«Авантюр», или прогулки в окрестностях Мурундавы
Именно так – «авантюр», с грассирующим французским «р» на конце, резюмировал один местный гид, когда я поделился с ним своими планами насчет того, чтобы в одиночку прогуляться вдоль Мозамбикского пролива от Мурундавы до поселка Белу Сюр Мер и обратно. Расстояние там небольшое – примерно 60 км в один конец – однако предстояло преодолеть несколько препятствий. Самое существенное из которых – две реки и несколько проток, впадающих в пролив между Мурундавой и Белу. На спутниковой гугл-карте они выглядели довольно широкими и глубокими. Дело усугублялось тем, что на той же карте, как и на электронной карте Maps.Me в моем телефоне, на этом промежутке была показана всего пара поселков, и я опасался, что в районе переправ может не оказаться народа, готового перевезти меня на другой берег. Такая малонаселенная местность вызывала и другое затруднение: предстояло тащить с собой большой запас воды и продуктов. К счастью, мои опасения развеялись, когда я встретил в Мурундаве англоговорящего аборигена, всю жизнь прожившего в этой местности, и устроил ему обстоятельный допрос. Выяснилось, что там по пути не два поселка, а штук десять, и возле переправ обычно имеются рыбацкие лодки. Заодно решалась и проблема с продуктами. Тот же старожил успокоил меня насчет грабителей, которые якобы нападают на путников. Раньше и на самом деле там было небезопасно, банды «дахалу» (местное название разбойников) крали скот и нападали на транспорт, однако за последние 10 лет стало намного спокойней. Последний инцидент случился года 2-3 назад, когда дахалу убили местного начальника полиции.
Оставалась еще одна проблема – отсутствие должной акклиматизации к тропическому климату. На ближайшую неделю прогноз погоды был неутешительный – жара до 35 градусов каждый день, что после хабаровской зимы могло привести ослабленный организм к слишком большим перегрузкам. Поэтому я решил ограничить переходы утренними часами, от рассвета до девяти или десяти часов утра, а остальное время отдыхать где-нибудь в тени. Я никуда не торопился, и подобный режим меня устраивал. Забегая вперед, скажу, что он себя вполне оправдал: я особо не напрягался и даже ни разу не обгорел, хотя и не пользовался солнцезащитным кремом.
Короче, оставив в Мурундаве лишние вещи, я упаковал рюкзак, закупил немножко продуктов и рано утром отправился в поход. Он занял ровно неделю – 7 дней и 7 ночей:

Базовый малагасийский язык я уже освоил, так что при встречах с местными не ленился выспрашивать детали предстоящих переходов. Они называли мне поселки, не обозначенные на картах, и говорили, сколько до них идти. Я уже не раз писал в предыдущих отчетах, что мальгашам нельзя верить насчет времени и расстояния, но за неимением другой информации и такая годилась:

В деревнях я делал остановки, пил чай в местных харчевнях, иногда покупал продукты и напитки. Где не было харчевен – пил чай с местными семьями, оставляя им в виде благодарности немного денег или сладостей. Мое появление неизменно вызывало удивление у аборигенов: они видели на своем веку немало туристов, плывущих на лодках из Мурундавы в Белу или обратно, но такие безумцы, которые пешком чешут по берегу с рюкзаком, видимо, встречаются там редко:

Глава семейства показывает остатки морской черепахи. Все виды морских черепах охраняются законом, но что поделаешь: кушать-то охота!


Опять сегодня рыбный день!..

Лайфхак: из разбитого каноэ получается отличный курятник!

Хозяин ведет свинью в Мурундаву на продажу:

В некоторых деревнях нет колодцев, и воду приходится возить на зебу из ближайшей речки:

О первой ночевке у меня остались довольно смутные воспоминания, как от ночного кошмара. Дело в том, что в самом начале похода я решил перехитрить жару и продолжать идти по пляжам после захода солнца, при свете луны. Это бы может и сработало, если бы я сразу не уперся в мангровые заросли. Кто по ним ходил, знает, какое это удовольствие, особенно в темноте. Я шарахался босиком по колено в вонючем иле час или полтора, порезал ступню об острую корягу, пока снова не вышел на чистый пляж. К тому моменту я уже настолько вымотался, что не стал ставить палатку и остался до утра прямо под открытым небом под защитой небольшого кустика. Сильный ветер нес по пляжу песчаную позёмку, и после этой ночевки мне долго пришлось вытряхивать песок из волос и из ушей.
Таких экспериментов я больше не устраивал, и вторая ночевка прошла гораздо приятней. Я поставил палатку на крохотной полянке среди низкорослого леса, с видом на скалистый утес:


Вид из моей «берлоги»:

В лесу росли древовидные молочаи с ветвями, похожими на кораллы:


На неизвестном колючем кустарнике красовались крупные розовые цветы. Впоследствии определил по снимку, что это была барлерия (Barleria) из семейства Акантовые, возможно, барлерия Бенуа:

Эти пятнистые плоды размером с небольшое яблоко я тоже раньше не встречал. Пробовать не рискнул. Определить по картинке их не удалось, даже приблизительно:

А эти фрукты я знал и с удовольствием ими полакомился. На вкус приятные, кисло-сладкие, как ранетки. Местное название – «мукунази», по-русски – зизифус:

Проведя комфортно вторую ночь под шум прибоя и под крики мадагаскарских козодоев, на следующее утро я пересек скалистый мыс и продолжил путь на юг:

В следующей бухте я обнаружил на самом берегу древние могильники, сложенные из камней. Часть из них была разрушена и обвалилась на пляж:

Я пытался увидеть среди камней остатки скелетов, однако не заметил ни одной кости: или они были унесены волнами, или просто рассыпались в прах за много веков. Зато с другой, дальней от пляжа стороны в нашел в песке несколько глиняных черепков с узорами. Вопрос о времени заселения Мадагаскара людьми еще до конца не выяснен. Возможно, могильники остались от первых поколений мадагаскарцев, прибывших на остров примерно полторы тысячи лет назад:

Продолжение следует