Даже в паспортах транслитерация одного и того же имени может быть разной. Бывало и такое. Проблем быть не должно.Drive015 писал(а) 01 апр 2021, 09:16:Подскажите, может кто сталкивался. Лаборатория, в которой сдавал ПЦР (Хеликс) допустила ошибку в транслитерации моего имени, одна последняя буква: не Andrei, как в загранпаспорте, а Andrey (что самое интересное они даже не давали проверить эти данные, уверили, что всё правильно внесли в систему).
Корректировку я у них конечно запросил, но вдруг не успеют её сделать. Допускается ли подобное? В авиабилетах вроде да, а вот здесь..
Drive015 писал(а) 01 апр 2021, 09:16:P.S.Аэрофлот конечно же технично слился! Оператор поддержки сказала, что по её информации ВРОДЕ как не критично, подробную информацию порекомендовала уточнять уже в аэропорту ))) Классно.
Порекомендовала правильно. Вы же именно в аэропорту будете предъявлять эту справку. Ну а претензии к колл-центру безосновательны. Это не их вопрос.