Шлемоблещущий ГекторКогда мы проходили в школе "Илиаду" Гомера, нечуткие дети не упускали шанс поглумиться над эпитетами, данными поэтом своим героям. Ну, по крайней мере, в переводе Гнедича они звучали очень высокопарно. Про водолаза помню до сих пор: "Как он, будучи на поле, быстро нырнул с колесницы! Есть, как я вижу теперь, и меж храбрых троян водолазы!" Класс на этой фразе просто лежал, к ужасу учительницы
А "Шлемоблещущий Гектор" стало у нас чуть ли не нарицательным, употребляемым по отношению к кому-нибудь вырядившемуся. И только много лет спустя, на параде в Стокгольме, я впервые увидела, что значит "шлемоблещущий"