничего страшного.
personalia писал(а) 29 дек 2016, 12:52: И в страшных снах вижу, как мои дети говорят со мной исключительно на неродном языке, а на русском с сильным акцентом. Понимаю и то, что многое зависит от семьи
tihonya)) писал(а) 31 янв 2017, 22:39:Насчет стесняться, то я бы тут поспорила. Это от характера зависит. Мы сошлись на одном и том же, семья должна как можно активнее поддерживать русский, всеми возможными способами)
Djim-en писал(а) 31 янв 2017, 22:44:personalia писал(а) 29 дек 2016, 12:52: И в страшных снах вижу, как мои дети говорят со мной исключительно на неродном языке, а на русском с сильным акцентом. Понимаю и то, что многое зависит от семьи
Правильно понимаете. Практически личный пример. Ребенок 9 лет уехал с родителями в Германию . Пошел учиться в обычную немецкую школу, само собой на немейком языке. Дома говорили только по русски, мать филолог занималась с ним дома. В школе и на улице сначала ребенок общался в основном с детьми не являющимися носителем немецкого языка. Русские,турки, жители балканского полуострова(в Испании с этим тоже без проблем) затем стал спокойно общаться на немецком,дома на русском . Итог : ему сейчас 30 лет.Немцы практически с детсва принимали его за немца, русские за русского. Говорит на двух языках как носитель.
tsmith писал(а) 31 янв 2017, 22:58:что дети не интегрируются в Германии и разговаривали с ребенком на немецком
Pusciste писал(а) 01 фев 2017, 00:27:http://www.idelreal.org/a/28178355.html
Почитайте это интервью, интересно, и почитайте пару книжек автора Алла Баркан, например, "Что нужно знать о семейной эмиграции с обратным билетом. Русскоязычный - двуязычный ребенок".
landshark писал(а) 01 фев 2017, 00:58:И вот для меня это видится основной проблемой - как привить любовь (или хотя бы интерес) к русской культуре. Потому что, если будет интерес к русской культуре - будет потребность в русском языке. Будет читать много книг - и словарный запас будет, и писать будет грамотно. Пока действуем стандартно - книги и мультфильмы на русском имеют приоритет, но конкуренция сильна. И что он будет вы бирать через несколько лет, когда это контролировать станет уже не возможно, я не знаю.
personalia писал(а) 01 фев 2017, 01:59:landshark писал(а) 01 фев 2017, 00:58:И вот для меня это видится основной проблемой - как привить любовь (или хотя бы интерес) к русской культуре. Потому что, если будет интерес к русской культуре - будет потребность в русском языке. Будет читать много книг - и словарный запас будет, и писать будет грамотно. Пока действуем стандартно - книги и мультфильмы на русском имеют приоритет, но конкуренция сильна. И что он будет вы бирать через несколько лет, когда это контролировать станет уже не возможно, я не знаю.
а книги и мультики на русском оригинальные или переводные?
Мои дети с бОльшей охотой смотрят именно иностранные, интереснее они им кажутся, что ли... Та же Свинка Пеппа. Хотя и русского сейчас много хорошего и на любой возраст (Три кота, Мимимишки, Тима и Тома, Фиксики). Но тогда русские книги и фильмы должны подкрепляться личными впечатлениями, опытом самого ребенка. Например, посмотрели цикл мультиков о Трех богатырях, потом надо бы и в музей исторический сходить. Или показываем фильмы о войне - на выставку военной техники вывезти... Мне это видится так. Хотя у кого-то, наверное, нет возможности издалека ездить.
tsmith писал(а) 01 фев 2017, 09:51:. Во многих ли семьях дети говорят? Очень часто они лишь слушают взрослых.
