Общепринятые сокращения на указателях дорог и улиц США

Самостоятельное путешествие в США - общие вопросы о США: цены на отдых в США, погода в разных штатах США, безопасность в США, путешествия по Америке, мобильная связь и интернет США

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

Общепринятые сокращения на указателях дорог и улиц США

Сообщение: #1

Сообщение Alexander Koifman » 20 апр 2007, 06:48

Тут немало народа путешествует по Америке (США). Проезжая сегодня подумал что для многих незнакомы сокращения которые указываются в названиях улиц или на дорожных знаках. Решил тут написать, с обьяснением. Может помочь для того чтобы легче было привязать разные путеводители/инструкции по проезду к местным указателям.

Американцы и туристы - спасибо, пожалуйста продолжайте добавлять или поправлять.

Уважаемые Админы - может того, пришпилим?
----------------------------------------------------------------
Городские сокращения

ST, STR - Street, like Oxford Street
RD - Road, like Maxwell Road
PK - Pike, like Old Madison Pike
AV - Avenue, like 5'th Avenue
CRT, CT - Court, обычно небольшая тупиковая улочка с круглой площадкой в конце
CY, CYN - Canyon, каньон, только что обнаружил такое сокращение в Лос Анжелесе, долго не мог понять что оно означает пока не нашел где-то полное имя.
DR - Drive, like Benson Drive
LN - Lane, like Court Lane
BLVD - Boulevard, like MLK Boulevard (Matin Luther King)
CIR, CR - Circle, обычно небольшая улица в жилом районе где оба конца выходят на одну и ту же улицу и которая обычно не имеет других выездов; или круговая площадь.
LP - Loop, то же самое что и Circle, см. выше.
SQ - Square, like Madison Square
PL - place, иногда используется как площадь, иногда просто как "место
"
Is, IS - island - остров


Дорожные и уличные указатели:
FWY, FRWY - Freeway, часто используется в Калифорнии.
PKWY - Parkway, часть используется на Северо-Востоке
TPK - Turnpike, часто используется на Северо-Востоке
HWY - Highway, используется по всей стране
BR - Bridge
TUNL, TN - Tunnel, like Midtown Tunnel
MNT - Mountain
FY,FRY - ferry, паром
JCT - junction, может быть как самостоятельным названием, так и использоваться при указании пересечения дорог
FT - feet, указание расстояния до обьекта, сьезда, т.д. в футах
MI - Mile, используется аналогично feet
PED XING - Pedestrian crossing, пешеходный переход
XIN XIN - железнодорожный переезд
U TURN, U-turn, U - разворот на 180 градусов
Turnabout - круговое движение.
YIELD - уступи дорогу (не сокращение, но довольно редкое в других контекстах слово)
THRU - through (например, THRU TRAFFIC MERGE LEFT или NO THRU ROAD)
Ramp - пандус сьезда с или вьезда на крупную магистраль
Vista point, scenic view - на дороге с красивыми видами так обозначались расширения дороги где можно притормозить и остановиться полюбоваться пейзажем.
Rest area - место отдыха где можно съехать с магистрали, пописать, размяться, посмотреть карту на стенде , переночевать в машине и т.д.
Exit - вьезд или выезд с крупной магистрали, зачастую нумеруется
Turnout - на горных дорогах - площадка, где надо принять вправо, притормозить и пропустить наступаюших на хвост.
No outlet - нет сквозниого проезда, обычно при вьезде в жилой квартал где есть только одие вьезд/выезд.
To - к, в сторону, в очновном употребляется при указании меньшей дороги/шоссе, движущейся в сторону большего, например I-565 to I-65
N, E, S, W - north, east, south, west встречаются так же и комбинации NE, SW, и т.д. Встречаются перед или после имени улицы обозначая относительное положение части улицы когда ее например пересекает другая улица. Также встречаются после номера дороги указывая общее направление движения, например I-20E.
Последний раз редактировалось Alexander Koifman 12 июл 2007, 23:35, всего редактировалось 6 раз(а).
Если Вам понравилась эта тема - поделитесь ссылкой на нее с друзьями в соцсетях. Кнопки ниже:
SkyMiles: 2,163,517 миль = 2MM, Diamond Medallion и Life Gold Medallion, общее количество миль с Дельтой более 4,000,000 - страшно как много. PriorityClub: Platinum Member
Аватара пользователя
Alexander Koifman
активный участник
 
Сообщения: 610
Регистрация: 19.04.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 49
Страны: 46
Отчеты: 8
США отдых

Re: Сокращения на дорогах США

Сообщение: #2

Сообщение Possum » 20 апр 2007, 09:20

AV - avenue
LN - lane
CRT - court (обычно небольшая тупиковая улочка с круглой площадкой в конце)
FWY - freeway (в добавление к FRWY, см. выше)
JCT - junction (может быть как самостоятельным названием, так и использоваться при указании пересечения дорог)

