Kuskow писал(а) 02 авг 2012, 14:39:Ira Drago,
может быть при бронировании круиза Вы где-то поставили птичку "купить страховку"?
нет вроде бы, сейчас перепроверим все еще раз.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0
Kuskow писал(а) 02 авг 2012, 14:39:Ira Drago,
может быть при бронировании круиза Вы где-то поставили птичку "купить страховку"?
sergyy писал(а) 02 авг 2012, 15:49:Мне такое не приходило. А вообще кому что приходило? Инвойс у всех был? Букинг конфирмейшн?
Afin que nous puissions vous accueillir à bord de nos navires, veuillez compléter et signer le contrat de vente ci-joint pour chaque passager. Merci de l'envoyer ensuite à l'adresse suivante, au plus tard 30 jours avant le départ:
COSTA CROCIERE S.p.A
Service ventes directes
15 Boulevard de l’Impératrice
B-1000 Bruxelles
Belgique
Pour les inscriptions à moins de 30 jours avant le départ, veuillez signer et envoyer immédiatement le contrat de vente par courrier ou par fax au +32.2.506.11.12.
Sans réception de ce contrat dans le délai requis, Costa Crociere pourrait considérer votre inscription comme annulée et appliquer les pénalités d'annulation (réf. art.6 Conditions Genérales).
Kuskow писал(а) 02 авг 2012, 16:07:...Но эту ссылку на контракт я сейчас подправил так, что её можно скачать, а в самом письме она нерабочая, то есть, нужно обладать глубокими знаниями в области IT, чтобы из письма выудить ссылку и сделать её рабочей.
GalaN писал(а) 02 авг 2012, 16:32:В первом письме Ira Drago написано, что договор в прикрепленном файле.
Ирина, есть прикрепленный файл? А по ссылке уже гарантийное письмо.
vollständig ausgefüllten und unterschriebenen Kaufvertrag im Anhang
Полностью заполненный и подписанный договор покупки в Приложении ( то есть в виде прикрепленного файла)
Ira Drago писал(а) 02 авг 2012, 16:43:... почему-то на ст.5 ссылаются
5. Отказ от поездки или изменение бронирования со стороны клиента
Под изменением бронирования в этом пункте понимается только одно изменение в рамках одного и того же круиза (например, изменение категории каюты, способа доставки к судну и т. п.).
5.1 В случае отказа от поездки клиент выплачивает на каждого участника поездки неустойку в следующем размере:
Каталог круизов 2012
до 70 дней*: 20% от стоимости поездки,
от 69 до 60 дней*: 20%,
от 59 до 55 дней*: 20%,
от 54 до 30 дней*: 20%,
от 29 до 22 дней*: 35%,
от 21 до 15 дней*: 60%,
от 14 до 1-го дня*: 80%,
при отказе от поездки 95% от стоимости поездки.
*до начала поездки.
mikeshark писал(а) 02 авг 2012, 16:59: Есть бронь, есть оплата, есть посадочный талон - все. Теряется всякий смысл покупки через интернет, если потом надо еще что-то отправлять по почте (факсу).
Bei elektronischen Direktbuchungen im WEB druckt der Passagier am Ende des Buchungsvorganges das vollständig ausgefüllte Angebotsformular aus und sendet dieses innert zwei Tagen unterzeichnet direkt per A-Post an Costa Kreuzfahrten GmbH, Stampfenbachstrasse 61, 8006 Zürich (Datum Poststempel). Mit Eintreffen des vom Passagier vollständig ausgefüllten, unterzeichneten sowie innert zwei Tagen seit der elektronischen Buchung versendeten Vertragsangebotes kommt der Kreuzfahrtvertrag zu Stande
sergyy писал(а) 02 авг 2012, 18:11:Допустим, а где этот самый договор то взять?
domovenok писал(а) 02 авг 2012, 18:09:Если вы оплатили свою бронь до 03.08.,сделали вэб чекин и получили билеты на указанный эл. ящик,то ничего более не надо делать,только распечатать билеты!
В билетах тип тарифа у нас указывается : web individual. Нам каждый день приходит 1 письмо от компании,вчера пришло письмо с подтверждением полной оплаты билетов, деньги с карточки сняли.
Все важное пишут в начале и крупно.
GalaN писал(а) 02 авг 2012, 18:13:sergyy писал(а) 02 авг 2012, 18:11:Допустим, а где этот самый договор то взять?
В переводе же указано. При бронировании, в конце, заполнив все данные, надо было распечатать документы. Там видно была кнопка для печати.
Ellis1977 писал(а) 02 авг 2012, 18:06:Если я правильно понимаю, то сей договор должен быть стандартным для всех сайтов Косты?
или я заблуждаюсь?
когда покупала, как жительница Маврикия - ничего никуда не отправляла.
Финальную оплату вовремя не сняли - мы писали и звонили по всем возможным телефонам - на что мне письменно ответили, что "не переживайте - всё уладим, деньги заберём" - что и сделали.