personalia писал(а) 01 фев 2017, 10:14:А еще можно прививать русскую сомнительную рэп культуру)) Тимати, Баста, Гуф... тексты отвратительные, но скорость речи высокая, акцента нет, разговорная и жаргонная современная лексика присутствует в изобилии))
tsmith писал(а) 01 фев 2017, 11:02:personalia писал(а) 01 фев 2017, 10:14:А еще можно прививать русскую сомнительную рэп культуру)) Тимати, Баста, Гуф... тексты отвратительные, но скорость речи высокая, акцента нет, разговорная и жаргонная современная лексика присутствует в изобилии))
Не уверена, что многие уехавшие дети их слушают. Своих Тимати хватает в любой стране. Как то в горах слышала общение русскоязычных подростков из языкового лагеря. Мат на мате. Вот такая шоковая терапия реально не нужна. Хотя, если в семье матом не разговаривают, то и не привьется он конечно, но об отправке детей в спортивные либо языковые лагеря тоже стоит крепко задуматься, какой язык они оттуда привезут.
если в семье не практикуется, ничего особо страшного в том, что дети услышат неприличные слова нет. Потом у них по любому не будет повода их практиковать. Но и переборщить нельзя, ведь если ребенок будет уверен, что именно так и разговаривают люди его возраста, тоже ничего хорошего не будет. Далеко не все так разговаривают.personalia писал(а) 01 фев 2017, 11:57:По поводу лагерей - ну что же теперь, не отправлять? Это они ведь дети в школе русской узнаЮт, потом в эти лагеря и везут, получается это современный язык детей. пусть и такой...
tsmith писал(а) 01 фев 2017, 12:10:если в семье не практикуется, ничего особо страшного в том, что дети услышат неприличные слова нет. Потом у них по любому не будет повода их практиковать. Но и переборщить нельзя, ведь если ребенок будет уверен, что именно так и разговаривают люди его возраста, тоже ничего хорошего не будет. Далеко не все так разговаривают.personalia писал(а) 01 фев 2017, 11:57:По поводу лагерей - ну что же теперь, не отправлять? Это они ведь дети в школе русской узнаЮт, потом в эти лагеря и везут, получается это современный язык детей. пусть и такой...
personalia писал(а) 01 фев 2017, 12:19:но иметь понятие о нецензурщине тоже надо, чтобы отличать плохое от хорошего.
tsmith писал(а) 01 фев 2017, 12:29:personalia писал(а) 01 фев 2017, 12:19:но иметь понятие о нецензурщине тоже надо, чтобы отличать плохое от хорошего.
Это совершенно необязательно. Точно так же как и на фене необязательно учить человека говорить. Это уже тонкости языка и зависят от круга , где человек вращается.
художественной гимнастикой, следит постоянно за российскими гимнастками
для детей , уехавших в другую страну все же несколько иные проблемы актуальны, чем вот такое расширение языкового кругозора. Но страшного в этом реально ничего нет. Тут уже будет важнее, что не чувствуя этих слов, дети могут начать направо-налево их говорить. Именно как иностранцыpersonalia писал(а) 01 фев 2017, 12:43:Поэтому послушать в определенном возрасте матерную речь - тоже неплохо, расширяет языковой кругозор.
, иногда шокируя окружающих. Но опять же, нужно чтобы были эти окружающие, которые русскую речь понимают. Обычно кроме членов семьи их не бывает, а на фене языка страны дети и так очень быстро учатся говорить, таким образом удовлетворяя желание в особых словах.personalia писал(а) 01 фев 2017, 12:19: "здравствуй, ж..па, новый год"
personalia писал(а) 29 янв 2017, 00:23: Самая дешевая школа из найденных - 530 евро в месяц включая годовые сборы и страховки. Но тут я задумалась. Учитывая, что детей четверо, и потом в школу пойдут младшие, это будет минимум 2 тыс евро в мес - только учеба. А у нас доход - 3-4 тыс. Еще и арендовать жилье.
EvgenS писал(а) 02 фев 2017, 07:07:Какие у вас дальнейшие планы?
shachtyor писал(а) 02 фев 2017, 17:08:А Вы уверенны, что у частной школы вообще есть какие-то преимущества? В Германии вот ситуация такова, что бОльшая часть частных школ скорее уступают государственным.
Список форумов ‹ Эмиграция из России — жизнь, работа и учёба за границей ‹ Как уехать из России жить за границу — шаги и оформление