FT - feet
PED XING - pedestrian crossing (пешеходный переход)
U TURN - разворот на 180 градусов
YIELD - уступи дорогу (не сокращение, но довольно редкое в других контекстах слово)
THRU - through (например, THRU TRAFFIC MERGE LEFT или NO THRU ROAD)
N, E, S, W - north, east, south, west
Аватара пользователя
Possum
почетный путешественник
 
Сообщения: 4658
Фото: 26
Регистрация: 18.02.2005
Город: Цюрих (было - США,СФ)
Благодарил (а): 68 раз.
Поблагодарили: 565 раз.
Возраст: 60
Страны: 88
Отчеты: 5

Сообщение: #3

Сообщение voyager1970 » 20 апр 2007, 11:47

мне больше всего понравилось XIN XIN пересечение с железной дорогой
долго не мог понять ,почему у них в каждом городе по китайскому ресторану с одним и тем же именем :лол:
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5516
Фото: 709
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 50
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Re: Сокращения на дорогах США

Сообщение: #4

Сообщение Newcomer » 20 апр 2007, 18:26

Alexander Koifman писал(а):Тут немало народа путешествует по Америке (США). Проезжая сегодня подумал что для многих незнакомы сокращения которые указываются в названиях улиц или на дорожных знаках. Решил тут написать, с обьяснением. Может помочь для того чтобы легче было привязать разные путеводители/инструкции по проезду к местным указателям.

Спасибо, очень своевременно:)
Newcomer
Старожил
 
Сообщения: 693
Фото: 1
Регистрация: 07.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 43 раз.
Возраст: 53
Страны: 36
Отчеты: 3

Сообщение: #5

Сообщение Пилигpим » 20 апр 2007, 19:50

Lp - Loop, то же самое что и Circle, см. выше.
Turnabout - круговое движение.
Аватара пользователя
Пилигpим
полноправный участник
 
Сообщения: 301
Фото: 0
Регистрация: 07.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 27 раз.
Возраст: 54
Страны: 48
Отчеты: 11

Сообщение: #6

Сообщение Possum » 20 апр 2007, 20:57

зосима писал(а):YIELD так и оставил меня в недоумении хотя проехал 6000 км. , только вспомнил что этим словом обозначается тротиловый эквивалент ядерной бомбы и урожай

Слово многозначное, каждый знает свои профессиональные значения.
Если бы ты был программистом, то часто встречал бы употребления этого слова в контексте "отдать ресурсы другому процессу" (обычно отдать процессорное время). Один из переводов в словаре и есть "уступить", что вполне согласуется со смыслом знака.
Аватара пользователя
Possum
почетный путешественник
 
Сообщения: 4658
Фото: 26
Регистрация: 18.02.2005
Город: Цюрих (было - США,СФ)
Благодарил (а): 68 раз.
Поблагодарили: 565 раз.
Возраст: 60
Страны: 88
Отчеты: 5

Сообщение: #7

Сообщение not-a-desert-girl » 21 апр 2007, 05:39

turnout - на горных дорогах - площадка, где надо принять вправо,притормозить и пропустить наступаюших на хвост.
way too hot, однако...
Аватара пользователя
not-a-desert-girl
полноправный участник
 
Сообщения: 398
Регистрация: 03.08.2006
Город: Лос-Анджелес
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 28 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 1

Сообщение: #8

Сообщение Alexander Koifman » 21 апр 2007, 06:25

Спасибо всем, кажется все прописал.

P.S. Yield еще используется как показатель доходности определенных типов ценных бумаг, например облигаций.
SkyMiles: 2,163,517 миль = 2MM, Diamond Medallion и Life Gold Medallion, общее количество миль с Дельтой более 4,000,000 - страшно как много. PriorityClub: Platinum Member
Аватара пользователя
Alexander Koifman
активный участник
 
Сообщения: 610
Регистрация: 19.04.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 49
Страны: 46
Отчеты: 8

Re: Общепринятые сокращения на указателях дорог и улиц США

Сообщение: #9

Сообщение REM » 22 апр 2007, 06:45

Alexander Koifman писал(а):
CRT - Court, обычно небольшая тупиковая улочка с круглой площадкой в конце


Или CT
REM
Старожил
 
Сообщения: 96
Регистрация: 13.02.2004
Город: New York
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 55
Страны: 23
Пол: Мужской

Сообщение: #10

Сообщение Alexander Koifman » 12 июл 2007, 23:46

Обновил немножко для автопутешественников...
SkyMiles: 2,163,517 миль = 2MM, Diamond Medallion и Life Gold Medallion, общее количество миль с Дельтой более 4,000,000 - страшно как много. PriorityClub: Platinum Member
Аватара пользователя
Alexander Koifman
активный участник
 
Сообщения: 610
Регистрация: 19.04.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 49
Страны: 46
Отчеты: 8




Список форумовАМЕРИКА форумСША форумОбщее о США. Как добраться до США сейчас



Включить мобильный стиль