При загрузке на лайнер - вопросов не возникло вообще.
With electronic direct reservations in the WEB the passenger prints out the completely satisfactory offer form at the end of the reservation process and sends this within two days signs directly by A post in Costa Kreuzfahrten GmbH, Stampfenbachstrasse 61, 8006 Zurich (date postmark). With arrival from the passenger completely satisfactory, signed as well as within two days since the electronic reservation of sent contract offer the cruise contract takes place.
So that we can welcome you on board, we require the completed and signed purchase contract in the appendix. We ask that you send this to at least 30 days before departure to the following address:
Costa Cruises
Stampfenbachstrasse 61
8006 Zurich
For applications that are made later than 30 days before departure, we ask that you send the contract immediately after purchase by mail or by fax at 044 360 20 22.
If the contract is not returned in the specified period of time, Costa Cruises consider your application as canceled and apply the cancellation (Article 5 of the General Conditions).
Your reservation has been registered with Costa Cruises to you agreeing to the terms and conditions.
We also checked your further data and recognized your major town is moscow but in the country switzerland. Please provide us with your correct adress data so we can also change these.
GalaN писал(а) 02 авг 2012, 18:13:
В переводе же указано. При бронировании, в конце, заполнив все данные, надо было распечатать документы. Там видно была кнопка для печати.
Anjelika писал(а) 02 авг 2012, 18:43: но они заметили, что адрес стоит мск, а страна швейцария, мол пришлите корректный адрес мы поправим. Письмо я проигнорировала... Как думаете провокация?We also checked your further data and recognized your major town is moscow but in the country switzerland. Please provide us with your correct adress data so we can also change these.
Lamp писал(а) 02 авг 2012, 17:06:Зачем вот они в письме указывают тогда ,что если не получат подписанный договор купли-продажи ,то могут рассматривать бронь как аннулируемую согласно ст. 5 из Общих условий заключения сделки
mikeshark писал(а) 02 авг 2012, 17:19:На форуме же должны быть люди, кто ходил в круиз и покупал его через сайт Косты
domovenok писал(а) 02 авг 2012, 18:28:Когда мы изначально заполняли все поля для бронирования билетов,в конце надо было поставить галочку
Kuskow писал(а) 02 авг 2012, 19:13:mikeshark писал(а) 02 авг 2012, 17:19:На форуме же должны быть люди, кто ходил в круиз и покупал его через сайт Косты
стопицот таких, ездили с левыми адресами, никуда ничего не отправляли
Lamp писал(а) 02 авг 2012, 19:20:Насколько я вижу тут был опыт покупки на Бельгийском сайте Косты ,и там этого требования не было. Моя мысль в том ,что нет ли тут какого то учета особенностей именно швейцарского национального законодательства.
Erleben писал(а) 02 авг 2012, 19:04:Да это не провокация. Просто при заказе там других вариантов кроме ,как Швейцария не было. Вы поставили Щвейцария, а потом индекс ставите московский.
Адрес стоит в Einschiffungsformular , но проверить его никто не может.Некорректо и всё...
Главное,чтобы правильными были паспортные данные
Старый Слон писал(а) 02 авг 2012, 18:33:
В самом контракте нет никаких граф где и как подписывать. Полагаю достаточным распечатать, затем на свободном месте указать номер брони, написать имена/фамилии круизников, поставить подписи и дату. Обычная практика подписи документов на западе - это поставить свои инициалы и где нибудь расписаться, даже если нет специальной Графы "подпись". На многих документах ограничиваются только поставленными инициалами" (например NN). Печати/штампы, как правило, не ставятся (могут быть исключения и европейская бюрократия может отличаться от американской/канадской). Никакой более информации не давать. Получив подписанный контракт по факсу там, по логике, просто поставят галочку у себя где надо, что контракт подписан и получен.
Вышесказанное - это моя интерпретация полученной информации.
sergyy писал(а) 02 авг 2012, 22:15:Раз такое дело, а может так и сделать распечатать - черкнуть номер брони, фамилию, и карлючку (типа подпись) и факсануть да и все!? (им то факту этот документ нужен для того чтоб себя обезопасить и под ним наша подпись)
sergyy писал(а) 02 авг 2012, 22:15:Раз такое дело, а может так и сделать распечатать - черкнуть номер брони, фамилию, и карлючку (типа подпись) и факсануть да и все!? (им то факту этот документ нужен для того чтоб себя обезопасить и под ним наша подпись)
LaSer61 писал(а):Когда я бронировал через сайт Косты (в марте), я никаких писем не получал. Сначала пришло подтверждение бронирования (invoice)
Список форумов ‹ Виды туризма: Круизы, Горные лыжи, Дайвинг, Рыбалка и Охота, Тематические поездки ‹ Морские и речные круизы — советы, отзывы, маршруты ‹ Бронирование круизов — где и как купить круиз