Pinky Yazz писал(а) 07 мар 2015, 13:00:Да мне приходилось бывать во Вьетнаме. Опыт несколько отличается от Вашего. Может в поезде Нхатранг и понимают (не так много остановок по маршруту с похожими названиями). А во. В остальных местах за 6 лет моей жизни тут никакие Нхатранги не понимают.
С интонациями, конечно, тяжело. Но мы о названиях городов, а не о словах в языке.
Я за выкладывание топонимов, но практической пользы для путешественника во Вьетнаме в них не вижу.
Вы говорите о том, что еще не видели. Наверное люди не просто так все это создали. И любая информация лишним не бывает. А Ваше уже дело пользоваться ей или нет.