nuclear писал(а) 08 июн 2023, 12:02:. Я подавал все документы на жену и ребёнка без их присутствия (виза национальный исследователь, по закону 14/2013), в Петербурге.
Доброго времени суток!
Извините за беспокойство, а не могли бы Вы, пожалуйста, прояснить некоторые моменты, если Вас не затруднит:
1. После проставления апостиля, например, на справке об отсутсвии судимости, необходимо сделать "правильный" перевод (если я правильно понимаю), по какой процедуре можно это выполнить, находясь в России? только через консульство или обычный нотариально заверенный перевод тоже подойдёт? или ещё какие-то альтернативы?
я, если честно, также немного путаюсь в последовательности данной процедуры. 1. Сначала апостиль. 2. Потом перевод или как то по другому?
2. Также в консульстве написали что дополнительно следует подать ответственное заявление об отсутствии судимости в течение последних 5 лет - не сталкивались ли с таким? Звучит как будто от руки должно быть написано, но не знаю нужно ли заверение какое-то данного документа(перевод) и что там и на каком языке писать.
3. Необходим ли оригинал разрешения на проживания?
4. Также немного offtop, но в целом почти тот же вопрос, что и в первом пункте - для признания эквивалентности PhD мне необходимо также апостилирование и перевод всех документов об образовании - тут тоже вопрос последовательности и места выполнения.
5. Теоретически, если я правильно понял, можно поставить апостиль на заверенный перевод документа, необходимо ли это делать вообще?
6. Необходима ли на какой-либо стадии нотариально-заверенная копия паспорта с переводом (опять же у кого делать перевод)?
Заранее спасибо!