Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Мирра Миловидова писал(а) 20 окт 2013, 20:13:знаете много умников которые ищут переводы и дают людям которые ведутся на неверный!
vlarin писал(а) 20 окт 2013, 20:22:Мирра Миловидова писал(а) 20 окт 2013, 20:13:знаете много умников которые ищут переводы и дают людям которые ведутся на неверный!
Значительно больше тех, кто приходит сюда получить на халяву перевод очередной "татуировки", никакого отношения к теме самостоятельных путешествий не имеющей. Перевод можете проверить у любого платного специалиста. К которым, по идее, Вам и следовало обратиться, если не доверяете информации, полученной на форумах.
Мирра Миловидова писал(а) 20 окт 2013, 20:28:для меня это просто задание.
Мирра Миловидова писал(а) 20 окт 2013, 20:28:ладно Довиждане!
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив
Andrew Schrank писал(а) 06 ноя 2013, 11:21:"Добрый день, я хочу забронировать столик на обед на двоих."
Andrew Schrank писал(а) 06 ноя 2013, 11:21:то же, но про ужин.
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53: Почему глагол quería, а не quero как научил Пимслер
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53:Почему глагол quería, а не quero как научил Пимслер
и опять же из того же Пимслера comer знаю как "есть" в смысле "кушать", а это еще имеет смысл именно есть в обед?
lego писал(а) 07 ноя 2013, 12:03:Queria - это глагол хотеть в сослагательном наклонении. Звучит более вежливо: не "я хочу зарезервировать", а "мне хотелось бы зарезервировать".
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53:Почему глагол quería, а не quero как научил Пимслер
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53:comer знаю как "есть" в смысле "кушать", а это еще имеет смысл именно есть в обед?
Libertad писал(а) 07 ноя 2013, 12:04:Мне кажется, скорее querría (с двумя r)
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 12:28:Нет ли там тонкостей со временем принятия на грудь и типом веселящего напитка?
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 12:28:Не будет ли, уважаемые доны и донны, наглостью с моей стороны спросить еще насчет не менее важного глагола beber?
Нет ли там тонкостей со временем принятия на грудь и типом веселящего напитка?
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53:Почему глагол quería, а не quero как научил Пимслер
и опять же из того же Пимслера comer знаю как "есть" в смысле "кушать", а это еще имеет смысл именно есть в обед?
Tarifa_kite писал(а) 07 ноя 2013, 12:36:Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53:Почему глагол quería, а не quero как научил Пимслер
и опять же из того же Пимслера comer знаю как "есть" в смысле "кушать", а это еще имеет смысл именно есть в обед?
советую вам прислушаться к vlarin , он все-таки живет в Испании , в отличии от Пимслера...
я подтверждаю ,что comida - это не только еда у нас тут, но и обед , а comer - это обедать
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ИСПАНИЯ форум ‹ Достопримечательности Испании. Что посмотреть