Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Алексей_Москва писал(а) 20 апр 2012, 09:12:Что вы с этими чипсами пристали... Меню надо смотреть, и проблем не будет... И желательно тыкать в картинку)))...
Лучше расскажите про тайское "Ещё" (Ищё)... А то про чипсы тут все разбираются кенг маак!
EddieNiro писал(а) 23 ноя 2012, 10:43:А меня всё время прикалывало, как подруга одна с бички говорила постоянно "ЧЁтакоэ" при этом ущипнёт или укусит)) И при любом удобном моменте, когда я спрашивал о цене говорила "Писот бат". Просила звать ёё Вова, говорит нравится русское имя это.
Yurih-diver писал(а) 07 авг 2012, 12:26:люди)))..весело читать было все странички
сколько ездил в Паттайя но проблем с пониманием у меня не возникало))..непонимание было с малообразованной морквой, которая не понимала мой инглиш (вполне нормально говорю на нём)
как вам удаётся такие веселый опусы находить))))???
я вот только долго не мог понять значение "динь-донг" "чип-чип" "сэм-сэм" и им подобные которые затерялись в уголках подсознания))))
Sergey22 писал(а) 01 дек 2009, 20:52:МаНау.sjn писал(а):парень просит у официанта-катоя лайм,
Кхе, переведите для несведущих, что означает "май ао", "май мао"..."май ао кхап"?JackD писал(а) 24 июн 2013, 15:57:результат мини-уроков тайского
Сцена 1: Ламайский Шемрок. Справа от нас бухает компания таек, 2 молодых, 2 старых. Не морква, отдыхающие. Бухают конкретно, официантки винище не успевают подносить, и во взглядах их появляется этот тайский огонёк, заставляющий меня сказать нашим "девочки, допиваем и уходим, пока стаканы не начали летать".
Сцена 2: Назавтра там же. Мы уже сидим, приходят эти вчерашние звёзды. Музыканты со сцены ржут и кричат им что-то, среди чего я выхватываю настойчиво повторяемые со сцены знакомые слова "май мао". Объясняю своим.
Сцены 3, 3.1 и т.д. на пляже, где "май ао, кхап" одни из наиболее часто произносимых слов.
Сцена 4. Едим и пьем пиво на "островке" недалеко от ярмарки, болтаем, мы мужики о своем, о бабах, девчонки о своем. Подходит торговец и предлагает девчонкам купить лаки балун. Я за своим разговором не сразу и понял, что они обе хором говорят ему вместо "май ао" - "май мао" и не понимают, почему он никуда не уходит. Надо было видеть его ошарашенное лицо
До сих пор жалею, что не купили этот лаки балун. Ходит парень, работает, предлагает счастье по дешевке, а ему ни с того ни с сего говорят "май мао"
Золотой Лев писал(а) 25 июн 2013, 21:58:Не пьяный.
JackD писал(а) 25 июн 2013, 22:06:Золотой Лев писал(а) 25 июн 2013, 21:58:Не пьяный.
Спасибо. Значит только так? просто от музыкантов это звучало как будто в повелительном интонационно, вот я и подумал, что кроме очевидного "не пьяный" может означать и "не напивайтесь".
кота писал(а) 24 ноя 2012, 20:31:Просто язык у тайцев мягкий, нет в нем твердого "р".
Black_Drag писал(а) 30 янв 2014, 05:35:кота писал(а) 24 ноя 2012, 20:31:Просто язык у тайцев мягкий, нет в нем твердого "р".
А я то дурак думал, что у тайцев все согласные твердые...
sav100 писал(а) 30 янв 2014, 04:59:how r u?
прислала "подружка" из ПТТ обитающая в Frog bar на улице Волкова..
Вот если бы не болтал на английском-ну как догадаться о чем сие послание..
Заметил-любят они в смс минимизировать фразы..
Список форумов ‹ АЗИЯ форум ‹ ТАИЛАНД форум ‹ Тайская изба-читальня... и писальня